Page 1
• Un portal compatibles USB v. 1.1 o 2.0. italiano Manuale d’uso Mouse ottico cordless e tastiera numerica con calcolatore Kombi Requisiti di sistema • Microsoft ® Windows ® 98/ME/2000/XP o MAC OS X compatibile. • Una porta USB vers. 1.1 o 2.0. www.dicota.com...
Page 2
english ID setting Introduction Plug the receiver into your Notebook’s USB port and turn on the wireless keypad. The keypad and the Congratulations on your purchase of the Freelance mouse will connect with the receiver automatically. Pro. If not, press the ID button at the back of the keypad, then the ID setting is accomplished.
Page 3
setting of Tax rate, press the Fn key Floating decimal point system, which with Tax– or Tax+ key; the calculation displays the value without rounding. result will be changed. 0,2,4 Number of decimal places for the Tax – Price-less-tax calculation. 5/4 setting of the Rounding Selec- tor.
Page 4
If you encounter any problems with your Freelance Suspend mode: Pro, please contact our local subsidiary, partner or <100 uA dealer, or send us your inquiry to info@dicota.com. Power consumption: RX Working mode: 16 mA 2 years warranty. Please find the complete text in our guarantee on the Internet: www.
Page 5
Taste mit der Nummer Sieben. Die Tastatur startet im Tastaturmodus und zeigt “0” an. Einführung Die Tastatur wechselt automatisch nach 4 Minuten Glückwunsch zum Kauf des Freelance Pro. Nichtverwendung im Tastaturmodus in den Strom- sparmodus. Durch Drücken der CE/AC-Taste kann Diese neue schnurlose numerische Tastatur mit die Tastatur „geweckt“...
Page 6
Setzt den Währungs- und Umtausch- – MINUS Negative Wertanzeige kurs. MEMORY Unabhängige Speicheranzeige √ Errechnet die Wurzel einer positiven ERROR Fehleranzeige Zahl im Anzeigenregister. ‘ 3-Ziffer Trennzeichen (Apostroph) MODE Wechselt zwischen dem Taschen- rechner- und dem Tastaturmodus CALC Zeigt den Taschenrechnerstatus an KEYPAD Zeigt den Tastaturstatus an SEND...
Page 7
Explosion. kanal/1 Meter Abstand Batterietyp: 1* AAA Alkaline-Batterie Kundendienst: Dimension Sollten Sie Probleme mit Ihrem Freelance Pro ha- ben, kontaktieren Sie bitte Ihren örtlichen Händler, (LxWxH) 136 x 75 x 28 mm Empfänger- Partner oder Fachgeschäft. Sie können auch Ihre anschluß:...
Page 8
Federal Communications Commission State- ment Anmerkung 1 Es wird darauf hingewiesen, dass Änderungen und Anpassungen, die nicht ausdrücklich zugelassen werden, das Recht des Anwenders verwirken kann, das Gerät zu betreiben. Anmerkung 2 Dieses Gerät wurde getestet und erfüllt die Gren- zen, die für digitale Endgeräte der Klasse B vorge- schrieben werden, wie sie im Abschnitt 15 der FCC- Regulierungen...
Page 9
4 minutes, il passe automatiquement en Introduction mode économie d’énergie. Pour le réactiver il vous Félicitations, vous venez d’acquérir un Freelance Pro. suffit d’appuyer sur la touche CE/AC; pour mettre le clavier hors tension, appuyez pendant au moins Grâce à...
Page 10
touche permet d’insérer le symbole – MINUS Affichage d’une valeur négative € de l’Euro « ». MEMORY Affichage indépendant de la mé- Permet de définir le cours de la mon- moire naie et le cours de change. ERROR Erreur d’affichage √...
Page 11
(lxLxH): 136 x 75 x 28 mm Connecteur du Service Clientèle: récepteur: En cas de problème avec votre duo Freelance Pro, Consommation veuillez contacter votre revendeur, représentant ou électrique: TX Mode actif: 10 mA max. spécialiste local. Vous pouvez aussi adresser vos re- Mode économie d’énergie:...
Page 12
Federal Communications Commission State- ment (Déclaration de la Commission Fédérale des Communication, FCC) Remarque 1 Nous attirons votre attention sur le fait que toute modification ou adaptation apportée à l’appareil sans autorisation expresse peut invalider votre dro- it à l’utiliser. Remarque 2 Cet appareil a été...
Page 13
También puede pulsarse la tecla CE/AC du- Introducción rante más de dos segundos en el modo de ordena- Enhorabuena por la compra del Freelance Pro. dor para desconectar. Este novedoso teclado numérico sin cable con cal- Ajuste de ID culadora de bolsillo combina las mejoras funciones Enchufe el receptor en el portal USB del portátil y...
Page 14
MODE Cambia entre los modos de calcula- ERROR Indicación de error dora de bolsillo y teclado. ‘ Signo separador de 3 cifras SEND Envía el resultado del cálculo al orde- (apóstrofe) nador si el aparato se halla en modo CALC Muestra el estado de calculadora de calculadora de bolsillo o de tecla- de bolsillo...
Page 15
TX Modo de trabajo: Servicio al cliente: 10 mA máx Si tuviera Ud. algún problema con su Freelance Pro, Modo economía de corr.: contacte entonces a su comerciante local, distribu- <100 uA idor o comercio del ramo. También puede enviar su RX Modo de trabajo: consulta a info@dicota.com.
Page 16
Federal Communications Commission State- ment Observación 1 Se advierte que los cambios y adaptaciones no autorizados expresamente hacen caducar el dere- cho del usuario a utilizar el aparato. Observación 2 Este aparato ha sido probado y se ajusta a los lími- tes prescritos para aparatos digitales finales de la clase B, conforme a lo previsto en el apartado 15 de las regulaciones FCC.
Page 17
Introduzione Impostazione ID Congratulazioni! Con Freelance Pro avete acquista- Inserire il ricevitore nella porta USB del Notebook e to una tastiera numerica cordless con calcolatore accendere la tastiera cordless. La tastiera e il mou- elettronico incorporato che combina speciali funzio-...
Page 18
SEND Trasmette il risultato della computa- CALC Indica che è attivo il modo zione al calcolatore, se l’apparecchio “Calcolatore”. si trova nel modo calcolatore o nel KEYPAD Indica che è attivo il modo modo tastiera. “Tastiera”. Tasto da usare in combinazione con Importo complessivo “Tax–”...
Page 19
2 anni di garanzia Troverete il testo completo corrente): <100 uA delle nostre condizioni di garanzia in internet sul RX In esercizio: 16 mA max sito: www.dicota.com. In riposo (risparmio corrente): <500 uA Federal Communications Commission State- Durata utile tasti: 3 milioni di battute...
Page 20
Nota 2 L’apparecchio è stato sottoposto a collaudo e risul- ta conforme ai valori limite prescritti per apparecchi digitali finali della Classe B, come sono indicati alla Sezione 15 del Regolamento FCC. Tali valori limite sono stati fissati in modo da costituire una protezio- ne sufficiente contro lesioni causate da installazioni utilizzate da clienti finali.