Thank you for choosing the Calphalon 7 Qt. Slow Cooker. All Calphalon small electrics are engineered to deliver premium heating performance. The Calphalon OPTI-HEAT System is made up of two parts: premium materials and optimal heat delivery, which work together to offer even heating and create beautiful results.
What You Need To Know About Safety Instructions Warning and Important Safeguards appearing in this guide are not meant to cover all possible conditions and situations that may occur. Common sense, caution and care must be exercised when maintaining or operating your 7 qt. slow cooker. Always contact your dealer, distributor, service agent or manufacturer about problems or conditions you do not understand.
Page 4
7. The use of accessory attachments not recommended by Calphalon may cause injuries. 8. Do not use outdoors. 9. The power cord must be fully unwound from the cord wrap when the product is used.
Electrical Requirements Avoid electrical shock. This appliance is equipped with a 3-prong grounding plug for your protection against shock haz- ard and it should be plugged directly into a properly grounded receptacle. Do not cut or remove the grounding prong from this plug.
Sleek, Contoured Design – The updated, contoured shape complements contemporary kitchen designs, and the sleek stain- less steel housing coordinates with other Calphalon countertop appliances. You’ll be proud to display your 7 qt. slow cooker on the counter or tote it along to parties and family gatherings.
Integrated Power Cord Wrap – The power cord on your Calphalon 7 Qt. Slow Cooker can be conveniently stored by wrapping it on the bottom of the base and snapping the plug into the holder.
Operating Your 7 Qt. Slow Cooker As you place foods into your 7 qt. slow cooker, keep food qual- ity and safety in mind. Here are a few important tips: Tips for Loading Your 7 Qt. Slow Cooker: • Thaw any frozen ingredients, such as poultry and meats. •...
Page 9
Suggested Cooking Cooking Setting Foods Temperature Time Warm Use to keep cooked 165˚F (73˚C) Selectable up foods warm for to 10 hours serving. Less-tender cuts of Stage 1 – Selectable up meat, ribs, poultry 195˚F (90˚C) to 10 hours pieces, dressing, Automatic Up to 4 hours dried beans, creamy...
Page 10
Warm – Use this setting to keep cooked foods warm until serv- ing. DO NOT use the “Warm” setting to reheat leftovers or to cook foods (since the temperature is not hot enough to do so). Auto – Once you select your desired cook time, the 7 qt. slow cooker runs on “High”...
Page 11
Step 3: Leave the lid on. Avoid the temptation to lift the lid and peek inside the 7 qt. slow cooker. Each time you remove the lid heat and steam escapes, and the cooking time takes about 20 minutes longer. Be sure to cook food for the recommended time. Automatic Keep Warm –...
Increasing or Reducing Cooking Time You can extend or shorten the cooking time with the timer knob. Just turn it to the right to add time or to the left to shorten the time. If you hold the timer knob in either position, time will be added or removed.
DO NOT use abrasive cleaners or scouring pads, as they may scratch the surface of the slow cooker. WARNING 6. DO NOT IMMERSE THE 7 QT. SLOW COOKER BASE IN WATER OR ANY OTHER LIQUID. 7. Store the power cord using the cord wrap feature on the bottom of the slow cooker base.
If you could take a few moments to register your product, it would greatly expedite any warranty inquiries you may have. Also, with your help, we can continue to develop new products and services that make your culinary experience even better. Please visit www.calphalon.com for complete details.
Page 15
Limited One Year Warranty Calphalon will repair or replace any 7 Qt. Slow Cooker found defective in material or workmanship within one year of the original purchase. This warranty applies when the slow cooker is put to normal household use and is operated and cared for according to the instructions.
Customer Service We at Calphalon want to hear from you. If you have a ques- tion, comment, or a recommendation that will help us help you, please contact us via our web site, phone, fax or mailing address. Web site: www.calphalon.com Toll Free Phone: 1-800-809-PANS (7267) (Business Hours: 8:00am –...
Combine the cumin, chili powder, salt and pepper in a small bowl. Using your fingers, rub this spice seasoning into the beef. Place the beef into the Calphalon Slow Cooker. Add the bay leaf, onions, stewed tomatoes, chili peppers and beef broth.
Page 18
¼ cup chopped fresh parsley Method Place the mushrooms, onion, chicken broth, red wine, tomato paste, garlic, rosemary, thyme, bay leaf and pepper in the Calphalon Slow Cooker. Stir, making sure that the tomato paste has been incorporated. Add the chicken thighs.
Page 19
Replace the cover on the slow cooker. Set the slow cooker on on low heat and cook for 7 to 8 hours. Or set it on high heat and cook for 3½ to 4 hours. At the end of the cooking time, remove the chicken and veg- etables to a plate, cover and keep warm.
L’UTILISATEUR Modèle HE700SC Modèle HE700SC Merci d’avoir choisi la cocotte mijoteuse 7 pintes US de Calphalon. Tous les dispositifs électriques Calphalon de petite taille sont conçus pour garantir une performance de cuisson de haute qualité. Table des matières Mise en gardes importantes page 21 Pièces et fonctions...
Le système de chauffe Calphalon OPTI-HEAT System est basé sur deux principes: des matériaux de premier choix et un système optimal de répartition de la chaleur, qui travaillent de concert pour garantir une cuisson uniforme et créer des résultats exceptionnels.
Page 22
7. L’utilisation d’accessoires séparés qui ne sont pas recom- mandés par Calphalon risque d’entraîner des blessures. 8. Ne pas utiliser à l’extérieur. 9. Le cordon doit être totalement déroulé du rembobineur pendant le fonctionnement du produit.
autre liquide chaud. 13. Pour débrancher, placer une des commandes sur “Off” (arrêt), puis retirer la fiche de la prise électrique. 14. Ce produit est conçu pour utilisation domestique unique- ment. Ne pas utiliser cet appareil autrement qu’aux fins prévues. 15.
électroménagers posables de Calphalon. C’est avec fierté que vous montrerez votre cocotte mijoteuse 7 pintes US sur votre comptoir ou que vous l’emmènerez avec vous aux fêtes et réunions de famille.
Page 25
et même des desserts et boissons. Retirer le pot et le couvercle ajusté et les laver au lave-vaisselle pour un nettoyage plus facile. Commandes faciles à lire, placées en hauteur – Il n’est plus nécessaire de faire des efforts pour voir les boutons de commande et les réglages.
Assemblage de votre cocotte mijoteuse 7 pintes US 1. Retirer avec précaution toutes les pièces de la cocotte mijoteuse 7 pintes US de leur emballage et les mettre sur un comptoir se trouvant à proximité d’une prise électrique qui convient. (Cf. page 23 pour les informations concer- nant les pré-requis électriques.) Retirer tous les matériaux d’emballage, y compris toute vignette ou étiquette de la cocotte mijoteuse, avant la première utilisation.
Utilisation de votre cocotte mijoteuse 7 pintes US Lors du placement des aliments dans la cocotte mijoteuse 7 pintes US, n’oubliez pas la sécurité alimentaire et la qualité des aliments. Voici quelques conseils importants: Conseils pour remplir votre cocotte mijoteuse 7 pintes US: •...
Page 28
pouvez utiliser ces données comme guide. Ne pas oublier que la cocotte mijoteuse ne commence à fonctionner qu’une fois que le temporisateur est réglé. Prendre en compte les conseils généraux ci-dessous avant de choisir le réglage de cuisson. Aliments Temps Température Réglage suggérés...
Page 29
High (chaud) – Utilisez ce réglage lorsque vous n’avez pas beaucoup de temps et que vous avez besoin que le plat soit terminé en quelques heures, plutôt qu’en huit ou dix heures. Low (bas) – Choisissez ce réglage lorsque vous voulez placer la nourriture dans la cocotte mijoteuse 7 pintes US le matin pour revenir chez vous le soir et être prêt à...
Page 30
ment un temps de cuisson. La cocotte mijoteuse 7 pintes US ne commence à fonctionner, qu’une fois que le temporisateur est réglé. Tourner le bouton du temporisateur pour augmenter ou diminuer le temps de cuisson, à partir du réglage initial de cuis- son de cinq heures.
Avertissement AVERTISSEMENT: Danger d’intoxication alimentaire • NE PAS cuire les aliments sur le réglage “Warm” (tenir chaud). Cela pourrait entraîner une intoxication alimentaire ou des problèmes de santé. Le réglage “Warm” (tenir chaud) est fait pour conserver au chaud de la nourriture déjà cuite et chaude, jusqu'au moment du service.
droite pour augmenter le temps ou vers la gauche pour diminu- er le temps. Maintenir le bouton du temporisateur dans l’une ou l’autre des positions permet de rallonger ou de diminuer le temps. Les témoins du temporisateur changent pour refléter le nouveau temps de cuisson.
4. Il est possible de laver le pot et le couvercle au lave-vais- selle. Il est également possible de les laver dans de l’eau chaude et savonneuse. Bien rincer et sécher. 5. Essuyer la base de la cocotte mijoteuse avec un torchon propre et humide.
Page 34
J’ai choisi un réglage de température, mais mainten- ant, tous les témoins sont éteints. Que s’est-il passé? Si vous choisissez un réglage de température et que vous lais- sez la cocotte mijoteuse 7 pintes US inactive pendant deux min- utes sans choisir de temps de cuisson (ce qui permet de lancer le cycle de cuisson), les témoins de commande de la cocotte mijoteuse 7 pintes US s’éteignent.
Veuillez vous rendre sur www.calphalon.com pour obtenir toutes les informations. Garantie limitée d’un an Calphalon réparera ou échangera toute cocotte mijoteuse 7 pintes US qui se révélera avoir des déficiences de matériel ou de fabrication, dans l’année qui suit l’achat d’origine.
Les remplace- ments sous garantie seront traités dans les 10 à 15 jours ouvrés faisant suite à la réception du produit. Veuillez téléphoner à Calphalon Consumer Relations (Service client Calphalon) au +1-800-809-7267 si vous avez des questions supplémentaires.
Service client Calphalon veut avoir de vos nouvelles. Si vous avez une ques- tion, un commentaire ou une recommandation qui puisse nous aider à vous prêter assistance, veuillez nous contacter sur notre site Web, par téléphone, par télécopie ou par courrier postal.
Mélanger le cumin, le chile en poudre, le sel et le poivre dans un petit saladier. Avec les doigts, appliquer les épices sur le bœuf. Placer le bœuf dans la cocotte mijoteuse Calphalon. Ajouter la feuille de laurier, les oignons, les tomates à l’étuvée, les chiles et le bouillon de bœuf.
Remettre le couvercle sur la cocotte. Régler la cocotte mijoteuse sur “Low” (bas) et laisser cuire pendant 10 à 12 heures. Ou bien cuire sur “High” (chaud) pendant 5 à 6 heures. À la fin du temps de cuisson, retirer le rôti de la cocotte mijo- teuse et le placer sur une planche à...
Page 40
Méthode Mettre les champignons, l’oignon, le bouillon de poulet, le vin rouge, le concentré de tomate, l’ail, le romarin, le thym, la feuille de laurier et le poivre dans la cocotte mijoteuse Calpha- lon. Remuer pour s’assurer que le concentré de tomate est bien incorporé.