Dalsze Wskazówki - Halfen HIT-HP MV Notice D'utilisation

Rupteur thermique
Table des Matières

Publicité

HIT-HP/SP MV/MD-OU/OD
GB
Further notes
Height offset, balcony lower than
1
main slab, -OD
Downward wall connection, -OD
2
Height offset, balcony higher than
3
main slab, -OU
4
Upward wall connection, -OU
Constructional vertical joints are
not permitted in this area
Constructional vertical and hori-
zontal joints are not permitted in
this area
rebar must be 12 mm diameter at
the anchor head
Anchor head must extend beyond
the vertical reinforcement of the
structural element
wrong: Anchor head does not
a
extend beyond the vertical rein-
forcement
wrong: Insuffi cient concrete cover
b
of the anchor head
correct: Anchor head extending
c
beyond the vertical reinforcement
has suffi cient concrete cover
The bent bar end must
point downwards
PL
Dalsze wskazówki
Przesunięcie w pionie;
1
płyta balkonu niżej -OD
Przesunięcie w pionie;
2
płyta balkonu niżej -OD
jako łącznik ściany
Przesunięcie w pionie;
3
płyta balkonu wyżej -OU
4
Przesunięcie w pionie;
płyta balkonu wyżej -OU
jako łącznik ściany
Pionowe przerwy robocze
niedopuszczalne
Pionowe i poziome przerwy
robocze niedopuszczalne
∅12 mm bezpośrednio przy główce
pręta
Główkę pręta wprowadzić za
pionowe zbrojenie elementu
konstrukcyjnego
źle: główka przed zbrojeniem
a
elementu konstrukcyjnego
źle: otulina główki za mała
b
dobrze: główka z wystarczającą
c
otuliną za zbrojeniem elementu
konstrukcyjnego
Odgięta końcówka pręta z
główką musi być skierowana
na dół
© 2015 HALFEN · INST_HIT-HP/SP MV/MD 09/15 · www.halfen.com
F
Notes complémentaires
Décalage de hauteur, balcon plus
1
bas que la dalle principale, -OD
Liaison voile alignée par le bas, -OD
2
Décalage de hauteur, balcon plus
3
haut que la dalle principale, -OU
4
Liaison voile alignée par le haut,
-OU
Les joints de construction verticaux
ne sont pas autorisés au voisinage
du rupteur
Les joints de construction verticaux
et horizontaux ne sont pas autorisés
au voisinage du rupteur
Armature ∅12 mm directement
placée sur le pied d'ancrage
Le pied d'ancrage doit être place
derrière les aciers de renfort de
structure
incorrect: Le pied d'ancrage n'est
a
pas placé au-delà du renfort vertical
incorrect: L'enrobage béton du pied
b
d'ancrage est insuffi sant
correct: Le pied d'ancrage a un
c
enrobage béton suffi sant et est
situé derrière les aciers de renfort
de structure
Le pied de barres doit
pointer vers le bas
CZ
Další upozornění
Výškové odsazení, balkon dole,
1
-OD
Výškové odsazení, balkon dole,
2
-OD jako napojení stěny
Výškové odsazení, balkon nahoře,
3
-OU
4
Výškové odsazení, balkon nahoře,
-OU jako napojení stěny
Vertikální pracovní spáry nejsou
přípustné
Vertikální a horizontální pracovní
spáry nejsou přípustné
∅12 mm přímo u hlavy kotvy
Kotvu hlavy vést za vertikální
výztuží stavebního dílce
a
Chybně: hlava kotvy není za
výztuží stavebního dílce
b
Chybně: krytí hlavy kotvy betonem
je příliš malé
c
Správně: hlava kotvy leží s dosta-
tečným krytím betonem za výztuží
stavebního dílce
Zahnutý konec kotvy musí
směřovat dolů
NL
Aandachtspunten
Hoogteverschil, balkon lager dan
1
achterliggende betonvloer, kies
HIT-OD
Wandaansluiting, balkon lager
2
dan betonwand, kies HIT-OD
Hoogteverschil, balkon hoger dan
3
achterliggende betonvloer, kies
HIT-OU
4
Wandaansluiting, balkon hoger dan
betonwand, kies HIT-OU
In grijs gearceerd gebied is een
verticale stortnaad niet toegestaan
In grijs gearceerd gebied is een ho-
rizontale stortnaad niet toegestaan
Langswapening ∅12 mm direct
grenzend aan de ankerkop
Ankerkop moet achter de verticale
splijtwapening aangebracht worden
a
fout: ankerkop niet achter de verti-
cale splijtwapening
b
fout: onvoldoende betondekking
van de ankerkop
c
juist: ankerkop met voldoende
betondekking achter de verticale
splijtwapening
Gebogen staafeinde moet
naar beneden wijzen
I
Ulteriori note
1
Collegamento sfalsato in altezza:
il balcone è più basso della soletta
portante, -OD
2
Connessione in basso con la parete
portante, -OD
3
Collegamento sfalsato in altezza:
il balcone è più alto della soletta
portante, -OU
4
Connessione in alto con la parete
portante, -OU
Non sono permessi giunti strutturali
verticali in questa zona
Non sono permessi giunti strutturali
verticali ed orizzontali in questa zona
Armatura di rinforzo diametro min.
12 mm vicino alle teste di ancoraggio
Le teste di ancoraggio devono essere
posizionate oltre il tratto verticale del-
le armature di rinforzo dell'elemento
strutturale portante
a
errato: Le teste di ancoraggio non
sono posizionate oltre il tratto vertica-
le delle armature di rinforzo dell'ele-
mento strutturale portante
b
errato: Insuffi ciente copriferro in corri-
spondenza delle teste di ancoraggio
c
corretto: Le teste di ancoraggio sono
posizionate oltre il tratto verticale del-
le armature di rinforzo dell'elemento
strutturale portante ed hanno un co-
priferro suffi ciente.
Le teste di ancoraggio pie-
gate devono essere rivolte
verso il basso
31

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières