Tous droits réservés. Toute reproduction ou traduction partielle ou complète Alle Rechte vorbehalten. Die Vervielfältigung oder Übersetzung beliebiger Teile de ce manuel sans autorisation écrite de Rain Bird Sales, Inc., est interdite. dieses Dokuments ohne schriftliche Genehmigung der Rain Bird Sales, Inc., ist untersagt.
Bei Teilkreisanwendungen: Um die Position des voreingestellten en faisant tourner le porte buse vers la gauche. linken Anschlags festzustellen, drehen Sie die Düsenbasis gegen den Uhrzeigersinn. Manuel d’utilisation et de maintenance des arroseurs Rain Bird pour terrains de golf / Rain Bird Golfplatzregner Bedienungs- und Wartungsanleitung...
Clé pour sélecteur 7" — référence #D02215, modèle : DR-SVK-7 18" Multifunktionsschlüssel — Artikelnummer D02221, Modell: DR-SVK-18 Clé pour sélecteur 18" — référence #D02221, modèle : DR-SVK-18 Rain Bird pour terrains de golf / Rain Bird Golfplatzregner Bedienungs- und Wartungsanleitung...
Page 5
Verlängerungsstück von série 900. mindestens 30,5 cm für die Modelle der Serie 900. Manuel d’utilisation et de maintenance des arroseurs Rain Bird pour terrains de golf / Rain Bird Golfplatzregner Bedienungs- und Wartungsanleitung...
Page 6
Untere, doppelte Sprengringe Assemblage de la vanne Ventileinheit Filetage du filtre anti-gravillons avec dessus démontable. Gewinde des von oben zugänglichen Siebfilters Filtre anti-gravillons Filetages Von oben zugänglicher Siebfilter Gehäusegewinde Rain Bird pour terrains de golf / Rain Bird Golfplatzregner Bedienungs- und Wartungsanleitung...
Répéter les étapes 1 à 4 si nécessaire. Sie können auch das Innenteil aus dem Regner herausziehen Manuel d’utilisation et de maintenance des arroseurs Rain Bird pour terrains de golf / Rain Bird Golfplatzregner Bedienungs- und Wartungsanleitung...
Wenn die weiße Schraube wieder in en mode cercle complet dans le sens des die TEILKREIS Position gebracht wird wird Rain Bird pour terrains de golf / Rain Bird Golfplatzregner Bedienungs- und Wartungsanleitung...
80 psi (5,5 bar) et un point rouge 80 psi (5,5 Bar) und einem roten Punkt für 100 psi pour 100 psi (6,9 bar). (6,9 Bar) gekennzeichnet. Manuel d’utilisation et de maintenance des arroseurs Rain Bird pour terrains de golf / Rain Bird Golfplatzregner Bedienungs- und Wartungsanleitung...
Wenn Sie den Regnerbetrieb beenden, bringen Sie Une fois la mise en route de l’arroseur effectuée, den Selektor wieder in die Position AUTO. veuillez à remettre le sélecteur sur position AUTO. Rain Bird pour terrains de golf / Rain Bird Golfplatzregner Bedienungs- und Wartungsanleitung...
Getriebeeinheit auf Verdickungen. Wenn der Ring aufgequollen (oder gedehnt) ist, lassen Sie ihn trocknen oder wechseln Sie ihn aus. • • Manuel d’utilisation et de maintenance des arroseurs Rain Bird pour terrains de golf / Rain Bird Golfplatzregner Bedienungs- und Wartungsanleitung...
Sektor nicht de cercle, excepté qu’aucun réglage de eingestellt werden muss, identisch mit der secteur Installation bei Teilkreismodellen. n’est nécessaire. Rain Bird pour terrains de golf / Rain Bird Golfplatzregner Bedienungs- und Wartungsanleitung...
Größe eingesetzt wird, müssen Sie möglicherweise auch den Stator auswechseln, um eine gleichmäßige Drehung zu gewährleisten. Manuel d’utilisation et de maintenance des arroseurs Rain Bird pour terrains de golf / Rain Bird Golfplatzregner Bedienungs- und Wartungsanleitung...
Sie das Regnerinnenteil wieder in das le boîtier. Se reporter à la rubrique Installation Gehäuse. Siehe „Einsetzen du mécanisme interne en page 12. des Regnerinnenteils“ auf Seite 12. Rain Bird pour terrains de golf / Rain Bird Golfplatzregner Bedienungs- und Wartungsanleitung...
Nach einigen Sekunden ziehen en route. Après quelques secondes, resserrer Sie die Kappe wieder fest. à nouveau au dessus. Manuel d’utilisation et de maintenance des arroseurs Rain Bird pour terrains de golf / Rain Bird Golfplatzregner Bedienungs- und Wartungsanleitung...
Sortez la vanne pour l’extraire à l’aide de und aus dem Gehäuse herauszunehmen. pinces Entfernen Sie den zweiten Sprengring à circlips. ebenso. Nehmen Sie das Ventil mit der Zange heraus. Rain Bird pour terrains de golf / Rain Bird Golfplatzregner Bedienungs- und Wartungsanleitung...
Alignez la vanne avec l’orifice de l’outil. Montagewerkzeug. Richten Sie den Steuerport am Ventil an der großen, abgerundeten Raste des Montagewerkzeugs aus. Manuel d’utilisation et de maintenance des arroseurs Rain Bird pour terrains de golf / Rain Bird Golfplatzregner Bedienungs- und Wartungsanleitung...
Halten Sie das Werkzeug fest, drehen Sie montre pour retirer l’ensemble (tige)/écrou et gegen den Uhrzeigersinn und entfernen Sie plongeur du solénoïde. die Magnetspule/Mutter und Plungereinheit. Rain Bird pour terrains de golf / Rain Bird Golfplatzregner Bedienungs- und Wartungsanleitung...
Page 19
(tige) de solénoïde et remettez le capuchon die Spule auf den Magnetspulenzapfen und orange en place. setzen Sie die orangefarbene Kappe wieder auf. Manuel d’utilisation et de maintenance des arroseurs Rain Bird pour terrains de golf / Rain Bird Golfplatzregner Bedienungs- und Wartungsanleitung...
EAGLE IC™, zusammen mit einer Rain Bird Swing Joint-Einheit et EAGLE IC™ vendus et installés simultanément avec un montage verkauft und installiert) - 5 Jahre. Ein Beleg für die gleichzeitige articulé Rain Bird) – 5 ans. La preuve de ce type d’installation devra Installation ist erforderlich. être apportée.
Page 21
ändern oder umzubauen, ohne eine Haftung für den Lagerbestand solcher Teile oder Produkte bei Dritten zu übernehmen, die dadurch veralten. Manuel d’utilisation et de maintenance des arroseurs Rain Bird pour terrains de golf / Rain Bird Golfplatzregner Bedienungs- und Wartungsanleitung...
Remplacez le plongeur, si nécessaire. Filtre de vanne encrassé Enlevez. Nettoyez puis réinstallez le filtre. Débris sous le plongeur Nettoyer le plongeur et ses abords. et le siège du solénoïde Rain Bird pour terrains de golf / Rain Bird Golfplatzregner Bedienungs- und Wartungsanleitung...
Défaut de réglage du secteur Tournez le porte buse jusqu’à la prochaine butée demeurant sur la position neutre d’inversement. Manuel d’utilisation et de maintenance des arroseurs Rain Bird pour terrains de golf / Rain Bird Golfplatzregner Bedienungs- und Wartungsanleitung...
Page 24
En cas de détérioration du siège, remplacez-le. Fuite entre le plongeur Nettoyer le joint en caoutchouc du plongeur. Éliminez les débris du solénoïde et le sélecteur coincés entre le plongeur et le sélecteur. Rain Bird pour terrains de golf / Rain Bird Golfplatzregner Bedienungs- und Wartungsanleitung...
Verstopfter Ventilfilter Ventil entfernen. Siebfilter reinigen und wieder einsetzen. Schmutz unter Plunger und Bereich um Selektoröffnung und Plunger herum reinigen. Selektorgehäuseöffnung Manuel d’utilisation et de maintenance des arroseurs Rain Bird pour terrains de golf / Rain Bird Golfplatzregner Bedienungs- und Wartungsanleitung...
Page 26
Regnerinnenteil entfernen. Auf richtigen Stator prüfen. Stehenbleiben / installiert Kein Umschalten der Bewegungsrichtung Schmutz oder Algen Siebfilter des Regnerinnenteils reinigen. verstopfen den Siebfilter des Regnerinnenteils Düse verstopft Düse reinigen. Rain Bird pour terrains de golf / Rain Bird Golfplatzregner Bedienungs- und Wartungsanleitung...
Page 27
Wenn das Gehäuse beschädigt ist, auswechseln. Leckage zwischen Plunger Gummidichtung unter Plunger reinigen. Jeglichen Schmutz und Selektorgehäuseöffnung zwischen Plunger und Selektor entfernen. Manuel d’utilisation et de maintenance des arroseurs Rain Bird pour terrains de golf / Rain Bird Golfplatzregner Bedienungs- und Wartungsanleitung...
SO = filtre uniquement S4 = stator avec 4 orifices Stator S8 = stator avec 8 orifices Stator N/R = combinaison pression et buse non recommandée Filtre Rain Bird pour terrains de golf / Rain Bird Golfplatzregner Bedienungs- und Wartungsanleitung...
S4 = Stator mit 4 Löchern Stator Stator S8 = Stator mit 8 Löchern N/R = Keine empfohlene Druck- und Düsenkombination Siebfilter Manuel d’utilisation et de maintenance des arroseurs Rain Bird pour terrains de golf / Rain Bird Golfplatzregner Bedienungs- und Wartungsanleitung...
Page 31
Manuel d’utilisation et de maintenance des arroseurs Rain Bird pour terrains de golf / Rain Bird Golfplatzregner Bedienungs- und Wartungsanleitung...