JUNO JDF904E5 Manuel D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour JDF904E5:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 6

Liens rapides

Cooker Hood
EN
Dunstabzugshaube
DE
Hotte De Cuisine
FR
Afzuigkap
NL
Campana
ES
Exaustor
PT
Cappa
IT
Spisfläkt
SV
Kjøkkenvifte
NO
Liesituuletin
FI
Emhætte
DA
Вытяжкa
RU
Pliidikumm
ET
Tvaiku Nosūcējs
LV
Dangtis
LT
Витяжка
UK
Motorháztetõ
HU
Odsavač Par
CS
Kapucňa
SK
Cartier
RO
Okap Kuchenny
PL
Kapuljača
HR
Napa
SL
Απορροφητήρας
EL
Ocak Davlumbaz
TR
Аспиратора
BG
Сорып
KK
Аспираторот
MK
Kapak Tenxhere
SQ
Кухињског Аспиратора
SR
67
JDF904E5
JDF904E6
User manual
Gebrauchsanleitung
Manuel d'utilisation
Gebruiksaanwijzing
Manual de uso
Livro de instruções para utilização
Libretto di uso
Användningshandbok
Bruksveiledning
Käyttöohjeet
Brugsvejledning
Руководство по э ксплу атации
Kasutusjuhend
Lietošanas pamācība
Naudotojo vadovas
Інструкція з експлуатації
Használati útmutató
Návod k použití
Návod na používanie
Manual de folosire
Instrukcja użytkowania
Knjižica s uputama
Navodilo za uporabo
Οδηγίες χρήσης
Kullanim kitapçiği
Ръководство на потребителя
Пайдаланушы нұсқаулығы
Упатство за корисник
Udhëzues për përdorimin
Корисничко упутство
2
4
6
8
10
12
15
17
19
21
23
25
27
29
30
32
34
37
39
43
45
47
49
51
54
56
58
60
63
65
AR

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour JUNO JDF904E5

  • Page 1 Витяжка Інструкція з експлуатації Motorháztetõ Használati útmutató Odsavač Par Návod k použití Kapucňa Návod na používanie Cartier Manual de folosire Okap Kuchenny Instrukcja użytkowania Kapuljača Knjižica s uputama Napa Navodilo za uporabo Απορροφητήρας Οδηγίες χρήσης Ocak Davlumbaz Kullanim kitapçiği Аспиратора Ръководство на потребителя Сорып Пайдаланушы нұсқаулығы Аспираторот Упатство за корисник Kapak Tenxhere Udhëzues për përdorimin Кухињског Аспиратора Корисничко упутство JDF904E5 JDF904E6...
  • Page 2: Recommendations And Suggestions

    RECOMMENDATIONS AND SUGGESTIONS • The extractor hood has been designed exclu- sively for domestic use to eliminate kitchen • The Instructions for Use apply to several ver- smells. sions of this appliance. Accordingly, you may • Never use the hood for purposes other than find descriptions of individual features that do for which it has been designed. not apply to your specific appliance. • Never leave high naked flames under the hood •...
  • Page 3 Suitable to deal with maximum levels of cooking fumes. LIGHTING • Clean the hood using a damp cloth and a neutral liquid detergent. CONTROLS JDF904E5 Light Switches the lighting system on and off. Speed Sets the operating speed of the extractor: 0. Motor Off.
  • Page 4: Empfehlungen Und Hinweise

    EMPFEHLUNGEN UND Einsatz im privaten Haushalt und zur Beseitigung von Küchengerüchen vorgesehen. HINWEISE • Unsachgemäßer Einsatz der Haube ist zu • Diese Gebrauchsanleitung gilt für mehrere unterlassen. Geräte-Ausführungen. Es ist möglich, dass • Große Flammen bei eingeschalteter Haube einzelne Ausstattungsmerkmale beschrieben niemals unbedeckt lassen.
  • Page 5: Bedienelemente

    Für die Beseitigung von sehr intensiven Kochdünsten geeignet. BELEUCHTUNG • Zur Reinigung der Haubenflächen Wir empfe- hlen ein feuchtes Tuch und ein mildes Flüssi- greinigungsmittel. BEDIENELEMENTE JDF904E5 Beleucht Schaltet die Beleuchtung ein und aus. V Geschw. Steuert folgende Geschwindigkeitsstufen: BELEUCHTUNG JDF904E6 0. Motor Off.
  • Page 6: Conseils Et Suggestions

    CONSEILS ET SUGGESTIONS • Ne jamais utiliser abusivement la hotte. • Ne p as l aisser l es fl ammes l ibres à f orte i ntensité • La présente notice d’emploi vaut pour plusieurs quand la hotte est en service. versions de l’appareil. Elle peut contenir des •...
  • Page 7: Éclairage

    Fonction indiquée pour faire face aux pointes d’émission de fumées de cuisson. ÉCLAIRAGE • Pour le nettoyage des surfaces de la hotte, il suffit d’utiliser un chiffon humide et détersif liquide neutre. COMMANDES JDF904E5 L Lumières Allume et éteint l’éclairage. V Vitesses Détermine les vitesses d’exploitation ainsi ÉCLAIRAGE subdivisées JDF904E6 0.
  • Page 8: Adviezen En Suggesties

    ADVIEZEN EN SUGGESTIES GEBRUIK • Deze gebruiksaanwijzing geldt voor verschil- • De wasemkap is uitsluitend ontworpen voor lende uitvoeringen van het apparaat. Het is huishoudelijk gebruik, voor het elimineren mogelijk dat er een aantal kenmerken worden van kookgeuren. Gebruik de kap nooit op beschreven die niet van toepassing zijn op uw oneigenlijke wijze.
  • Page 9 VERLICHTING • Om de oppervlakken van de kap schoon te maken is het voldoende een vochtige doek en een neutraal reinigingsmiddel te gebruiken. BEDIENINGSELEMENTEN JDF904E5 Lichten Hiermee schakelt u de verlichting aan en uit Snelheid Instelling van de werkingssnelheid: 0. Moteur Off.
  • Page 10: Consejos Y Sugerencias

    CONSEJOS Y SUGERENCIAS • Las presentes instrucciones de servicio son • La campana ha sido concebida exclusivamen- válidas para diferentes modelos de aparato; te para un uso doméstico, para eliminar los por ello puede ser posible que se describan olores de la cocina. No utilizarla de manera detalles y características de equipamiento inadecuada. que no concuerden íntegramente con las de • No dejar llamas libres de fuerte intensidad su aparato concreto.
  • Page 11 SIVA. Adecuada a enfrentar las máximas emisiones de humos de cocción. ILUMINACIÓN • Para limpiar las superficies de la campana es suficiente utilizar un trapo mojado y detergente líquido neutro. MANDOS JDF904E5 Luces Enciende y apaga la instalación de iluminación. Velocidad Determina las velocidades de ejercicio: 0. Motor Off. 1. Velocidad mínima, indicada para un...
  • Page 12: Conselhos E Sugestões

    CONSELHOS E SUGESTÕES • Estas instruções de serviço aplicam-se a • O exaustor foi projectado para ser utilizado vários modelos de aparelhos. É por isso, exclusivamente em ambientes domésticos, possível que se encontrem descritas várias sendo a sua finalidade a de reduzir os odo- características d e e quipamento q ue n ão d izem res de cozedura.
  • Page 13 (risco de incêndio). - Filtro anti-odor W Não pode ser lavado e não é regenerável, devendo ser substituído de 4 em 4 meses de utilização ou com maior frequência, se o aparelho for utilizado com muita intensidade. JDF904E5 L Luzes Liga e desliga a Iluminação. V Velocidade Determina a velocidade de funcionamento: 0. Motor Off. 1. Velocidade mínima, indicada para uma troca contínua do ar muito silenciosa, se...
  • Page 14 ILUMINAÇÃO ILUMINAÇÃO JDF904E6 Atenção! Este aparelho é provido de uma luz LED branca classe 1M segundo a norma EN 60825-1: 1994 + A1:2002 + A2:2001; potência óptica máxima emitida@439nm: 7µW. Não ob- servar directamente com instrumentos ópticos (binóculo, lente de ampliação….). • Para substituição, contacte a assistência técnica (“Para compra, dirija-se à assistência técnica”).
  • Page 15: Avvertenze Esuggerimenti

    AVVERTENZE E per uso domestico, per abbattere gli odori della cucina. SUGGERIMENTI • Non fare mai uso improprio della Cappa. • Questo libretto di istruzioni per l’uso è previsto • Non lasciare fiamme libere a forte intensità per più versioni dell’ apparecchio. É possibile sotto la Cappa in funzione. che siano descritti singoli particolari della dotazi- •...
  • Page 16 Adatta a fronteggiare le massime emissioni di fumi di cottura. ILLUMINAZIONE • Per la pulizia delle superfici della Cappa è suf- ficiente utilizzare un panno umido e detersivo liquido neutro. COMANDI JDF904E5 Luci Accende e spegne l’Impianto di Illuminazione. Velocità Determina la velocità di esercizio: 0. Motore Off. ILLUMINAZIONE 1. Velocità minima, adatta ad un ricambio JDF904E6 d’aria continuo particolarmente silenzioso,in...
  • Page 17: Rekommendationer Och Tips

    REKOMMENDATIONER berör kokkärlets undersida och inte tränger upp längs dess sidor. OCH TIPS • Fritöser måste övervakas kontinuerligt under • Denna bruksanvisning är förutsedd för flera användning: Överhettad olja kan fatta eld. versioner av apparaten Det är möjligt att • Köksfläkten skall inte användas av barn vissa enskilda utrustningsdetaljer, inte berör eller personer som inte är insatta i korrekt din apparat.
  • Page 18 Slår på motorn på den INTENSIVA hastigheten. Lämplig att hålla stånd mot max. spridning av matos BELYSNING • Rengör köksfläkten med en fuktig trasa och neutralt flytande diskmedel. KOMMANDON JDF904E5 Belysning Tänder och släcker belysningen. Hastighet Bestämmer driftshastigheten: 0. Motor Off. 1. Minimum hastighet, speciellt tystgående, lämplig för ett kontinuerligt luftbyte, vid mindre mängder matos.
  • Page 19: Anbefalinger Og Forslag

    ANBEFALINGER OG som ikke har fått opplæring i korrekt bruk. • Utstyret er ikke beregnet for bruk av unge barn FORSLAG eller sykelige personer uten tilsyn. • Denne bruksanvisningen gjelder for flere • Ikke flambér under kjøkkenviften pga. bran- maskinutgaver. Det kan finnes beskrivelser nfaren. av enkelte deler som ikke gjelder din maskin. •...
  • Page 20 3 Maks. hastighet, egnet til å fjerne mye os, også over lengre tid. i. Slår motoren på ved den INTENSIVE JDF904E5 hastigheten. Egnet til å fjerne mye os. L Lys Tenner og slukker belysningen. V Hastighet...
  • Page 21: Ohjeet Ja Suositukset

    OHJEET JA SUOSITUKSET voi leimahtaa tuleen. • Lapset tai henkilöt, joita ei ole opastettu • Nämä käyttöohjeet koskevat useita tuuletinty- laitteen oikeaan käyttöön, eivät saa käyttää yppejä. On mahdollista, että teksti käsittelee liesituuletinta. yksityiskohtia, jotka eivät kuulu valitsemaanne • Liesikuvun alla ei saa valmistaa liekitettäviä tuulettimeen. ruokia: tulipalon vaara • Valmistaja ei vastaa virheellisestä tai huolimat- • Laitetta eivät saa käyttää henkilöt (lapset tomasta asennuksesta aiheutuvista vahingoista mukaan lukien), joiden psyykkinen, aistien •...
  • Page 22 3 Korkein nopeus, sopii suuren ruo- anlaitosta syntyvän käryn määrän poistamiseen, myös pitempiaikaiseen käyttöön. JDF904E5 i. Käynnistää moottorin TEHONOPEU- L Valot Sytyttää ja sammuttaa valaistuksen. DELLA. Soveltuu käytettäväksi kun V Nopeus Määrää käyttönopeuden: savua on paljon.
  • Page 23: Råd Og Anvisninger

    RÅD OG ANVISNINGER • Der må ikke forekomme høj åben ild under emhætten, mens den anvendes. • Denne brugervejledning gælder for flere ver- • Justér brænderen, så flammerne er rettet di- sioner af apparatet. Der fremstilles muligvis rekte mod bunden af panden/gryden – de må enkelte dele af tilbehøret, der ikke vedrører ikke nå ud over kanten af bunden. jeres apparat. • Frituregryder skal under brug holdes under •...
  • Page 24 Er i stand til at klare selv den kraftigste os fra madlavningen. BELYSNING • Rengør emhætten ved hjælp af en fugtig klud og et neutralt flydende rengøringsmiddel. BETJENING JDF904E5 Tænder og slukker for belysningen. Hastighed Bestemmer driftshastigheden 0. Motor Off. 1 Laveste hastighed, velegnet for en kontinuerlig og særlig lydløs udskiftning...
  • Page 25: Советы И Рекомендации

    СОВЕТЫ И РЕКОМЕНДАЦИИ размеров. Соблюдайте п ра-вила о тведения отработанного воздуха. • Настоящее руководство по эксплуатации составлено для разных моделей прибора. ЭКСПЛУАТАЦИЯ Возможно, вы встретите в нем описание отдельных к омплектующих, н е о тносящихся • Вытяжка спроектирована исключительно к модели Вашего прибора. для бытового применения для уничтожения • Производитель отклоняет всякую запахов от готовки. ответственность з а п овреждения, в ызванные •...
  • Page 26: Органы Управления

    • Производить т щательный и с воевременный уход за фильтрами в рекомендуемые интервалы времени (Опасность пожара). - Филтер са активним угљем W. Ови филтери не могу да се перу и регенеришу JDF904E5 па морају да се замене отприлике Освещение Включает и выключает осветительное на сваких 4 месеца рада, а у случају...
  • Page 27 ОСВЕЩЕНИЕ ОСВЕЩЕНИЕ JDF904E6 Внимание: Прибор оборудован светодиодом белого цвета класса 1M согласно стандарту EN 60825-1: 1994 + A1:2002 + A2:2001; максимальная мощность оптического излучения @439nm: 7 микроватт. Не рекомендуется смотреть на светодиод через оптические п риборы ( бинокль, у величительное стекло и проч.). • Для замены светодиода обращайтесь в обслуживающий ц ентр. ( “Для п риобретения обращайтесь в обслуживающий центр”).
  • Page 28: Soovitused Ja Ettepanekud

    SOOVITUSED JA • Rasvas kuumutamisel tuleb seda pidevalt jälgida: ülekuumutatud õli võib põlema süttida. ETTEPANEKUD • Ärge pliidikummi all flambeerige - tuleoht • Kasutusjuhised kehtivad selle seadme mitmele • See seade ei ole mõeldud kasutamiseks isikute versioonile. Seetõttu võite siit leida individuaal- poolt (sealhulgas lapsed), kellel on piiratud sete funktsioonide kirjeldusi, mis ei kehti teie füüsilised, sensoorsed või vaimsed võimed spetsiifilisele seadmele.
  • Page 29 VALGUSTUS • Puhastage pliidikummi niiske lapi ja neutraalse vedela puhastusvahendiga. JUHIKUD VALGUSTUS JDF904E6 JDF904E5 Hoiatus: See seade on varustatud valge val- Valgustus Valgustussüsteemi sisse- ja väljalülitamine. gusdioodlambiga, mille klass on vastavalt EN Kiirus Määrab pliidikummi töökiiruse: 60825-1: 1994 + A1:2002 + A2:2001 standard- 0. Mootor Off.
  • Page 30: Ieteikumi Un Priekšlikumi

    IETEIKUMI UN PRIEKŠLIKUMI un nebūtu redzama tās sānos. • Fritēšanas ar lielu eļļas daudzumu laikā, pro- • Lietošanas norādījumi attiecas uz vairākām cess nepārtraukti jāuzrauga: pārkarsēta eļļa šīs ierīces versijām. Tādējādi iespējams, ka var aizdegties. atradīsit atsevišķas funkcijas, kas nepiemīt • Zem tvaiku atsūcēja negatavojiet flambé, konkrētajai ierīcei. iespējama aizdegšanās. • Izgatavotājs neuzņemas atbildību par bojāju- • Šī iekārta nav paredzēta izmantošanai cil- miem, kas radušies nepareizas uzstādīšanas vēkiem (tai skaitā bērniem) ar samazinātām rezultātā.
  • Page 31: Vadības Elementi

    3. Maksimālais ātrums, tiek izmantots spēcīgai izgarojumu izdalīšanai gatavošanas laikā, tostarp ilglaicīgi. i. Ieslēgt motoru INTENSĪVAJĀ ātrumā. Piemērots darbībām, kad gatavošanas laikā izdalās daudz tvaiku. APGAISMOJUMS JDF904E5 Apgaismojums Ieslēdz un izslēdz apgaismojuma sistēmu. Ātrums Iestata atsūcēja darba ātrumu: 0. Motors izslēgts.
  • Page 32: Patarimai Ir Nuorodos

    PATARIMAI IR NUORODOS • Garų r inktuvui v eikiant, p o j uo n iekada n epalikite didelės atviros ugnies. • Naudojimo instrukcijos taikomos kelioms šio • Sureguliuokite liepsnos intensyvumą taip, kad prietaiso versijoms. Taigi galite rasti aprašytas liepsna būtų nukreipta į keptuvės apačią, ji tokias savybes, kurios nebūdingos konkrečiam negali apimti šonų. jūsų prietaisui. • Naudodami gilią keptuvę, turite būti atidūs, nes • Gamintojas nebus atsakingas už jokią žalą, perkaitęs aliejus gali užsiliepsnoti.
  • Page 33 Tinka tada, kai reikia ištraukti daug garų, susidariusių gaminant maistą. APŠVIETIMAS • Rinktuvą valykite drėgnu skudurėliu, naudoda- mi neutralų skystą ploviklį. VALDYMAS JDF904E5 Apšvietimas Įjungia ir išjungia apšvietimą Greitis Nustato gartraukio darbinį greitį: 0. Variklis Off. 1. Mažas greitis, naudojamas nuolatiniam ir tyliam oro pakeitimui esant nedideliam APŠVIETIMAS...
  • Page 34: Рекомендації Та Поради

    РЕКОМЕНДАЦІЇ ТА ПОРАДИ • Якщо в інструкціях з установки газової плити написано, що необхідно забезпечити більшу • Ця інструкція з експлуатації застосовується відстань, ніж зазначено вище, потрібно до декількох моделей пристрою. У зв’язку прийняти це до уваги. Слід дотримуватися з цим в ній можна знайти описи окремих всіх правил щодо венти-ляції. функцій, які не належать до вашого конкретного при-строю. ВИКОРИСТАННЯ • Виробник не нестиме відповідальності за жодні пошкодження, що виникли в •...
  • Page 35 електромережі, п ерш н іж в иконувати б удь-які роботи з обслуговування. • Чистіть та/або замінюйте фільтри через зазначений період часу (небезпека виникнення пожежі). JDF904E5 - Фільтр з активованим вугіллям W. Ці L Освітлення Вмикання та вимикання системи освітлення фільтри не можна мити або відновлювати. V Швидкість Встановлення робочої швидкості витяжки: Їх потрібно міняти приблизно через кожні...
  • Page 36: Освітлювальний Прилад

    ОСВІТЛЮВАЛЬНИЙ ПРИЛАД JDF904E6 ОСВІТЛЮВАЛЬНИЙ ПРИЛАД Попередження: В цьому приладі встановлений світлодіодний випромінювач, котрий класифікується за категорією 1М в відповідності до EN 60825-1: стандарти 1994 + A 1:2002 + A 2:2001; максимальна випромінювана оптична потужність на довжині хвилі 439 нм: 7 мкВт. Не допускається дивитись безпосередньо на джерело світла через оптичні прилади (бінокль, збільшувальне скло та ін.). • Для заміни звертайтесь в технічну підтримку («Для придбання звертайтесь в технічну підтримку»).
  • Page 37: Tanácsok És Javaslatok

    TANÁCSOK ÉS JAVASLATOK konyhai szagok eltávolítására szolgál. • Tilos a készüléket a rendeltetésszerűtől eltérő • Ez a használati útmutató a készülék több módon használni. változatához is alkalmazható. Így elõfordulhat, • Tilos a működésben levő készülék alatt erősen hogy néhány olyan tartozékról is esik szó ben- égő nyílt lángot használni. ne, amelyek az Ön készülékéhez nem járnak. • Mindig olyan erősre állítsa be a lángot, hogy • A helytelen vagy a törvényi előírásoknak nem az a tűzhelyen levő lábas alól ne szökhessen megfelelő üzembe helyezés miatti károkért ki oldalsó irányban. a gyártó semmilyen felelősséget nem vállal. • Olajsütő használatakor figyeljen oda: a felfor- • A főzőfelület és a készülék közötti távolság rósodott olaj könnyen meggyulladhat.
  • Page 38 Nagymennyiségű főzési gőz kezelésére alkalmas. VILÁGÍTÁS • A szagelszívó felületének tisztításához ele- gendő egy semleges kémhatású mosószerrel benedvesített ruhát használni. KEZELŐSZERVEK JDF904E5 Világítás Be- és kikapcsolja a világítási rendszert. Sebesség Szabályozza az üzemi sebességet: 0. Motor Off. 1. Legkisebb sebesség a különösen csendes és folyamatos légcseréhez, kevés főzési gőz esetén.
  • Page 39: Rady A Doporučení

    RADY A DOPORUČENÍ • Pod zapnutou digestoří nikdy nenechávejte zapnutý silný hořák. • Tento návod k použití je společný pro několik • Hořáky vždy seřiďte tak, aby nedošlo k pře- verzí přístroje. Je tedy možné, že bude obsa- tečení jídel přes okraje nádob. hovat popis některých komponentů, které jsou • Při fritování stále jídlo sledujte: přehřátý olej by součástí vybavení jiného přístroje než je Váš. se totiž mohl vznítit. • Výrobce odmítá jakoukoli odpovědnost za • Tento přístroj nesmí být používán osobami škody způsobené nesprávnou instalací, která (včetně dětí) se sníženými psychickými, neodpovídá příslušným předpisům. smyslovými či mentálními schopnostmi nebo •...
  • Page 40 časového úseku. PŘÍKAZY i. Spouští motor na INTENZÍVNÍ rychlost. Je vhodná pro použití při maximální produkci výparů z vaření. OSVĚTLENÍ JDF904E5 Osvětlení Zapíná a vypíná osvětlení. Rychlost Určuje provozní rychlost: 0. Motor Off. 1. Minimální rychlost, vhodná k obzvlášť tiché...
  • Page 41: Rady A Odporúčania

    RADY A ODPORÚČANIA • Odsávač pár nikdy nepoužívajte na iné účely. • Pod zapnutým odsávačom pár nikdy nen- • Tento Návod na používanie je určený pre viac echávajte voľné vysoké plamene. verzií spotrebiča. Je možné, že v ňom budú • Plamene vždy nastavte tak, aby sa predišlo popísané d odávané č asti, k toré n ie s ú s účasťou ich bočnému úniku vzhľadom na dno hrncov Vášho spotrebiča. a panvíc. • Výrobca odmieta akúkoľvek zodpovednosť za • Fritézy počas používania kontrolujte: Roz- škody s pôsobené n esprávnou i nštaláciou a lebo pálený olej by sa mohol vznietiť.
  • Page 42 OVLÁDAČE JDF904E5 L Osvetlenie Zapína a vypína zariadenie osvetlenia. V Rýchlosť Určuje pracovnú rýchlosť: 0. Motor Off. 1. Minimálna rýchlosť, vhodná na nepretržitú - Tukové filtre Z Dajú sa umývať v umývačke výmenu vzduchu, chod je mimoriadne tichý, vhodná, ak sa pri varení tvorí málo pár. riadu a treba ich umývať približne každé 2 2.
  • Page 43: Recomandări Şi Sugestii

    RECOMANDĂRI ŞI SUGESTII hotă atunci când aceasta funcţio-nează. • Reglaţi intensitatea flăcării pentru a o direcţiona • Acest manual cu instrucţiuni pentru utilizare doar sub recipient. este prevăzut pentru mai multe modele de ‘ • Recipientele cu grăsime trebuie să fie supra- aparat. Este posibil să fie descrise unele par- vegheate în continuu: uleiul supraîncins poate ticularităţi din dotare, care nu privesc aparatul lua foc. dumneavoastră. • Acest aparat nu trebuie să fie utilizat de către • Producătorul nu se face responsabil pentru persoane (inclusiv copii) cu capaci-tăţi psihice, orice avarii produse în urma unei instalări senzoriale sau mentale reduse, sau de către incorecte.
  • Page 44 Porneşte motorul în treapta INTENSIVĂ de viteză. Adecvată pentru a face faţă celor mai COMENZI mari emisii de fum rezultat de la gătit. ILUMINAT JDF904E5 Lumini Aprinde şi stinge instalaţia de iluminare. Viteza Determină viteza de funcţionare: 0. Motor Off.
  • Page 45: Uwagi I Sugestie

    UWAGI I SUGESTIE • Nie wolno używać okapu do innych celów. • Nie pozostawiaj wolnego ognia o dużej inten- • Niniejsza instrukcja obsługi została przygoto- sywności pod załączonym okapem. wana dla różnych wersji urządzenia. Możliwe • Reguluj z awsze p łomienie tak, a by n ie w ydosta- jest, że niektóre ilustracje nie odzwierciedlają wały się one po bokach garnków. dokładnie waszego urządzenia. • Nie zostawiaj patelni bez nadzoru podczas ich • Producent n ie p onosi ż adnej o dpowiedzialności użytkowania : przegrzany o lej może się zapalić.
  • Page 46 INTENSYWNĄ. Dostosowana do obecności bardzo intensywnych oparów z gotowania. ŚWIETLENIE • Powierzchnie o kapu w ystarczy c zyścić w ilgotną szmatką i neutralnym płynem do mycia. STEROWANIE JDF904E5 Oświetlenie Włącza i wyłącza oświetlenie. Prędkość Pozwala na wybranie prędkości pracy wentylatora: 0. Silnik Off 1. Prędkość niska, przewidziana do stałej i cichej wentylacji kuchni przy...
  • Page 47: Savjeti I Preporuke

    SAVJETI I PREPORUKE odnosu na dno lonaca. • Provjeravajte f riteze t ijekom k orištenja: p regrija- • Ova knjižica s uputama za korištenje predviđe- vanje ulja moglo bi lako dovesti do zapaljivanja. na je za više verzija uređaja. Moguće je da su • Nemojte spremati flambiranu hranu ispod opisani pojedini detalji dodatne opreme koji se kuhinjske nape; opasnost od požara ne tiču vašeg uređaja.
  • Page 48 NAREDBI također na dulje vrijeme. i. Uključuje motor na INTENZIVNU brzinu. Prikladna za maksimalne emisije para od kuhanja. RASVJETA JDF904E5 Svjetla Pali i gasi rasvjetni uređaj. Brzina Određuje brzinu rada: 0. Motor Off. 1. Najmanja brzina, prikladna za stalnu izmjenu zraka, posebno tiha, kod male prisutnosti isparavanja od kuhanja.
  • Page 49: Priporočila In Nasveti

    PRIPOROČILA IN NASVETI samo pod dno posode in pazite, da ne zajame stranic posode. • Knjižica z navodili za uporabo je namenjena • Na vrtnike morate paziti ves čas, ko jih upora- različnim serijam aparatov. Lahko se zgodi, bljate: Pregreto olje lahko zagori. da so opisani posamezni sestavni deli, ki ne • Aparata ne smejo uporabljati osebe z zman- zadevajo Vašega aparata. jšanimi psihičnimi, čutilnimi ali umskimi spo- • Proizvajalec ne nosi odgovornosti za nobeno sobnostmi (vključno otroci) kot tudi ne osebe, škodo, ki izhaja iz napačne ali neprimerne ki nimajo izkušenj ali znanja, razen v primeru, namestitve.
  • Page 50: Upravljalni Gumbi

    3. Maksimalna hitrost, ki je primerna za obvladovanje največjih emisij kuhinjske pare; primerna tudi za daljše delovanje. JDF904E5 i. Vključi motor v INTENZIVNI hitrosti. Osvetlitev Prižge in ugasne napravo za osvetlitev. Primerna za filtriranje velikih količin dima, Hitrost Določi hitrost delovanja:...
  • Page 51: Συμβουλεσ Και Συστασεισ

    ΣΥΜΒΟΥΛΕΣ ΚΑΙ ΣΥΣΤΑΣΕΙΣ να τις λάβετε υπόψη. Πρέ-πει να τηρείτε όλους τους κανονισμούς αναφορικά με την εκκένωση • Το π αρόν ε γχειρίδιο ο δηγιών χ ρήσης α ναφέρεται του αέρα. σε πολλά μοντέλα της συσκευής. Είναι δυνατό να περιγράφονται διάφορα εξαρτήματα του ΧΡΗΣΗ εξοπλισμού, που δ εν α φορούν τη σ υσκευή σας. • Ο α πορροφητήρας έ χει μ ελετηθεί α ποκλειστικά •...
  • Page 52 ΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΑ όπου αγοράσατε το προϊόν. • Πριν α πό ο ποιαδήποτε ε πέμβαση σ υντήρησης, αποσυνδέστε τον απορροφητήρα βγάζοντας το φις από την πρίζα ή γυρνώντας το γενικό διακόπτη. • Η συντήρηση των φίλτρων πρέπει να εκτελείται σχολαστικά και έγκαιρα στα ενδεδειγμένα JDF904E5 χρονικά διαστήματα (Κίνδυνος πυρκαγιάς). Φωτισμός Ανάβει και σβήνει το φως. - Φίλτρο ενεργού άνθρακα W Δεν µπορούν V Ταχύτητα Επιλέγει την ταχύτητα λειτουργίας: να πλυθούν και να αναγεννηθούν και πρέπει 0. Κινητήρας.
  • Page 53 IŞIKLANDIRMA IŞIKLANDIRMA JDF904E6 Προσοχή: Αυτή η συσκευή διαθέτει λευκό φως LED κλάσης 1M σύμφωνα με το πρότυπο EN 60825-1: 1994 + A1:2002 + A2:2001. Μέγιστη εκπεμπόμενη οπτική ισχύς @439nm: 7µW. Μην κοιτάζετε απευθείας με οπτικά όργανα (κιάλια, μεγεθυντικός φακός...). • Για την αντικατάσταση απευθυνθείτε στο Σέρβις. (“Για την αγορά απευθυνθείτε στο Σέρβις”).
  • Page 54: Tavsiyeler Ve Öneriler

    TAVSIYELER VE ÖNERILER • Alev yoğunluğunu doğrudan tencerenin altιnda kalacak şekilde ayarlayιn, kenarlarιnι • Bu kullanma talimatι birden fazla cihaz modeli sarmadιğιndan emin olun. için geçerlidir. Cihazιnιza uymayan bazι do- • Yağda kιzartma tavalarιnι kullanιrken sürekli nanιm özellikleri tarif edilmiş olabilir. olarak takip edin: fazla ιsιnan yağ tutuşabilir. • Yalnιş veya eksik montajdan doğan herhangi • Kapağın altında kıvılcımdan kaçının, yangın bir zararιn sorumluluğu üreticiye ait değildir. riski • Davlumbaz ile pişirici cihazιn ocak kιsmι •...
  • Page 55 KONTROLLER kullanıma uygundur. i. Motoru YOĞUN hızda çalıştırır. Pişirme anındaki dumanın fazla yayılmasını engellemeye uy-gundur. AYDINLATMA JDF904E5 Lambalar Aydınlatmayı açar - kapatır. Hız Davlumbazın çalışma hızını belirler: 0. Motor Off. 1 Minimum hız, az duman mevcut olduğunda gayet sessiz şekilde hava...
  • Page 56: Съвети И Трикове

    СЪВЕТИ И ТРИКОВЕ предвид това разстояние. Всички норми за проветрение трябва да бъдат спазени. • Упътването за ползване се отнася за няколко варианта на този уред. Съответно, можете УПОТРЕБА да намерите описания на отделни функции, • Аспираторът е създаден изключително които не се отнасят за вашия специфичен за домакински нужди за премахване на уред. кухненските миризми. • Производителят няма да бъде считан за • Никога н е г о и зползвайте з а д руги ц ели, о свен отговорен във връзка с каквито и да е щети, по предназначение.
  • Page 57: Осветителн Прибор

    по-често при особено тежки условия на ОСВЕТИТЕЛН ПРИБОР употреба. Можете да миете в съдомиална машина. • Почиствайте аспиратора с влажна кърпа и неутрален течен препарат. УПРАВЛЕНИЯ JDF904E6 ОСВЕТИТЕЛН ПРИБОР JDF904E5 Предупреждение: Този уред е оборудван с бяла светодиодна лампа, класифицирана като 1M L Осветление Включва и изключва осветлението. съгласно стандарти EN 60825-1: 1994 + A1:2002 + V Скорост Задава работната скорост на екстрактора: 0. Мотор изключен. A2:2001; максимално допустима оптична мощност...
  • Page 58: Техникалық Күтім Көрсету

    КЕҢЕСТЕР МЕН ҰСЫНЫСТАР керек. • Пайдалану т уралы н ұсқаулар о сы қ ұрылғының ПАЙДАЛАНУ бірнеше нұсқалары үшін пайдаланылады. • Сорып алу құрылғысы ас үйдің иісін кетіру Сондықтан, мұнда құрылғыңызда жоқ жеке үшін тек үйде қолданылуға арналып мүмкіндіктер сипатталуы мүмкін. жасалған. • Қате немесе тиісті емес түрде орнату • Сорып алу құрылғысын басқа мақсаттарда нәтижесінде туындаған кез келген зақымға пайдаланушы болмаңыз. өндіруші жауапты болмайды. • Сорып алу құрылғысы жұмыс істеп тұрғанда •...
  • Page 59: Басқару Элементтері

    ыңғайлы. ЖАРЫҚТАНДЫРУ ҚҰРАЛЫ • Сорып а лу қ ұрылғысын д ымқыл ш үберекпен нейтрал тазартқыш затты пайдаланып тазалау керек. БАСҚАРУ ЭЛЕМЕНТТЕРІ JDF904E6 JDF904E5 L Жарық Жарықтық жуйесын қосу және ЖАРЫҚТАНДЫРУ ҚҰРАЛЫ сөндіру. Ескерту: Бұл құрылғы EN 60825-1 стандартына V Жылдамдық Экстактордың жумыс жылдамдығын сай 1M сыныбына жататын ақ диодты жарық...
  • Page 60: Совети И Трикови

    СОВЕТИ И ТРИКОВИ двополен прекинувач кој има контактен јаз од најмалку 3 мм. • Упатството за употреба се однесува на • Ако упатството за монтирање на неколку модели од овој уред. Соодветно шпоретот на гас укажува дека е на тоа, вие можете да најдете описи на потребно поголемо растојание од индивидуални карактеристики кои не се наведеното погоре, тоа мора да се земе однесуваат на вашиот уред. предвид. Мора да се почитуваат сите • Производител от нема да биде прописи за вентилација на воздухот одговорен за оштетувања кои настанале како резултат на неправилна или УПОТРЕБА...
  • Page 61 продавницата од каде сте го купиле производот. • Пред да го одржувате уредот, исклучете го и ли и звадете г о к абелот з а н апојување. • Исчистете и/или заменете ги филтрите JDF904E5 после определениот временскиот Светло Го става системот за осветлување во позиција период (Опасност од пожар). на вклучено и исклучено.
  • Page 62 ДИНИЦА ЗА ОСВЕТЛУВАЊЕ JDF904E6 ДИНИЦА ЗА ОСВЕТЛУВАЊЕ Предупредување: Овој апарат е опремен со бело LED светло класифицирано како 1М, согласно EN 60825-1: 1994 + A1:2002 + A2:2001 стандарди; максимална емитирана оптичка моќ @439nm: 7µW. Не гледајте директно во светлото низ оптички уреди (двоглед, лупа...). • За заменување контактирајте ја техничката служба ( „За к упување, к онтактирајте ј а т ехничката служба“).
  • Page 63 ARALAJMËRIMET të parregullt. • Mos lini flakë të lira me intensitet t ë madh poshtë DHE KËSHILLA Aspiratorit në funksionim. • Ky libërth me udhëzime për përdorim është • Rregullojeni gjithnjë flakën në mënyrë që ta parashikuar për disa versione të aparatit. Ka shmangni daljen anash të saj në lidhje me mundësi që të jenë përshkruar pjesë të posaç- pjesën fundore të tiganëve. me të pajisjeve, që nuk i përkasin aparatit tuaj. • Kontrolloni fërgueset gjatë përdorimit: vaji i •...
  • Page 64 KOMANDIMET JDF904E5 Dritat Ndez e fik impiantin e ndriçimit. Shpejtësia Përcakton shpejtësinë: 0. Motori i fikur. 1 Shpejtësi minimale, e përshtatshme - Filtra kundër yndyrës Z: mund të lahen edhe për ndryshimin e vazhdueshëm të ajrit në makinë enëlarëse, e duhen larë të paktën veçanërisht pa zhurmë, kur ka pak avuj gatimi.
  • Page 65: Препоруке И Сугестије

    ПРЕПОРУКЕ И СУГЕСТИЈЕ уклањање к ухињских м ириса у д омаћинству. • Никад не користите аспиратор за било шта • Ово упутство за употребу важи за неколико осим за оно за шта је намењен. модела овог уређаја. Због тога се описи • Никад не остављајте отворени пламен појединих функција можда не односе на испод укљученог аспиратора. Ваш конкретан модел. • Подесите интензитет пламена тако да •...
  • Page 66 н а ј в е ћ и х к о л и ч и н а к у х и њ с к и х испарења. ЛАМПА • Аспиратор чистите влажном крпом и неутралним течним детерџентом. КОМАНДЕ JDF904E5 L Осветљење Укључује и искључује сијалице. V Брзина Подешава брзину рада аспиратора: 0. Мотор Off.
  • Page 67 ‫ﺟﻰ اﻟﺮﺟﻮع اﻟﻰ ﻓﻘﺮة اﻷﺑﻌﺎد واﻟﺘﺮآﻴﺐ‬ ‫ﻳﺮ‬ ” . ‫اﻟﺤﺮارة‬ ‫ﺷﺪﻳﺪة‬ ‫ﺗﻜﻮن‬ ‫ﻗﺪ‬ ‫اﻟﻄﺒﺦ‬ ‫ﺟﻬﺎز‬ ‫اﺳﺘﻌﻤﺎل‬ ‫ﺗﺎآﺪ ﻣﻦ ان ﻋﺪد وﺣﺪات اﻟﻔﻮﻟﺖ اﻟﺮﺋﻴﺴﻴﺔ ﻣﻄﺎﺑﻘﺔ ﻟﻌﺪد‬ • ‫اﻟﺼﻴﺎﻧﺔ‬ ‫اﻟﻮﺣﺪات اﻟﻤﻮﺟﻮدة ﻋﻠﻲ ﻟﻮﺣﺔ اﻟﻤﻮاﺻﻔﺎت اﻟﻘﻴﺎﺳﻴﺔ داﺧﻞ‬ ‫اﻟﺸﻔﺎط‬ ‫ارﺷﺎدات و اﻗﺘﺮاﺣﺎت‬ ‫ارﺷﺎدات و اﻗﺘﺮاﺣﺎت‬ ‫ﺗﺎآﺪ...
  • Page 68 ‫أﻗﺼﻰ ﺳﺮﻋﺔ، ﻣﻼﺋﻤﺔ ﻟﻤﻮاﺟﻬﺔ اﻧﺒﻌﺎث‬ ‫ﺑﺨﺎر اﻟﻄﺒﺦ اﻟﻘﻮي، ﺣﺘﻰ إذا آﺎﻧﺖ ﻣﺪة‬ ‫ﺒﺦ ﻃﻮﻳﻠﺔ‬ ‫اﻟﻄ‬ ‫إﻧﺎرة‬ JDF904E5 ‫ﺗﺤﻜﻢ‬ ‫ﻓ‬ • ‫ﻻﻋﺎد‬ ‫ﻣﺘﻜﺮ‬ ‫ﻳﺸﻌﻞ وﻳﻄﻔﺊ ﺟﻬﺎز اﻹﻧﺎرة‬ ‫إﻧﺎرﻩ‬ ‫ﻳﺤﺪد ﺳﺮﻋﺔ اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬ ‫ﺳـﺮﻋﻪ‬ ‫ﻳﻄﻔﺊ اﻟﻤﻮﺗﻮر‬ ‫ﻳﺘﻢ ﺗ‬ • ‫اﻟﻤﻨﺰ‬ ‫ﺳﺒﺔ ﻣﻦ ﺣﻴﺚ هﺪوء‬...
  • Page 72 991.0355.558_04 - 151027...

Ce manuel est également adapté pour:

Jdf904e6

Table des Matières