Page 1
00179806 Ersatzfernbedienung SONY TVs Replacement Remote Control Bedienungsanleitung Operating Instructions Mode d‘emploi Instrucciones de uso Istruzioni per l‘uso Gebruiksaanwijzing Instrukcja obsługi Használati útmutató Manual de instruções...
Page 3
M M E E N N U U P P R R O O G G J J U U M M P P - - / / - - - - T T E E X X T T DISC Art.Nr.: 00179806...
Page 4
Ersatzfernbedienung für SONY SERIES: TV/LCD/LED/HDTV Danke, dass Sie sich für den Kauf eines Hama-Produkts entschieden haben. Nehmen Sie sich die Zeit, und lesen Sie die folgenden Anweisungen und Informationen vollständig durch. Bitte bewahren Sie diese Anleitung zum späteren Nachschlagen an einem sicheren Platz auf.
Warnung – Batterien • Beachten Sie unbedingt die korrekte Polarität (Beschriftung + und -) der Batterien und legen Sie diese entsprechend ein. Bei Nichtbeachtung besteht die Gefahr des Auslaufens oder einer Explosion der Batterien. • Schließen Sie die Batterien nicht kurz. •...
Infrarotdioden der Fernbedienungen direkt gegenüberliegen. • Korrigieren Sie, wenn nötig, die Höhe beider Fernbedienungen, um eine optimale Ausrichtung zu erzielen. • Der Abstand beider Fernbedienungen sollte ca. 3 cm betragen. HAMA ROC1117GRU ORIGINAL ca. 3 cm Hinweis •...
Page 7
6.3 Übertragen der Tastenfunktion 1. Drücken Sie die Taste auf der Originalfernbedienung, deren Funktion Sie übertragen möchten. Zur Bestätigung, dass der Befehl empfangen wurde, blinkt die Status-LED der Ersatzfernbedienung. 2. Drücken Sie nun die Taste der Ersatzfernbedienung, auf die die Funktion übertragen werden soll.
Page 8
Installation, Montage und unsachgemäßem Gebrauch des Produktes oder einer Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung und/oder der Sicherheitshinweise resultieren. 11. Service und Support Bitte wenden Sie sich bei Fragen zum Produkt gerne an die Hama- Produktberatung. Hotline: +49 9091 502-115 (Deu/Eng) Weitere Supportinformationen finden Sie hier: www.hama.com...
G Operating instruction Replacement Remote for SONY SERIES: TV/LCD/LED/HDTV Thank you for your decision for a Hama product. Take your time and read the following instructions and information completely. Please keep these instructions in a safe place for future reference.
Page 10
Warning • When inserting batteries, note the correct polarity (+ and - markings) and insert the batteries accordingly. Failure to do so could result in the batteries leaking or exploding. • Do not short-circuit batteries. • Do not charge batteries. •...
• Where necessary adjust the height of both remotes so that infrared diodes are properly aligned. • The distance between the remote controls should be about 3 cm. ROC1117GRU HAMA ORIGINAL ca. 3 cm Note • Do not move the remote controls during the learning procedure.
Page 12
6.3 LEARNING OF KEYS 1. Press and release the desired key on the original remote control which you want the command to be learned. The LED at your replacement remote will flash to confirm that the information has been received. 2.
11. Service and Support Please contact Hama Product Consulting if you have any questions about this product. Hotline: +49 9091 502-115 (German/English) Further support information can be found here: www.hama.com...
Télécommande de remplacement pour SONY SÉRIES : TV/LCD/LED/HDTV Nous vous remercions d’avoir choisi un produit Hama. Veuillez prendre le temps de lire l‘ensemble des consignes et informations suivantes. Veuillez conserver ces instructions dans un endroit sûr afin de pouvoir les consulter en cas de besoin.
Avertissement concernant les piles • Respectez impérativement la polarité de la pile (marquage + et -) lors de l‘insertion dans le boîtier ; risques d‘écoulement et d‘explosion des piles si tel n‘est pas le cas. • Ne court-circuitez pas les piles. •...
• Au besoin, corrigez la hauteur des deux télécommandes afin d’optimiser leur positionnement. • La distance entre les deux télécommandes doit être d’env. 3 cm. HAMA ROC1117GRU ORIGINAL ca. 3 cm Remarque •...
6.3 Transfert de la fonction d’une touche 1. Appuyez sur la touche de la télécommande d’origine dont vous souhaitez transférer la fonction. La LED d’état de la té- lécommande de remplacement clignote pour confirmer la bonne réception de la commande. 2.
11. Service et assistance En cas de question concernant le produit, veuillez vous adresser au service de conseil produits de Hama. Ligne téléphonique directe : +49 9091 502-115 (allemand/anglais) Vous trouverez ici de plus amples informations concernant l‘assistance : www.hama.com...
Page 19
Mando a distancia de repuesto para SONY SERIES: TV/LCD/LED/HDTV Le agradecemos que se haya decidido por la compra de un producto de Hama. Tómese tiempo y léase primero las siguientes instrucciones e informaciones. Por favor, guarde estas instrucciones en un lugar seguro para poder consultarlas cuando sea necesario.
Aviso - Pilas • Observe siempre la correcta polaridad (inscripciones + y -) de las pilas y coloque éstas de forma correspondiente. La no observación de lo anterior conlleva el riesgo de derrame o explosión de las pilas. • No cortocircuite las pilas. •...
• Si fuera preciso, corrija la altura de ambos mandos a distancia para obtener una alineación óptima . • La distancia de ambos mandos a distancia debería ser de aprox. 3 cm. ROC1117GRU HAMA ORIGINAL ca. 3 cm Nota • No mueva los mandos a distancia durante el proceso de aprendizaje.
Page 22
6.3 Transferencia de la función de tecla 1. Pulse la tecla en el mando a distancia original cuya función desea transferir. Para confirmar que se ha recibido el comando, el LED de estado del mando a distancia de repuesto parpadea. 2.
Page 23
11. Servicio y soporte Si tiene que hacer alguna consulta sobre el producto, diríjase al asesoramiento de productos Hama. Línea directa: +49 9091 502-115 (Alemán/Inglés) Encontrar más información de soporte aquí: www.hama.com...
Page 24
I Istruzioni per l‘uso Telecomando sostitutivo per SONY SERIES: TV/LCD/LED/HDTV Grazie per avere acquistato un prodotto Hama. Prima della messa in esercizio, leggete attentamente le seguenti istruzioni e avvertenze. Conservate le istruzioni in un luogo sicuro per una eventuale consultazione.
Page 25
Attenzione - Batterie • Attenersi sempre alla corretta polarità (scritte + e -) delle batterie e inserir- le di conseguenza. La mancata osservanza comporta la perdita di potenza o il rischio di esplosione delle batterie. • Non cortocircuitare le batterie. •...
• Correggere se necessario l’altezza di entrambi i telecomandi in modo da ottenere una posizione ottimale. • La distanza tra i due telecomandi deve essere di ca. 3 cm. HAMA ROC1117GRU ORIGINAL ca. 3 cm Avvertenza •...
Page 27
6.3 Trasferimento della funzione pulsanti 1. Premere il pulsante sul telecomando originale di cui si vuole traferire a funzione. Per confermare che il comando è stato ricevuto il LED di stato lampeggia sul telecomando di ricambio. 2. Premere ora il pulsante del telecomando di ricambio su cui si vuole trasferire la funzione.
Page 28
11. Assistenza e supporto In caso di domande sul prodotto, rivolgersi alla Consulenza prodotto Hama. Hotline: +49 9091 502-115 (ted./ing.) Ulteriori informazioni sul supporto sono disponibili qui: www.hama.com 12.
Page 29
Reserveafstandsbediening voor SONY SERIES: TV/LCD/LED/HDTV Hartelijk dank dat u voor een Hama-product heeft gekozen. Neemt u zich de tijd en lees de onderstaande aanwijzingen en informatie allereerst geheel door. Bewaar deze instructies op een veilige plek als naslagwerk voor op een later tijdstip.
Page 30
Waarschuwing - batterijen • Let absoluut op de correcte polariteit (opschrift + en -) van de batterijen en plaats deze dienovereenkomstig in het batterijvakje. Indien de batterijen verkeerd worden geplaatst kunnen deze gaan lekken of zelfs exploderen. • De batterijen niet kortsluiten. •...
• Corrigeer, indien nodig, de hoogte van beide afstandsbedieningen zodat de dioden zich perfect tegenover elkaar bevinden. • De afstand tussen beide afstandsbedieningen dient ca. 3 cm te zijn. ROC1117GRU HAMA ORIGINAL ca. 3 cm Aanwijzing • Beweeg de afstandsbedieningen tijdens het teachen resp. leren niet.
Page 32
6.3 Overbrengen van de toetsfunctie 1. Druk op de originele afstandsbediening op de betreffende toets waarvan u de functie wenst over te brengen. Ter bevestiging dat het commando werd ontvangen, knippert de status-LED van de vervangende afstandsbediening. 2. Druk nu op de vervangende afstandsbediening op de toets, waarop de functie dient te worden overgebracht.
Page 33
11. Service en support Neem bij vragen over het product contact op met de afdeling Productadvies van HAMA. Hotline: +49 9091 502-115 (Duits/Engels) Meer support-informatie vindt u hier: www.hama.com 12.
Zamienny pilot zdalnego sterowania do urządzeń serii SONY : TV/LCD/LED/HDTV Dziękujemy, że zdecydowali się Państwo na zakup produktu firmy Hama. Prosimy poświęcić trochę czasu na uważne przeczytanie poniższych instrukcji i informacji. Instrukcję należy przechowywać w bezpiecznym miejscu do późniejszego użytku.
Page 35
Ostrzeżenie - baterie • Wkładając baterie, zwrócić koniecznie uwagę na właściwe podłączenie biegunów (znak + i -). Nieprzestrzeganie grozi wyciekiem lub wybuchem baterii. • Nie zwierać baterii. • Nie ładować baterii. • Nie wrzucać baterii do ognia. • Przechowywać baterie poza zasięgiem dzieci. •...
• W razie potrzeby poprawić wysokość obu pilotów, aby w ten sposób zapewnić optymalne ustawienie. • Odstęp między pilotami powinien wynosić ok. 3 cm. ROC1117GRU ORIGINAL HAMA ca. 3 cm Wskazówki • W trakcie procesu zapamiętywania nie poruszać pilotami. • Upewnić się, że pomieszczenie nie jest oświetlane jarzeniówkami ani świetlówkami energooszczędnymi, ponieważ...
Page 37
6.3 Przenoszenie funkcji przycisków 1. Wcisnąć na oryginalnym pilocie przycisk, którego funkcja ma być przeniesiona. Jako potwierdzenie otrzymania polecenia miga dioda LED stanu pilota zapasowego. 2. Teraz wcisnąć przycisk pilota zapasowego, na który ma być przeniesiona funkcja. 3. Dioda LED funkcji na pilocie zapasowym miga trzykrotnie jako potwierdze- nie, a następnie świeci światłem ciągłym.
Page 38
11. Serwis i pomoc techniczna W razie pytań dotyczących produktu prosimy zwrócić się do infolinii Hama. Gorąca linia: +49 9091 502-115 (niem./ang.) Dodatkowe informacje są dostępne na stronie: www.hama.com 12.
Page 39
H Használati útmutató Póttávirányító SONY SOROZATHOZ: TV/LCD/LED/HDTV Köszönjük, hogy egy Hama-termék megvásárlása mellett döntött. Szánjon rá időt, és olvassa végig a következő utasításokat és információkat. Kérjük, hogy a későbbi fellapozáshoz biztonságos helyen őrizze ezt az útmutatót. A távirányítóval a SONY-készülékek kb. 90%-a vezérelhető az eredeti gyári beállításokkal.
Page 40
Figyelmeztetés - elemek • Feltétlenül ügyeljen az elemek megfelelő polaritására (+ és - felirat), és ennek megfelelően tegye be őket. Ennek figyelmen kívül hagyása esetén az elem kifolyásának vagy felrobbanásának veszélye áll fenn. • Ne zárja rövidre az elemeket. • Ne töltse fel az elemeket. •...
Page 41
• Szükség esetén korrigálja mindkét távirányító magasságát annak érdekében, hogy megfelelően legyenek pozicionálva. • A két távirányító közötti távolság kb. 3 cm legyen. HAMA ROC1117GRU ORIGINAL ca. 3 cm Hivatkozás • A távirányítókat a betanulási folyamat közben ne mozgassa.
Page 42
6.3 Billentyűfunkciók átvitele 1. Nyomja meg az eredeti távirányítón azt a gombot, amelynek a funkcióját át szeretné vinni. Annak megerősítéseképpen, hogy a parancs elfogadásra került, a póttávirányító állapotjelző LED-je villog. 2. Nyomja meg ekkor a póttávirányítónak azt a gombját, amelyhez az átvitt funkciót rendelni szeretné.
Page 43
és szakszerűtlen használatából, vagy a kezelési útmutató és/vagy a biztonsági előírások be nem tartásából eredő károkért. 11. Szerviz és támogatás Kérjük, hogy a termékkel kapcsolatos kérdéseivel forduljon a Hama terméktanácsadásához. Közvetlen vonal Közvetlen vonal: +49 9091 502-115 (Deu/Eng) További támogatási információt itt talál:...
Page 44
O Manual de instruções Telecomando de substituição para SONY SERIES: TV/LCD/LED/HDTV Agradecemos que se tenha decidido por este produto Hama. Antes de utilizar o produto, leia completamente estas instruções e informações. Guarde estas instruções num local seguro para consultas posteriores.
Page 45
Aviso - Pilhas • Ao colocar as pilhas, tenha em atenção a polaridade correcta (inscrições + e -). A não observação da polaridade correcta poderá levar ao derrama das pilhas ou explosão. • Não curto-circuite as pilhas. • Não recarregue as pilhas. •...
Page 46
• Se necessário, corrija a altura de ambos os telecomandos para obter um alinhamento perfeito. • A distância entre os telecomando deve ser de aprox. 3 cm. HAMA ROC1117GRU ORIGINAL ca. 3 cm Nota •...
Page 47
6.3 Transferir a função do botão 1. Prima o botão no telecomando original cuja função pretende transferir. Para confirmar que a função foi captada, o LED de estado do telecomando de substituição pisca. 2. Agora, prima o botão do telecomando de substituição para o qual pretende transferir a função.
Page 48
11. Contactos e apoio técnico Em caso de dúvidas sobre o produto, contacte o serviço de assistência ao produto da Hama. Linha de apoio ao cliente: +49 9091 502-115 (alemão/inglês) Para mais informações sobre os serviços de apoio ao cliente, visite: www.hama.com...
Page 49
P P O O W W E E R R M M U U T T I I N N G G P P O O W W E E R R M M U U T T I I N N G G D D I I S S P P L L A A Y Y D D I I S S P P R R E E V V E E A A L L P P I I C C T T U U R R E E...
Page 50
Hama GmbH & Co KG 86652 Monheim / Germany www.hama.com All listed brands are trademarks of the corresponding companies. Errors and omissions excepted, and subject to technical changes. Our general terms of delivery and payment are applied.