Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

+12V
Input Connection
CAUTION: Use only one input configura-
tion. Using both the RCA and High Level inputs
will cause undesirable operation.
RCA Input Connection
1.
Connect the RCAs from the source unit into the input
jacks at the left side of the RF-BLD.
High Level Input Connection
CAUTION: Ensure to maintain signal polari-
ty when using the high level inputs. Failure to do
so may cause undesirable phasing effects.
1.
Connect the speaker line outputs from the source unit
into the matching connections of the connector for
the RF-BLD High Level Input. Strip the wires 1/4"
(6.4mm) and insert into the connector terminal.
Tighten the set screw to secure into place. Be sure to
maintain proper polarity. DO NOT chassis ground any
of the leads as unstable operation may result.
NOTE: Carefully follow the diagram in FIG. 3 for proper
signal polarity.
Français
Dessus
TOP
1
D'entrée
INPUT
3
4
5
Sortie
OUTPUT
8
Voyants de tension - Aide visuelle pour r gler la
1.
tension envoy e vers l'entr e de l'amplificateur de
puissance en utilisant la commande de gain.
Voyant d'alimentation - S'allume en bleu lorsque
2.
l'appareil est sous tension.
Commande de gain - Sert r gler la tension
3.
envoy e vers l'entr e de l'amplificateur de puissance.
Entrée haut niveau - Entr e pour les sources
4.
utilisant une sortie haut niveau (ligne haut-parleur).
Connect from source as follows.
Left Speaker
Positive.
Left Speaker
Negative.
FIG. 2
Power LED
This blue LED will illuminate when all connections are
made properly and power is on.
3Sixty RF-BLD Balanced Line Driver
The RF-BLD is a high performance line driver that takes
the input voltage of a source unit and increases it up to
22 volts peak (balanced) and then delivers it to your
amplifier. Higher voltage keeps noise from getting into
the signal path, while maintaining optimum performance.
This line driver also accepts high level input's giving you
a high performance line level converter.
Balanced or Unbalanced inputs and
outputs
The RF-BLD uses balanced differential input circuitry
that rejects any noise that radiates into the signal path
between the source unit and the RF-BLD. It also can
send a balanced signal to your amplifiers that have bal-
anced inputs. If you don't have a balanced signal coming
from your source unit you can quickly switch to unbal-
Entrées RCA - Entr e pour les sources utilisant
5.
une sortie RCA.
Config Remote Switch - Ce commutateur
6.
peut tre utilis soit comme une entr e (en tour-
2
nant on / off de la BLD), ou comme une sortie (util-
is e pour activer / d sactiver un amplificateur ou
d'autres accessoires). Si la source fournit une t l -
commande-tour, il est recommand pour le passage
t re utilis comme une entr e (passage dans le "IN"
position). En cas d'utilisation de haut niveau que les
intrants, le commutateur peut tre utilis comme
une sortie (passer en "OUT" position).
Connecteur d'alimentation - Entr e de la ligne
7.
d'alimentation 12 V c.c. avec allumage distance.
Sorties RCA - Sortie vers l'entr e RCA d'un
8.
amplificateur de puissance.
Commutateur symétrique/dissymétrique
de sortie - Permet de faire basculer la sortie entre
9.
6
7
les modes sym trique et dissym trique en fonction de
l'amplificateur de puissance.
INSTALLATION
ATTENTION: Si vous n' tes pas s r(e) de
9
pouvoir installer cet appareil vous-m me, confiez
la t che un technicien Rockford Fosgate quali-
fi .
ATTENTION: Avant l'installation, d branchez
le p le n gatif (-) de la batterie pour viter d'en-
dommager l'appareil et pr venir les risques d'in-
cendie et de dommages corporels.
ATTENTION: vitez de faire passer les fils
d'alimentation pr s des c bles d'entr e bas
niveau, de l'antenne, des c bles d'alimentation, des
faisceaux ou des quipements sensibles. Les fils
d'alimentation transportent un courant d'inten-
sit lev e et peuvent induire du bruit dans le
syst me audio.
anced, also if your amplifier does not accept balanced
inputs you can easily switch your output signal to the
unbalanced position.
NOTE: RCA s using common grounds are unbalanced.
Right Speaker
Positive.
Adjusting Gain and Voltage Indicators.
Setting the RF-BLD output voltage can be done easily
Right Speaker
with the aid of the four LED indicators. These will
Negative.
allow the RF-BLD to match the amp s input voltage.
1.
DO NOT chassis ground
2.
negative wires.
FIG. 3
Unbalanced Mode (FIG. 4)
3a. Slowly increase RF-BLD GAIN until 5.0V LED illu-
Balanced Mode (FIG. 5)
3b. Slowly increase RF-BLD GAIN until 2.5V LED illu-
NOTE: Increasing the RF-BLD GAIN to the point where
Branchement de l'alimentation
1.
REMARQUE : En cas de connexion directe la batterie,
2.
REMARQUE : Veillez ce que le fil de masse (GND) soit
3.
Disconnect speakers and turn amp gains to min.
Insert a test tone CD (1kHz @ 0dB) and set the
source unit to 7/8 volume.
minates (default level for Rockford Fosgate amps).
minates.
the CLIP LED illuminates may cause excessive
gain-overlap resulting in undesirable sound.
Connectez le fil d'une source 12 volts c.c. constante la
premi re borne (B+) du connecteur d'alimentation.
Serrez la vis d'arr t pour fixer le fil.
assurez-vous que le fil est quip d'un fusible.
Consultez les caract ristiques techniques
pour conna tre le calibre du fusible.
Avec un autre fil, connectez un point de masse propre du
ch ssis la troisi me borne (GND) du connecteur d'ali-
mentation. Serrez la vis d'arr t pour fixer le fil.
aussi court que possible.
Ins rez le fil de t l commande dans la borne centrale
(REM) du connecteur d'alimentation et fixez-le en ser-
rant la vis d'arr t.
Utilisation comme entrée : Connectez l'autre
extr mit du fil de t l commande (REM) la borne posi-
tive d'une source 12 volts commut e. La tension com-
mut e provient g n ralement du fil de t l commande
d'amplificateur de la source audio (FIG. 1).
Connecteur
Connector
GND
Ground
REM
Remote
Strip 1/4"
B+
(0.25)
Power B+
(6.4mm)
FIG. 1

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Rockford Fosgate 3SIXTY

  • Page 1 ATTENTION: Si vous n’ tes pas s r(e) de OUTPUT Connecteur Connector pouvoir installer cet appareil vous-m me, confiez la t che un technicien Rockford Fosgate quali- fi . Ground ATTENTION: Avant l’installation, d branchez Voyants de tension - Aide visuelle pour r gler la le p le n gatif (-) de la batterie pour viter d’en-...
  • Page 2 3Sixty. D nudez l’ex- Le 3Sixty RFBLD utilise un tage d’entr e diff rentiel tant d’allumer des appareils externes (FIG. 2).
  • Page 3 3Sixty. Pele 1/4 pulg. (6.4 mm) los salida de remoto para encender dispositivos exter- cables e inserte en el terminal del conector y apriete el ficadores que tienen entradas equilibradas.
  • Page 4 2-Channel limitation may not apply. No person is authorized to assume R F - B L D for Rockford Fosgate any other liability in connection with Low Output Impedance Rockford Fosgate the sale of the product.