Hendi 273906 Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour 273906:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 18

Liens rapides

2 LAMP INFRARED FOOD
WARMER BRIDGE
You should read this user manual carefully before
using the appliance.
Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, sollten
Sie diese Gebrauchsanweisung aufmerksam lesen.
Alvorens de apparatuur in gebruik te nemen dient
u deze gebruiksaanwijzing aandachtig te lezen.
Przed uruchomieniem urządzenia należy koniecznie
dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi.
Lisez attentivement ce mode d'emploi avant d'utiliser
l'appareil .
User manual
Gebrauchsanweisung
Gebruiksaanwijzing
Instrukcja obsługi
Mode d'emploi
Prima di utilizzare l'apparecchio in funzione leggere
attentamente le istruzioni per l'uso.
Citiţi cu atenţie prezentul manual de utilizare înainte
de folosirea aparatului.
Внимательно прочитайте руководство пользователя
перед использованием прибора.
Πρέπει να διαβάσετε αυτές τις οδηγίες χρήσης
προσεκτικά πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή.
Istruzioni per l'utente
Instrucţiunile utilizatorului
Руководство по эксплуатации
Οδηγίες χρήσης
Item: 273906

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Hendi 273906

  • Page 1 Instrukcja obsługi Οδηγίες χρήσης Mode d’emploi 2 LAMP INFRARED FOOD WARMER BRIDGE Item: 273906 You should read this user manual carefully before Prima di utilizzare l’apparecchio in funzione leggere using the appliance. attentamente le istruzioni per l’uso. Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, sollten Citiţi cu atenţie prezentul manual de utilizare înainte...
  • Page 2 Keep these instructions with the appliance. Diese Gebrauchsanweisung bitte beim Gerät aufbewahren. Bewaar deze handleiding bij het apparaat. Zachowaj instrukcję urządzenia Gardez ces instructions avec cet appareil. Conservate le istruzioni insieme all’apparecchio. Păstraţi maualul de utilizare alături de aparat. Хранить руководство вместе с устройством. Φυλάξτε...
  • Page 3: Safety Regulations

    Dear Customer, Thank you for purchasing this Hendi appliance. Before using the appliance for the first time, please read this manual carefully, paying particular attention to the safety regulations outlined below. Safety regulations • This appliance is intended for commercial use only and must not be used for household use.
  • Page 4: Special Safety Regulations

    • Never use accessories other than those recommended by the manufacturer. Failure to do so could pose a safety risk to the user and could damage the appliance. Only use original parts and accessories. • This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge.
  • Page 5 Light bulbs are loose or are defective Tighten or replace the light bulb In case of any doubt, always contact your supplier! Technical specification Item no.: 273906 Input power rating: 500W Operating voltage and frequency: 220-240V~ 50Hz Technical data is subjected to change without prior notice.
  • Page 6 Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, wir danken Ihnen für den Kauf des Gerätes Hendi. Machen Sie sich bitte mit dieser Anleitung noch vor der Inbetriebnahme des Gerätes vertraut, um Schäden durch die unsachgemäße Bedienung zu vermeiden. Den Sicherheitsregeln ist besondere Aufmerksamkeit zu widmen.
  • Page 7 • Bevor der Stecker aus der Netzsteckdose genommen wird, ist das Gerät auszuschalten. • Das Gerät darf beim Tragen nicht an der Leitung gehalten werden. • Benutzen Sie kein Zubehör, das nicht mit diesem Gerät mitgeliefert wurde. • Das Gerät muss man ausschließlich an die Steckdose mit solch einer Spannung und Frequenz anschließen, wie auf dem Typenschild angegeben wird.
  • Page 8 Montage der Erdung Der Wärmer ist ein Gerät der I. Schutzklasse und leitung mit einem Erdungsstecker ausgerüstet. erfordert eine Erdung. Stecken Sie den Stecker nicht in die Steckdose, Die Erdung verringert aufgrund der Anwendung bevor das Gerät nicht entsprechend installiert und eines Stromkabels das Risiko eines elektrischen geerdet wurde.
  • Page 9 Technische Spezifikation Bestellnummer: 273906 Leistungsaufnahme: 500W Betriebsspannung und -frequenz: 220-240V~ 50Hz Die technische Spezifikation kann sich ohne Vorankündigung ändern. Garantie Alle innerhalb von einem Jahr nach dem Kaufda- bleiben davon unberührt. Eine in der Garantiefrist tum festgestellten Defekte oder Mängel, die die einzureichende Beanstandung hat die Angabe des Funktionalität des Gerätes beeinträchtigen, wer-...
  • Page 10: Veiligheidsinstructies

    Geachte klant, Hartelijk dank voor de aankoop van dit Hendi apparaat. Leest u deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig voordat u het apparaat gebruikt, dit om schade door verkeerd gebruik te voorkomen. Lees vooral de veiligheidsin- structies aandachtig door. Veiligheidsinstructies • Onjuiste bediening en verkeerd gebruik van het apparaat kan ernstige schade aan het apparaat en verwonding van personen tot gevolg hebben.
  • Page 11: Speciale Veiligheidsvoorschriften

    • Sluit de stekker aan op een stopcontact dat eenvoudig bereikt kan worden, zodat de stekker in geval van nood onmiddellijk uit het stopcontact kan worden getrokken. Trek de stekker volledig uit het stopcontact om het apparaat volledig uit te schakelen. Gebruik de stekker om het apparaat los te koppelen van het lichtnet.
  • Page 12 Lampen zitten los of zijn defect Lamp aandraaien of vervangen Neem in geval van twijfel altijd contact op met uw leverancier! Technische specificaties Artikelnr.: 273906 Nominaal ingangsvermogen: 500W Bedrijfsspanning en frequentie: 220-240V~ 50Hz Technische gegevens zijn onderhevig aan wijzigingen zonder voorafgaande kennisgeving.
  • Page 13 Garantie Elk defect waardoor de werking van het appa- hebt gekocht en sluit een aankoopbewijs bij (bijv. raat nadelig wordt beïnvloed dat zich binnen één kassabon of factuur). jaar na aankoop van het apparaat voordoet, wordt gratis hersteld door reparatie of vervanging, mits Gezien ons streven naar voortdurende verdere pro- het apparaat conform de instructies is gebruikt en ductontwikkeling behouden wij ons het recht voor,...
  • Page 14 Szanowny Kliencie, Dziękujemy za zakup urządzenia firmy Hendi. Prosimy o uważne zapoznanie się z niniejszą instrukcją przed podłączeniem urządzenia, aby uniknąć uszkodzeń spowodowanych niewłaściwą obsługą. Należy zwrócić szczególną uwagę na zasady bezpieczeństwa. WAŻNE ZASADY BEZPIECZEŃSTWA • Nieprawidłowa obsługa i niewłaściwe użycie mogą spowodować poważne uszkodzenie urządzenia lub zranienie osób.
  • Page 15: Specjalne Przepisy Bezpieczeństwa

    • Wyłącz urządzenie, zanim wyciągniesz wtyczkę z kontaktu. • Nigdy nie przenoś urządzenia za kabel zasilający. • Nie używaj akcesoriów innych niż dostarczone z urządzeniem. • Urządzenie można podłączać wyłącznie do gniazda o napięciu i częstotliwości zgodnej z danymi znajdującymi się na tabliczce znamionowej. •...
  • Page 16 Żarówki są niedokręcone lub uszko- Dokręcić lub wymienić żarówkę. dzone W razie wątpliwości zawsze skontaktuj się z dostawcą! Specyfikacja techniczna Numer produktu: 273906 Pobór mocy: 500W Napięcie robocze i częstotliwość: 220-240V~ 50Hz Specyfikacja techniczna może ulec zmianie bez uprzedzenia. Gwarancja Każda wada bądź...
  • Page 17 Wycofanie z użytkowania i ochrona środowiska Urządzenie zużyte i wycofane z użytkowania nale- Materiały opakowaniowe, jak tworzywa sztuczne i ży zutylizować zgodnie z przepisami i wytycznymi pudła, należy umieszczać w pojemnikach na odpa- obwiązującymi w momencie wycofania urządzenia. dy właściwych dla rodzaju materiału.
  • Page 18: Règles De Sécurité

    Cher client, Merci d’avoir acheté cet appareil de Hendi. Veuillez lire attentivement ce mode d’emploi avant de bran- cher l’appareil afin d’éviter tout endommagement pour cause d’usage abusif. Veuillez notamment lire les consignes de sécurité avec la plus grande attention.
  • Page 19: Règles De Sécurité Spéciales

    • L’appareil doit être branché à la prise murale avec une tension et la fréquence indiquées sur la plaque signalétique. • Insérez la fiche à la prise murale située dans un endroit facilement accessible de sorte qu’en cas de panne l’appareil puisse être immédiatement déconnecté. Pour éteindre complètement l’appareil, débranchez-le de la source d’alimentation.
  • Page 20 Les ampoules sont lâches ou défec- Serrez ou remplacez l'ampoule. tueuses En cas de doute, prenez toujours contact avec votre fournisseur! Caractéristiques techniques Produit numéro: 273906 Consommation d’énergie: 500W Tension de fonctionnement et fréquence: 220-240V~ 50Hz Les spécifications techniques peuvent être modifiées sans préavis.
  • Page 21 Garantie Tout vice ou toute défaillance entraînant un dys- dans le cadre de la garantie, il y a lieu de spécifier fonctionnement de l’appareil qui se déclare dans le lieu et la date de l’achat de l’appareil et produire les 12 mois suivant la date de l’achat sera éliminé un justificatif nécessaire (par ex.
  • Page 22: Precauzioni Di Sicurezza

    Gentile cliente, grazie per aver acquistato questo apparecchio Hendi. Ti invitiamo a leggere queste istruzioni per l’uso con attenzione prima di collegare l’apparecchio al fine di evitare danni dovuti a uso improprio. Ti invitiamo inol- tre a prestare particolare attenzione alle precauzioni di sicurezza.
  • Page 23: Norme Di Sicurezza Speciali

    • Inserire la spina nella presa situata in un punto facilmente accessibile in modo che in caso di guasto sia possibile scollegare immediatamente l’apparecchio. Per spegnere completamente l’apparecchio, scollegarlo dalla presa di corrente. Per questo staccare la spina che si trova sull’estremità del cavo di alimentazione. •...
  • Page 24 Preparazione al primo utilizzo • Assicurarsi che l’apparecchio non sia stato dan- • Posizionare il braccio di supporto nel supporto. neggiato. In caso di danni, contattare immediata- • Impostare l’altezza del braccio di supporto ed in- mente il fornitore e NON utilizzare l’apparecchio. serire la vite per bloccare il braccio in posizione.
  • Page 25 Specifiche tecniche Numero del prodotto: 273906 Consumo di energia: 500W Tensione e frequenza di funzionamento: 220-240V~ 50Hz Le specifiche possono essere modificate senza preavviso. Garanzia Qualsiasi difetto che influenza la funzionalità del zione sia previsto nel periodo di validità della ga- dispositivo che compaia entro un anno dall’acqui-...
  • Page 26: Reguli De Siguranță

    Stimate client, Vă mulțumim pentru achiziționarea acestui aparat Hendi. Vă rugăm să citiți cu atenția acest manual înainte de a conecta aparatul pentru evitarea defectării ca urmare a utilizării incorecte. Acordați o atenție deosebită regulilor de siguranță. Reguli de siguranță...
  • Page 27 • Conectați cablul de alimentare la o priză electrică ușor accesibilă, astfel încât aparatul să poată fi deconectat imediat în caz de urgență. Scoateți cablul de alimentare din priza electrică pentru a opri complet aparatul. Utilizați cablul de alimentare ca dispozitiv de deconectare.
  • Page 28 Becurile sunt arse sau sunt defecte Insurubati sau inlocuiti becurile In caz de neclaritati, intotdeauna contactati producatorul! Specificații tehnice Articol nr.: 273906 Putere nominală de intrare: 500W Tensiune și frecvență de funcționare: 220-240V~ 50Hz Datele tehnice pot fi modificate fără preaviz.
  • Page 29 Garanție Orice defecțiune care afectează funcționarea apa- tate. Dacă aparatul este în garanție, menționați ratului apărută la mai puțin de un an de la cum- când și de unde a fost cumpărat și includeți dovada părarea acestuia va fi remediată prin reparație sau cumpărării (de ex.
  • Page 30: Правила Техники Безопасности

    Уважаемый Клиент, Большое Вам спасибо за то, что Вы купили оборудование фирмы Hendi. Вам следует внимательно про- читать настоящую инструкцию пользователя во избежание повреждения машины в результате непра- вильной эксплуатации. Особенно рекомендуем ознакомиться с предупреждениями. Правила техники безопасности • Неправильная эксплуатация и неподходящее использование агрегата может приве- сти...
  • Page 31 • Не использовать никаких деталей, аксессуаров, которые не поставляются вместе с этой электроаппаратурой. • Электроаппаратуру следует подключать исключительно к розетке, в которой имеется напряжение и частоту, указанную на щитке электроаппаратуры. • Вилку следует вставлять в розетку, расположенную в удобном и легкодоступном ме- сте, так...
  • Page 32 Монтаж заземления Подогреватель является устройством I класса земленным проводом со штекером заземления. защиты и нуждается в заземлении. Нельзя устройство подключать к электросети до Заземление снижает риск поражения током бла- того, как оно будет установлено должным обра- годаря отвода электротока через соответствую- зом...
  • Page 33 Лампы не докручены или повреж- Лампы докрутить или заменить дены В случае сомнений следует обратиться к поставщику! Технические характеристики IНомер продукта: 273906 Потребляемая мощность: 500 Вт Рабочее напряжение и частота: 220-240В~ 50 Гц Техническая спецификация может быть изменена без предупреждения. Гарантия...
  • Page 34: Κανονισμοί Ασφαλείας

    Αγαπητέ πελάτη, Ευχαριστούμε που αγοράσατε αυτό το προϊόν Hendi. Διαβάστε προσεκτικά το παρόν εγχειρίδιο πριν συνδέσετε τη συσκευή, προκειμένου να προλάβετε πιθανή βλάβη που μπορεί να οφείλεται σε λαν- θασμένη χρήση. Διαβάστε ιδίως τους κανονισμούς ασφαλείας πολύ προσεκτικά. Κανονισμοί ασφαλείας...
  • Page 35 • Συνδέστε το βύσμα σε μια εύκολα προσβάσιμη ηλεκτρική πρίζα έτσι ώστε σε περίπτωση έκτακτης ανάγκης η συσκευή να μπορεί να αποσυνδεθεί αμέσως. Για να απενεργοποιήσετε πλήρως τη συσκευή, βγάλτε το βύσμα από την πρίζα.  • Απενεργοποιείτε πάντα τη συσκευή πριν αποσυνδέσετε το βύσμα. •...
  • Page 36 Προετοιμασία πριν από την πρώτη χρήση • Βεβαιωθείτε ότι η συσκευή δεν φέρει ζημιές. Σε • Τοποθετήστε τον βραχίονα υποστήριξης στη βάση. περίπτωση ζημιάς, επικοινωνήστε αμέσως με τον • Ρυθμίστε το ύψος του βραχίονα υποστήριξης και προμηθευτή σας και ΜΗΝ χρησιμοποιήσετε τη τοποθετήστε...
  • Page 37 Τεχνικές προδιαγραφές Αρ. προϊόντος: 273906 Ονομαστική ισχύς εισόδου: 500W Τάση και συχνότητα λειτουργίας: 220-240V~ 50Hz Τα τεχνικά δεδομένα μπορούν να τροποποιηθούν χωρίς προηγούμενη ειδοποίηση. Εγγύηση Οποιοδήποτε ελάττωμα επηρεάζει τη λειτουργικό- από εγγύηση, δηλώστε πού και πότε έχει αγοραστεί τητα της συσκευής που γίνεται προφανές ένα χρό- και...
  • Page 40 - Producent zastrzega sobie prawo do zmian oraz - Изменения, печати и верстки ошибки защищены. błędów drukarskich w instrukcji. - Με επιφύλαξη αλλαγών, λαθών εκτύπωσης και στοιχειοθεσίας. - Variations et fautes d’impression réservés. © 2018 Hendi BV Rhenen - The Netherlands Ver: 26-02-2018...

Table des Matières