Page 1
Towbar 5952 Twingo 2014-> Montagehandleiding Fitting instructions Montageanleitung Instructions de montage Monteringsanvisningar Montagevejledning Instrucciones de montaje Istruzioni per il montaggio Instrukcja montażu Asennusohjeet Pokyny k montáži Szerelési útmutató Руководство для монтажа Your perfect fit brink.eu...
Page 2
Max.: 52,5Kg Copy of manufacturersplate 10.9 MODIFICATION?
MONTAGEHANDLEIDING: Voordat u met de montage begint dient u op het typeplaatje te kijken welke schets in de handleiding van toepassing is. FITTING INSTRUCTIONS: Before you start the fitting you must check the type plate to determi- ne which sketch, in the fitting instruction, is applicable. Raadpleeg voor demontage en montage van voertuigonderdelen het werkplaatshandboek.
Page 6
* Should this installation process entail the cutting of the bumper – conformation MUST be obtained by the installation engineer of the customer’s acceptance prior to completion. Brink Group do not accept responsibility for any matters arising as a result of this miscommunication.
Page 7
Consulter le croquis pour voir le montage et les moyens de fixation. Pour le montage et le démontage de RMC, consulter la notice de mon- tage jointe. REMARQUE: INSTRUCTIONS DE MONTAGE: * Veiller en perçant à ne pas endommager les conduites de électri- que, de frein et de carburant.
Page 8
Se verkstadshandboken för demontering och montering av fordonets delar. Se figuren för montering och monteringsmaterial. Se de bifogade monteringsanvisningarna för montering och demonte- ring av det RMC. OBS: Rådfør værkstedshåndbogen for demontering og montage af dele til køretøjet * Vid borrning skall man se till att elektrisk-, broms- og bränsleled- Rådfør for montage og montagemidler skitsen.
INSTRUCCIONES DE MONTAJE: Antes de comenzar el montaje por favor, verifique la placa descriptiva * No agujerear cable de eléctrico, tubos de freno o gasolina" del enganche con el fin de determinar la figura correspondiente en la reseña de montaje. ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO: Prima di iniziare il montaggio verificare la terghetta identificativa per determinare quale disegno, presente nelle istruzioni, è...
Per lo smontaggio ed il montaggio dei componenti del veicolo consul- tare il manuale tecnico dell’officina. Consultare il disegno per il montaggio ed i dispositivi di fissaggio. Per il montaggio e lo smontaggio del RMC, consultare le istruzioni di montaggio allegate. N.B.: * Praticando i fori, prestare attenzione a non danneggiare i cavi elet- trici, i cavi del freno e i condotti del carburante.
ASENNUSOHJEET: Ennen asennusta selvitä tyyppikilvestä, mikä asennusohjeen piirros koskee kyseistä autoa POKYNY K MONTÁŽI: Před instalací je nutno zkontrolovat typový štítek, abyste zjistili, který nákres v pokynech pro instalaci máte použít. Ajoneuvon osien purkamis- ja asennusohjeet, ks. työpaikalla käytetty käsikirja. Asennus- ja kiinnityohjeet, ks.
DŮLEŽITÉ * Při vrtání dbejte zvýšené pozornosti, zejména co se týče elek- A jármű alkatrészeinek szétszerelési és összeillesztési módját lásd a trických, brzdových a palivových kontaktů. munkahelyi kézikönyvben. Az összeillesztési útmutatót és az alkatrészek csatlakoztatási módját lásd a rajzon. Az eltávolítható RMC összeszerelése érdekében, lásd a összeszerelési kézikönyvet.
Page 13
Для инструкций по снятию и установке деталей автомобиля, обра- щайтесь к руководству для работников гаражей. Информацию о монтаже и средствах крепления вы найдете в схеме. Для инструкций по установке и снятию RMC, обращайтесь к прила- гаемому руководству по монтажу. ВНИМАНИЕ:...
Page 18
Smart position sticker 5952 Place on outside bumper Smart position sticker 5952 Place on outside bumper Smart position sticker 5952 Place on outside bumper Smart position sticker 5952 Place on outside bumper Smart position sticker 5952 Place on outside bumper...