Page 1
OWNER’S INSTRUCTIONS MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUEL D’UTILISATION MANUAL DE INSTRUÇÕES ISTRUZIONI PER L'USO AZ09FASEA AZ09AASEA AZ09FAJEA AZ09AAJEA AZ12FAJEA AZ12AAJEA AZ18FAMEA AZ18AAMEA AZ18FAMEB AZ18AAMEB AZ22FAMEA AZ22AAMEA AZT18FAMEA AZT18AAMEA AZT24FAMEA AZT24AAMEA Window-type Room Air Conditioner ( Cool and Heat ) Acondicionador de aire doméstico sistema de tipo ventana ( Refrigeración y Calefacción )
Consignes de sécurité Respectez toujours les consignes suivantes lors de l’installation et de l’utilisation de votre climatiseur. Le climatiseur doit être branché à une source d’alimentation indépendante, installée en accord avec la réglementation nationale concernant le câblage, la mise à la terre et la sécurité.
Sommaire RÉPAREZ LE CLIMATISEUR Consignes de sécurité ..................Unité de climatisation ..................Télécommande ....................Avant-propos ....................Insérez les piles dans la télécommande ............TILISEZ LE CLIMATISEUR Refroidissez la pièce ..................Réchauffer la pièce ..................Aérez la pièce ....................10 Réglez le flux d’air horizontal ................. 11 Réglez le flux d’air vertical ................
Unité de climatisation Le design et l’apparence dissèrent un peu selon le modèle. Lames de flux d’air intérieures (orientation droite/gauche) Sortie d’air Entrée d’air (à l’intérieur) Lames de flux d’air extérieures (orientation vers le haut/bas) Filtre à air Entrée d’air (situé...
Télécommande Bouton de réglage de la minuterie Boutons de réglage de la température Bouton de Sleep Timer Boutons de sélection du Boutons de réglage de la mode de fonctionnement vitesse de ventilation Bouton d’orientation des Bouton Marche/Arrêt lames de flux d’air...
Avant-propos Vous venez d’acheter un climatiseur de type fenêtre, qu’un technicien qualifié vous a installé. Ce mode d’emploi contient des informations importantes sur l’utilisation du climatiseur. Lisez-le attentivement afin de profiter pleinement de toutes les fonctions de l’appareil. Ce manuel d'utilisation a été établi afin d'assurer une utilisation correcte de votre climatiseur. Toutefois, les figures de ce manuel peuvent différer de votre climatiseur.
Insérez les piles dans la télécommande Vous devez insérer ou remplacer les piles de la télécommande lorsque : vous venez d’acheter le climatiseur, la télécommande ne fonctionne plus correctement. Utilisez deux piles LR03 (AAA) de 1,5 V. N’utilisez jamais de piles anciennes ou des piles de marques différentes ensemble.
Refroidissez la pièce Sélectionnez le mode COOL (refroidissement) lorsque vous voulez baisser la Télécommande Panneau de commande température dans votre pièce. Vous pouvez également ajuster la vitesse de ventilation. Si nécessaire, appuyez sur le bouton Marche/Arrêt ( Résultat : Le voyant d’indication de fonctionnement (COOL, FAN ou HEAT s’allume).
Réchauffez la pièce Sélectionnez le mode HEAT (chauffage) lorsque vous voulez chauffer votre pièce à une Télécommande Panneau de commande température spécifique. Vous pouvez également ajuster la vitesse de ventilation. Si nécessaire, appuyez sur le bouton Marche/Arrêt ( Résultat : Le voyant d’indication de fonctionnement (COOL, FAN ou HEAT s’allume).
Aérez la pièce Si l’air dans votre pièce n’a pas été suffisamment renouvelé, vous pouvez aérer la pièce à l’aide de la fonction de ventilation (FAN) et, si nécessaire, évacuer l’air confiné à l’extérieur. Si vous souhaitez évacuer l’air confiné à l’extérieur, poussez le levier de ventilation sur la façade de l’unité...
Réglez le flux d’air horizontal Selon la position du climatiseur dans votre pièce, vous pouvez régler l’orientation des lames de flux d’air intérieures sur le côté droit de Télécommande Panneau de commande l’unité, pour augmenter l’efficacité du climatiseur. Appuyez sur le bouton (ou bouton de l’unité) de la télécommande.
Régler la minuterie de mise en marche La minuterie de mise en marche vous permet de mettre en marche automatiquement le climatiseur après un espace de temps que vous aurez fixé. La période peut aller de 1 heure à 24 heures. Vous ne pouvez sélectionner la minuterie de mise en marche que Télécommande Panneau de commande...
Régler la minuterie d’arrêt La minuterie d’arrêt vous permet d’arrêter automatiquement le climatiseur après un espace de temps que vous aurez fixé. La période peut aller de 1 heure à 24 heures. Télécommande Panneau de commande Vous ne pouvez sélectionner la minuterie d'arrête que lorsque le climatiseur est allumé.
Arrêter le climatiseur après huit heures de fonctionnement La fonction Sleep Timer permet d’arrêter le climatiseur automatiquement après huit heures de refroidissement ou de chauffage. Pour arrêter le climatiseur à une heure spécifique, reportez-vous à la page 13. Télécommande Panneau de commande Soyez certain d’avoir selectionné...
Conseils d’utilisation Les conseils suivants vous aideront à profiter au maximum de votre climatiseur. Aspect Conseil Performance lors du chauffage Une pompe située à l’intérieur du climatiseur absorbe la chaleur de l’air extérieur et la diffuse à l’intérieur de la pièce. Lorsqu’il fait froid dehors, le climatiseur chauffe moins.
Température et humidité de fonctionnement Vous pouvez utiliser le climatiseur dans les fourchettes de température et d’humidité suivantes. Mode Température intérieure Température extérieure Humidité intérieure Refroidissement 21°C à 32°C environ 21°C à 43°C environ 80 % maximum Chauffage 28°C maximum 0°C à...
Nettoyez le climatiseur modèles) Nettoyer régulièrement le filtre à air afin de maximiser l’efficacité du climatiseur. Lors du nettoyage du climatiseur, l’éteindre et le IMPORTANT débrancher. Tenir la poignée du filtre à air, déplacez-le légèrement sur le côté gauche et ouvrez la grille frontale.
Page 18
Nettoyez le climatiseur modèles) Vous devez nettoyer votre climatiseur périodiquement pour enlever la poussière accumulée dans le filtre à air. Avant de nettoyer le climatiseur, mettez-le hors tension et débranchez-le au niveau de la prise secteur. Ouvrir la grille frontale en tirant sur les taquets de l’unité. Enlever la grille frontale facilite le nettoyage de votre climatiseur.
Problèmes et solutions En cas de problème, commencez par effectuer les vérifications suivantes. Elles vous éviteront peut-être de faire appel inutilement au service après-vente. Problème Explication/solution Le climatiseur ne fonctionne pas du Vérifiez que le disjoncteur du climatiseur n’a pas été déclenché. tout Vérifiez que le cordon d’alimentation est branché...
Méthode d'Installation Inspectez préalablement la zone dans laquelle sera installé le climatiseur et procédez à l’installation du tuyau de drainage des condensats, conformément auz instructions fournies. Points à vérifier avant l’installation Inspectez l’habillage et la grille frontale du climatiseur afin de détecter tout endommagement (rayure, etc.).
Page 21
Installation du tuyau de drainage des condensats Face Fixez le tuyau de drainage comme indiqué sur la figure ci-contre. arrière Capuchon en caoutchouc Joint Tuyau de drainage des condensats Vis (2EA) Installation du bac de drainage des condensats La procédure d’installation de ce bac doit respecter scrupuleusement les conditions imposées par la zone d’installation du climatiseur.
Page 22
THIS AIR CONDITIONER IS MANUFACTURED BY: ESTE ACONDICIONADOR DE AIRE HA SIDO FABRICADO POR: CE CLIMATISEUR EST FABRIQUÉ PAR: ESTE APARELHO DE AR CONDICIONADO É FABRICADO POR: QUESTO CONDIZIONATORE D’ARIA È PRODOTTO DA: Printed in Korea...