T.I.P. MTS 6000 UV 7 Mode D'emploi page 40

Table des Matières

Publicité

UPOZORNĚNÍ: filtr musí být umístěn ve vodorovné poloze, aby se zamezilo přetékání vody.
Otevřete vakuový sáček a umístěte houby do tří sekcí nad biokuličkami (po určité době houby získají své původní
rozměry).
Připojte čerpadlo k UV lampě pomocí hadice a spojů, jež jsou součástí dodávky.
Po nasazení předfiltru ponořte čerpadlo do vody a dbejte přitom, aby sací otvor byl v dostatečné vzdálenosti ode
dna.
Vložte zástrčky pro napájení čerpadla a lampu, aby bylo možné uvést filtr do chodu.
UPOZORNĚNÍ: při práci s produkty pro péči o vodu a/nebo ryby dočasně vypněte UV-C lampu.
Kapitola 4 – Údržba
Zaznamenáte-li zhoršenou kvalitu vody, příliš slabý průtok nebo přetékání vody z filtru, je třeba provést jednu z
níže uvedených operací.
NEBEZPEČÍ: před jakoukoli manipulací nebo údržbou prováděnou ve vodě nebo na souši odpojte zařízení z
elektrické sítě.
Zkontrolujte, zda předfiltr čerpadla není ucpán nečistotami (listy, větvičky a pod.)
Sejměte otočné víko a vyčistěte rotor a jeho lože. V případě opotřebení či poškození rotor vyměňte.
Zkontrolujte, zda přívodní trubka/hadice není ucpaná.
UPOZORNĚNÍ: UV-C lampu je třeba vyměnit vždy po 4000 hodinách provozu (přibližně jednou za rok).
Zkontrolujte správnou funkčnost UV-C lampy. V případě nutnosti ji vyměňte.
NEBEZPEČÍ: nikdy se nedívejte přímo do rozsvícené UV lampy. Mohlo by dojít k poškození očí a pokožky.
Odpojte přístroj z elektrické sítě, odšroubujte upevňovací objímku a vyjměte lampu.
Vyměňte lampu.
Vytáhněte vnitřní zkumavku a zkontrolujte, zda je čistá. K čištění skla nepoužívejte chemické přípravky.
UPOZORNĚNÍ: zkumavka a podložka tvoří jednolitý celek. Nesnažte je od sebe oddělit.
Namontujte jednotlivé díly zpět a dbejte, aby o-kroužek podložky zkumavky byl ve správné poloze, a utáhněte
na
doraz uzavírací objímku: jinak bezpečnostní spínač neumožní rozsvícení lampy.
Sejměte kryt.
Omyjte houby pod tekoucí vodou, nebo v případě jejich opotřebení je vyměňte.
Biokuličky omývejte pouze pod tekoucí vodou, nepoužívejte chemické přípravky, aby se nepoškodila bakteriální
flóra.
Opláchněte nádobu a odstraňte usazeniny z jejího dna, a zkontrolujte, zda není ucpaný vypouštěcí otvor.
Po dokončení údržby znovu nasaďte všechny díly.
Kapitola 5 – Záruka
Výroba a kontrola zakoupeného zařízení proběhla využitím nejmodernějších metod. Prodejce vám poskytne záruku
na bezvadné materiály a výrobu dle platných právních nařízení dané země, kde jste si zařízení zakoupil/a. Záruční
doba začíná dnem zakoupení výrobku a řídí se následujícími podmínkami:
Odstraníme veškeré závady bez úhrady nákladů, které vznikly vadným materiálem nebo zaviněním výroby. Závady
ohlašujte neprodleně hned po jejich zjištění.
Záruční práva zanikají v případě zákroku třetí osoby. Škody vzniklé neodborným zacházením, nesprávným
postavením, skládkou, neodborným zapojením či instalací, nebo byly zaviněny příčinou vis major, resp. dalším
vnějším vlivem, nespadají pod povinnosti záručního práva.
Záruka se nevztahuje na dílce podléhající opotřebení.
Naše firma vyrábí veškeré součástky s maximální pečlivostí a používá k jejich výrobě vysoce hodnotné materiály,
plánované na dlouhou životnost. K opotřebení však přesto může dojít kvůli způsobu a intenzitě použití, záleží také na
periodicitě údržby. Dodržování instrukcí pro instalaci a údržbu uváděných v tomto uživatelském návodě rozhodujícím
způsobem přispívá k prodloužení životnosti dílů čelícím intenzivnímu opotřebení.
Pro případy reklamace si firma vyhrazuje právo na opravu či náhradu vadných dílů resp. na výměnu celého zařízení.
Vyměněné díly se stávají majetkem naši firmy.
Firma výhradně odmítá nároky vůči odškodnění pokud jsou škody způsobeny záměrně resp. je zaviněno hrubou
nedbalostí uživatele.
Další nároky vůči odškodnění na základě záruky se neuplatňují. Zákazník musí předložit při nároku uplatnění záruky
doklad prokazující zakoupení výrobku. Nároky vztahující se na záruku se uplatňují v zemi, kde bylo zařízení
zakoupeno.
38

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Table des Matières