Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 1

Liens rapides

V.801
1/04/03
10:41
Page 1
V.801
PISTOLET A COLLE
AIR CAULKING GUN
FUGENSPRITZEN DER
BAUREIHE
KITSPUITEN
PISTOLA NEUMÀTICA
PARA SILICONA
PISTOLA AD ARIA PER
SILICONARE
PISTOLA DE SILICONE
MASTICPISTOL
KITTSPRUTA
TETNINGSPRESSE
PAINEILMALLA
TOIMIVILLE TIIVIS-
TEMASSOJEN
χχεvτρο εριδτρoθιχo
Ε
Mode d'emploi
Instructions
Gebrauchsanweisung
Instructies
Instrucciones
Istruzioni
Instruções
Vejledning
Anvisisningar
Brukerveiledning
Ohjeita
Tρ πος χρήσης
NU-V.801/0203

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Facom V.801

  • Page 1 V.801 1/04/03 10:41 Page 1 V.801 PISTOLET A COLLE AIR CAULKING GUN FUGENSPRITZEN DER BAUREIHE KITSPUITEN PISTOLA NEUMÀTICA PARA SILICONA PISTOLA AD ARIA PER SILICONARE PISTOLA DE SILICONE MASTICPISTOL KITTSPRUTA TETNINGSPRESSE PAINEILMALLA TOIMIVILLE TIIVIS- TEMASSOJEN χχεvτρο εριδτρoθιχo Ε Mode d’emploi...
  • Page 2: Utilisation De L'outil

    Cet outil n’est pas isolé contre les chocs électriques. NOTE L’utilisation de rechanges autres que les pièces d’origine FACOM peut causer des risqu s d’insécurité, réduire les performances de l’outil et augmenter l’entretien, et peut annuler toutes les garanties.
  • Page 3: Signification Des Étiquettes D'avertissement

    V.801 1/04/03 10:41 Page 3 SIGNIFICATION DES ÉTIQUETTES D’AVERTISSEMENT ATTENTION LE NON RESPECT DES AVERTISSEMENTS SUIVANTS PEUT CAUSER DES BLESSURES ATTENTION ATTENTION ATTENTION Couper toujours l’alimentation Porter toujours une Porter toujours des lunettes d’air comprimé et débrancher le protection acoustique pen- de protection pendant flexible d’alimentation avant...
  • Page 4: Spécifications

    V.801 2 x 8 1/2 (50 x 215) - - - - - - < V.801 pistolet à colle 2003 NOTE CONSERVEZ SOIGNEUSEMENT CES INSTRUCTIONS. NE PAS LES DÉTRUIRE. A la fin de sa durée de vie, il est recommandé de démonter l’outil, de dégraisser les pièces et de les séparer en...
  • Page 5: Using The Tool

    This tool is not insulated against electric shock. The use of other than genuine FACOM replacement parts may result in safety hazards, decreased tool performance, and increased maintenance, and may invalidate all warranties. Repairs should be made only by authorized trained personnel. Consult your nearest FACOM Authorized...
  • Page 6: Warning Label Identification

    V.801 1/04/03 10:41 Page 6 WARNING LABEL IDENTIFICATION FAILURE TO OBSERVE THE FOLLOWING WARNINGS COULD RESULT IN INJURY. WARNING WARNING WARNING Always turn off the air sup- Always wear eye protection Always wear hearing ply and disconnect the air when operating or perform-...
  • Page 7 V.801 1/04/03 10:41 Page 7 SPECIFICATIONS Model Standard Cartridge Size Sound Level Vibrations Level dB (A) in. (mm) Pressure Power V.801 2 x 8- - 1/2 (50 x 125) Less than - - - - - - Less than 2.5 V.801air caulking gun...
  • Page 8 Schlag isoliert. HINWEIS Die Verwendung von nicht Original- - FACOM - - Ersatzteilen kann Sicherheitsrisiken, verringerte Standzeit und erhöhten Wartungsbedarf nach sich ziehen und alle Garantieleistungen ungültig machen. Reparaturen sollen nur von geschultem Personal durchgeführt werden. Wenden Sie sich an Ihre nächste...
  • Page 9 V.801 1/04/03 10:41 Page 9 ANWEISUNGEN AUF WARNSCHILDERN ACHTUNG DIE NICHTEINHALTUNG DIESER WARNHINWEISE KANN ZU VERLETZUNGEN FÜHREN. ACHTUNG ACHTUNG ACHTUNG Beim Betreiben oder Warten Beim Betreiben dieses Vor Wartungsarbeiten oder dieses Werkzeuges stets Werkzeuges stets dem Austausch von Zubehör Augenschutz tragen.
  • Page 10: Technische Daten

    V.801 1/04/03 10:41 Page 10 TECHNISCHE DATEN Modell Standard- - Schallpegel Schwingungs- - Patronen dB (A) intensität Zoll. Druck Leistung < V.801 2 x 8 50 x 215 - - - - - - < V.801 fugenspritzen der baureihe 2003...
  • Page 11: Gebruik Van Het Gereedschap

    LET WEL Het gebruiken van andere dan originele FACOM onderdelen kan gevaar opleveren voor de veiligheid, en een vermindering met zich brengen van het prestatievermogen van het gereedschap en een toeneming van het onderhoud ervan; het kan een vervallen van alle garantie- - bepalingen tot gevolg hebben.
  • Page 12 V.801 1/04/03 10:41 Page 12 LABELS MET WAARSCHUWINGSINSTRUCTIES WAARSCHUWING EEN NALATEN DE HIERNAVOLGENDE WAARSCHUWINGEN OP TE VOLGEN KAN LICHAMELIJK LETSEL TOT GEVOLG HEBBEN. WAARSCHUWING WAARSCHUWING WAARSCHUWING Men dient te allen tijde de luchtinlaat af te sluiten en de U moet te allen tijde oog- -...
  • Page 13: Specificaties

    2 x 8.5 (50 x 215) - - - - - - < < V.801 kispuiten 2003 LET WEL DEZE INSTRUCTIES GOED BEWAREN. NIET VERNIETIGEN. Wanneer de levensduur van het gereedschap verstreken is, wordt u aangeraden het gereedschap te demonteren en...
  • Page 14: Utilización De La Herramienta

    Esta herramienta no está aislada contra descargas eléctricas. NOTA El uso de piezas de recambio que no sean las auténticas piezas FACOM puede poner en peligro la seguridad, reducir el rendimiento de la herramienta y aumentar los cuidados de mantenimiento necesarios, así como invalidar toda garantía.
  • Page 15: Etiquetas De Aviso

    V.801 1/04/03 10:41 Page 15 ETIQUETAS DE AVISO AVISO EL HACER CASO OMISO DE LOS AVISOS SIGUIENTES PODRÍA OCASIONAR LESIONES. ADVERTENCIA ADVERTENCIA ADVERTENCIA Cortar siempre el suministro Usar siempre protección ocular Usar siempre protección de aire y desconectar la man- al manejar o realizar opera- para los oídos al manejar...
  • Page 16 2 x 8,5 (50 x 215 ) < 2.5 < - - - - - - V.801 pistola neumatica para silicona 2003 NOTA GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES. NO LAS DESTRUYA. Una vez vencida la vida útil de la herramienta, se recomienda desarmar la herramienta, desengrasarla y separar las...
  • Page 17: Come Usare L'attrezzo

    AVVISO L’uso di ricambi non originali FACOM potrebbe causare condizioni di pericolosità, compromettere le prestazioni dell’attrezzo ed aumentare la necessità di manutenzione, inoltre potrebbe invalidare tutte le garanzie. Le riparazioni devono essere effettuate soltanto da personale autorizzato e qualificato. Rivolgersi al più vicino centro di...
  • Page 18: Lubrificazione

    V.801 1/04/03 10:41 Page 18 IDENTIFICAZIONE DELLE ETICHETTE DI AVVERTENZA AVVERTENZA LA MANCATA OSSERVANZA DELLE SEGUENTI AVVERTENZE PUÒ CAUSARE LESIONI FISICHE AVVERTENZA AVVERTENZA AVVERTENZA Disinserire sempre Indossare sempre degli Indossare sempre delle l’alimentazione aria e staccare il occhiali protettivi quando si...
  • Page 19 - - - - - - < < 2 x 8 1/2 (50 x 215) V.801 V.801 pistola ad aria per siliconare 2003 AVVISO SAVE THESE INSTRUCTIONS. DO NOT DESTROY. Quando l’attrezzo è diventato inutilizzabile, si raccomanda di smontarlo, sgrassarlo e separare i componenti secondo...
  • Page 20: Utilização Da Ferramenta

    V.801 1/04/03 10:41 Page 20 V.801 COLOCAÇÃO DA FERRAMENTA EM SERVIÇO UTILIZAÇÃO DA FERRAMENTA • • A operação, a inspecção e a manutenção desta ferra- Usar sempre óculos de protecção durante a operação e a menta deverão ser efectuadas conforme às regulamen- manutenção da ferramenta.
  • Page 21 V.801 1/04/03 10:41 Page 21...
  • Page 22 ESPECIFICACIONES Modelo Tamaño de cartucho Nivel de sonido Nivel de estándar dB (A) vibraciones pulg. (mm) Presión Potencia V.801 2 x 8,5 (50 x 215 ) < 2.5 < - - - - - - V.801 pistola de silicone 2003...
  • Page 23 Dette værktøj er ikke isoleret mod elektriske stød. BEMÆRK Brug af reservedele, som ikke er originale FACOM produkter, kan resultere i sikkerhedsrisici, forringet værktøjsydelse samt ekstra vedligeholdelse, og kan gøre alle garantier ugyldige. Reparationsarbejde må kun udføres af autoriseret og korrekt uddannet personale. Kontakt venligst det nærmeste...
  • Page 24 V.801 1/04/03 10:41 Page 24 ADVARSELSMÆRKATER ADVARSEL! MANGLENDE IAGTTAGELSE AF DISSE ADVARSLER KAN RESULTERE I PERSONSKADE. ADVARSEL! ADVARSEL! ADVARSEL! Der skal altid lukkes for Der skal altid bruges Der skal altid bruges lufttilførslen, og luftslangen skal beskyttelsesbriller under afmonteres før installation, høreværn under betjening...
  • Page 25: Specifikationer

    2 x 8- - 1/2 (50 x 215) < 70 - - - - - - < 2,5 V.801 masticpistol 2003 BEMÆRK DENNE VEJLEDNING BØR GEMMES. MÅ IKKE DESTRUERES. Efter værktøjets levetid anbefales det at demontere og affedte værktøjet, og opdele de adskilte...
  • Page 26 Detta verktyg är ej isolerat mot elektrisk chock. OBS! Om andra reservdelar än de från FACOM används, kan detta medföra en säkerhetsrisk, minskad verktygsprestanda och ett ökat servicebehov. Det kan dessutom få till följd att alla garantier blir ogiltiga. Reparationer får endast utföras av auktoriserad, utbildad personal. Rådfråga närmaste auktoriserade Ingersoll- - Rand...
  • Page 27 V.801 1/04/03 10:41 Page 27 IDENTIFIERING AV VARNINGSETIKETTER VARNING UNDERLÅTELSE ATT IAKTTAGA FÖLJANDE VARNINGAR KAN MEDFÖRA PERSONSKADA. VARNING VARNING VARNING Stäng alltid av lufttillförseln Använd alltid Använd alltid hörselskydd och koppla bort skyddsglasögon när du när du använder detta matarslangen innan du använder eller utför service...
  • Page 28 V.801 50 x 215 (2 x 8- - 1/2) Mindreän - - - - - - Mindreän 2.5 V.801 kittspruta 2003 OBS! SPARA ANVISNINGARNA. FÅR EJ FÖRSTÖRAS. Då verktyget är utslitet, rekommenderar vi att det tas isär och avfettas, samt att de olika delarna sorteras för återvinning.
  • Page 29 Dette verktøyet er ikke isolert mot elektriske støt. MERK Bruk av andre deler enn originale FACOM- - reservedeler kan føre til sikkerhetsrisiko, redusert verktøy- - ytelse og økt vedlikehold, og kan føre til at garantien blir ugyldig. Reparasjoner bør bare utføres av godkjent personell. Spør hos ditt nærmeste godkjente FACOM- - verksted.
  • Page 30 V.801 1/04/03 10:41 Page 30 VARSELSYMBOLER ADVARSEL ALVORLIGE PERSONSKADER KAN OPPSTÅ HVIS IKKE FØLGENDE ADVARSLER BLIR TATT TIL FØLGE. ADVARSEL ADVARSEL ADVARSEL Steng alltid av lufttilførselen Bruk alltid vernebriller under Bruk alltid hørselvern un- og koble fra slangen for luft-...
  • Page 31: Spesifikasjoner

    50 x 215 (2 x 8- - 1/2) mindre en - - - - - - mindre en 2,5 V.801 tetningspresse 2003 MERK OPPBEVAR DISSE INSTRUKSJONENE. ØDELEGG DEM IKKE. Når verktøyet ikke lenger er brukbart, anbefales det at verktøyet blir demontert,...
  • Page 32: Työkalun Käyttö

    Tämä työkalu ei ole eristetty sähköiskujen varalta. HUOMAA Muiden kuin FACOM in alkuperäisvaraosien käyttö saattaa johtaa vaaratilantei s iin, heikentyneisiin työkalun suoritusarvoihin, kasvavaan huollontarpeeseen ja se saattaa mitätöidä kaikki takuut. Ainoastaan valtuutetun, koulutetun henkilöstön tulisi korjata työkalua. Lisätietoja saat lähimmästä FACOM n...
  • Page 33 V.801 1/04/03 10:42 Page 33 VAROITUSTARROJEN TULKINTAOHJEITA VAROITUS SEURAAVIEN VAROITUSTEN LAIMINLYÖMINEN SAATTAA JOHTAA VAMMAUTUMISEEN. VAROITUS VAROITUS VAROITUS Kytke paineilma aina pois Käytä aina suojalaseja Käytä aina kuulosuojaimia päältä ja irroita työkalua käyttäessäsi tai työkalua käyttäessäsi. paineilmaletku ennen kuin huoltaessasi. asennat, poistat tai säädät mitään tämän työkalun...
  • Page 34 50 x 215 (2 x 8- - 1/2) alle 70 - - - - - - alle 2,5 V.801 paineilmalla toimiville tiivistemassojen 2003 HUOMAA SÄÄSTÄ NÄMÄ OHJEET. ÄLÄ TUHOA NIITÄ. Kun tämän työk alun käyttöik ä on loppunut , suos it telemme työk alun pur kamis ta,...
  • Page 35 V.801 1/04/03 10:42 Page 35 V.801...
  • Page 36 V.801 1/04/03 10:42 Page 36...
  • Page 37 V.801 1/04/03 10:42 Page 37 V801 2x 8 1/2 (50 x 215) < 70 < 2,5 V.801 2003...
  • Page 38 V.801 1/04/03 10:42 Page 38 V.801 N° V.801 N° V.801 V.801SAV1 V.801SAV9 10 V.801SAV10 V.801SAV2 11 V.801SAV11 V.801SAV3 V.801SAV4 12 V.801SAV12 V.801SAV5 13 V.801SAV13 V.801SAV6 14 V.801SAV14 15 V.801SAV15 V.801SAV7 V.801SAV8 = 1/4" 0 8 mm...
  • Page 39 V.801 1/04/03 10:42 Page 39...
  • Page 40 : (02) 714 09 00 NEDERLAND : (02) 721 24 11 : (0347) 362 362 : (0347) 376 020 DANMARK FACOM NORDEN A/S FACOM Tools FAR EAST Pte Ltd SINGAPORE Navervej 16B FINLAND 15 Scotts Road FAR EAST 7451 SUNDS ISLAND Thong Teck Building #08.01.02...

Table des Matières