Defort DMS-1200 Mode D'emploi page 55

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 13
ПРИЛОЖЕНИЕ. Выдержка из ГОСТ 12.2.013.0-91
«Машины ручные электрические: Общие требования безопасности и методы испытаний»
1.
Машина класса I – машина, в которой защиту от пора-
жения электрическим током обеспечивают как основной
изоляцией, так и дополнительными мерами безопас-
ности, при которых доступные токопроводящие части
соединены с защитным (заземляющим) проводом сети
таким образом, что не могут оказаться под напряжением
в случае повреждения основной изоляции.
Примечания:
1. Для машин, предназначенных для использования с
гибким кабелем или шнуром, должен быть предусмо-
трен защитный провод, являющийся частью гибкого
кабеля или шнура.
2. Машины класса I могут иметь части с двойной или
усиленной изоляцией либо части, работающие при
безопасном сверхнизком напряжении.
2.
Машина класса II – машина, в которой защиту от пораже-
ния электрическим током обеспечивают как основной изо-
ляцией, так и дополнительными мерами безопасности, та-
кими как двойная и усиленная изоляция, и которая не имеет
защитного провода или защитного контакта заземления.
Машина класса II может быть отнесена к одному из сле-
дующих типов:
1. машина, имеющая прочный, практически сплошной ко-
жух из изоляционного материала, который покрывает
все металлические части, за исключением небольших
деталей, таких как щитки, винты и заклепки, которые
изолированы от частей под напряжением изоляцией,
эквивалентной по крайней мере усиленной изоляции;
такую машину называют машиной класса II с изоляци-
онным кожухом;
2. машина, имеющая практически сплошной металли-
ческий кожух, в которой повсюду применена двойная
изоляция, за исключением деталей, где применена
усиленная изоляция, так как применение двойной изо-
ляции практически невыполнимо; такую машину назы-
вают машиной класса II с металлическим кожухом;
3. машина, представляющая комбинацию типов 1 и 2.
3.
Машина класса III – машина, в которой защиту от по-
ражения электрическим током обеспечивают путем ее
питания безопасным сверхнизким напряжением и в кото-
рой не возникают напряжения больше, чем безопасное
сверхнизкое напряжение.
Примечание:
Машины, предназначенные для работы при безопас-
ном сверхнизком напряжении и имеющие внутренние
цепи, работающие при напряжении, которое не является
безопасным сверхнизким напряжением, не включены в
настоящую классификацию и являются предметом до-
полнительных требований.
4.
При работе машиной класса I следует применять инди-
видуальные средства защиты (диэлектрические пер-
чатки, галоши, коврики и т.п.), за исключением случаев,
указанных ниже. Допускается производить работы ма-
шиной класса I, не применяя индивидуальных средств
защиты, в следующих случаях, если: машина, и притом
только одна, получает питание от разделительного транс-
форматора; машина получает питание от автономной
двигатель-генераторной установки или от преобразовате-
ля частоты с раздельными обмотками; машина получает
питание через защитно-отключающее устройство.
5.
Машинами классов II и III разрешается производить рабо-
ты без применения индивидуальных средств защиты.
6.
Запрещается эксплуатировать машины, не защищенные
от воздействия капель или брызг, не имеющие отличи-
тельных знаков (капля в треугольнике или две капли), в
условиях воздействия капель и брызг, а также на откры-
тых площадках во время снегопада или дождя.
7.
При каждой выдаче машины следует проводить: проверку
комплектности и надежности крепления деталей; внешний
осмотр: исправность кабеля (шнура); его защитной трубки
и штепсельной вилки; целостность изоляционных деталей
корпуса, рукоятки и крышек щеткодержателей, наличие
защитных кожухов и их исправность; проверку четкости
работы выключателя; проверку работы на холостом ходу.
У машин класса I, кроме того, должна быть проверена ис-
правность цепи заземления (между корпусом машины и
заземляющим контактом штепсельной вилки).
8.
Запрещается:
Заземлять машины классов II и III; подключать машины
класса III к электрической сети общего пользования через
автотрансформатор, сопротивление или потенциометр;
вносить внутрь котлов, резервуаров трансформаторы и
преобразователи частоты.
9.
При эксплуатации машин необходимо соблюдать все
требования инструкции по их эксплуатации, бережно об-
ращаться с ними, не подвергать их ударам, перегрузкам,
воздействию грязи, нефтепродуктов. Машины, незащи-
щенные от воздействия влаги, не должны подвергаться
воздействию капель и брызг воды или другой жидкости.
10. Кабель (шнур) машины должен быть защищен от слу-
чайного повреждения (например, кабель следует под-
вешивать). Непосредственное соприкосновение кабеля
(шнура) с горячими и масляными поверхностями не до-
пускается.
11. Машина должна быть отключена выключателем при вне-
запной остановке (вследствие исчезновения напряжения
в сети заклинивания движущихся деталей и т.п.).
12. Машина должна быть отключена от сети штепсельной
вилкой: при смене рабочего инструмента, установке на-
садок и регулировке; при переносе машины с одного
рабочего места на другое; при перерыве в работе; по
окончании работы или смены.
13. Сверлить отверстия и пробивать борозды в стенах, пане-
лях и перекрытиях, в которых может быть расположена
скрытая электропроводка, а также производить другие
работы, при выполнении которых может быть повреж-
дена изоляция электрических проводов и установок,
следует после отключения этих проводов и установок
от источников питания. При этом должны быть приняты
меры по предупреждению ошибочного появления на них
напряжения.
14. Запрещается: оставлять без надзора машину, присоеди-
ненную к питающей сети; передавать машину лицам, не
имеющим права пользоваться ею; работать машинами с
приставных лестниц; натягивать и перекручивать кабель
(шнуры), подвергать их нагрузкам (например, ставить на
них груз); превышать предельно допустимую продолжи-
тельность работы, указанную в паспорте машины; сни-
мать с машины при эксплуатации средства виброзащиты
и управления рабочим инструментом.
15. Запрещается эксплуатировать машину при возникнове-
нии во время работы хотя бы одной из следующих не-
исправностей: повреждения штепсельного соединения,
кабеля (шнура) или его защитной трубки; повреждения
крышки щеткодержателя; нечеткой работы выключателя;
искрения щеток на коллекторе, сопровождающегося по-
явлением кругового огня на его поверхности; вытекания
смазки из редуктора или вентиляционных каналов; появ-
ления дыма или запаха, характерного для горящей изо-
ляции; появления стука; поломки или появления трещин
в корпусной детали, рукоятке, защитном ограждении; по-
вреждения рабочего инструмента.
RU
55

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

98291278

Table des Matières