Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

onsen
B A T H R O O M
Manuale di montaggio e schede tecniche
ITA
A ssembling handbook and technical sheet
ENG
M
ontage
-H
GER
M anuel de montage et fiche technique
FRA
Monterings vejledning samt tekniske data
DAN
F U R N I T U R E
andbuch und technischer teckbrief
Loto
S
www.onsen.it
SCM-38 Rev. 4

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour onsen LOTO

  • Page 1 B A T H R O O M F U R N I T U R E www.onsen.it Loto Manuale di montaggio e schede tecniche A ssembling handbook and technical sheet ontage andbuch und technischer teckbrief M anuel de montage et fiche technique Monterings vejledning samt tekniske data SCM-38 Rev.
  • Page 2 INHALTSVERZEICHNIS ITA INDICE INDEX INDEX INDEKS Posizione scarichi - Position of drain pipes - Position der Abflussrohre - pag. 3 Position des tuyaux de décharge - Positionering af afløbsrør Estrazione cassetti - Pull-out of drawers - Auszug der Schubladen - pag.
  • Page 3 ITA POSIZIONE SCARICHI POSITION OF DRAIN PIPES POSITION DER ABFLUSSROHRE POSITIONERING AF AFLØBSRØR POSITION DES TUYAUX DE DÉCHARGE 60/75/90...
  • Page 4: Important

    ITA ESTRAZIONE CASSETTI PULL-OUT OF DRAWERS AUSZUG DER SCHUBLADEN EXTRACTION DU TIROIRS DAN AFMONTER SKUFFE Per rimuoverlo: estrarre il cassetto completamente, sollevare il frontale, tirarlo fuori, riabbassarlo e completare l'estrazione. To remove drawer: pull the drawer out fully, lift the front, pull out again, lower and fully remove. a Auszug der Schublade: Schublade komplett herausziehen, die Frontseite hochheben, herausziehen, herunterstellen und den Auszug vollenden.
  • Page 5 ITA BASE PORTALAVABO WASHBASIN BASE UNIT WASCHBECKENUNTERSCHRANK BASE PORTE-LAVABO UNDERSKAB PRECAUZIONI - Il montaggio deve essere effettuato da personale tecnico competente - Data la dimensione e il peso del mobile sono necessarie due persone per il corretto posizionamento MONTAGGIO - Posizionare la barra metallica a 30 cm. da terra fissandola con i tasselli a vite in dotazione. N.B.: si consiglia di utilizzare un livello per mettere in piano la barra metallica e di estrarre i cassetti per facilitare il montaggio della base portalavabo...
  • Page 6: Montage

    ITA BASE PORTALAVABO WASHBASIN BASE UNIT WASCHBECKENUNTERSCHRANK BASE PORTE-LAVABO UNDERSKAB ASSEMBLING INSTRUCTIONS WASHBASIN BASE UNIT PRECAUTIONS The assembling must be carried out by competent technical personnel. - Considering the dimension and the weight of the furniture, two people are necessary to position it correctly. ASSEMBLING - Position the metallic bar at 30 cm from the floor fixing it with the provided universal frame fixings.
  • Page 7 ITA ACCOPPIAGGIO BASI PORTALAVABO COUPLING OF BASE UNITS VERBINDUNG VON UNTERSCHRÄNKEN COUPLAGE DE BASES UNDERSKAB Forare i rispettivi fianchi con una punta da Ø 5 nei punti indicati (A, B, C,) ed inserire le viti di accoppiaggio Drill the respective sides with a point of Ø5 on the indicated positions (A, B, C) and insert the coupling- screws Durchbohren Sie die jeweiligen Seiten mit einer Ø5 Spitze...
  • Page 8 ITA FISSAGGIO LAVABI FIXING OF WASHBASINS BEFESTIGUNG DER WASCHBECKEN MONTERING AF UNDERSKAB FIXATION DES LAVABOS Siliconatura dei lavabi/top con prodotti non acetici, poggiare il lavabo e siliconare il bordo del fianco per evitare infiltrazioni d’acqua Fixing of the washbasin/top with non acetic products (silicone), p lace the washbasin and fix the rims of the furniture sides with silicone in order to avoid water infiltrations.
  • Page 9 ITA TASTO PER SPECCHIERE KEY ON MIRROR UNITS TASTE AUF SPIEGELSCHRÄNKE MARKØR PÅ SPEJLSKABE TOUCHE SUR LES GLACES Posizionare il tasto adesivo come da disegno Position the adhesive key as in the figure Positionieren Sie die Aufkleber-Taste wie im Bild Positionnez le touche ahhésif comme sur le dessin Positioned den selvklæbende markør som vist på...
  • Page 10 ITA REGOLAZIONE ANTA ENG DOOR ADJUSTEMENT GER REGULIERUNG DER TÜR FRA AJUSTEMENT DE LA PORTE DAN REGULERING DØREN Svitare le viti indicate e muovere l'anta in alto o in basso per sistemarla. Fissarla nuovamente. Loosen screws shown and move door up or down to suit. Re-tighten. a Die gekennzeichneten Schrauben lockern und Tür nach oben oder unten bewegen um sie anzupassen.Wieder festschrauben.
  • Page 11 ISTRUZIONI PER L’USO, LA MANUTENZIONE E LA PULIZIA ISTRUCTION FOR USE, MAINTENANCE AND CLEANING SICUREZZA SAFETY I pensili, le specchiere, l’impianto elettrico e quello idraulico devono The wall units, the mirror units, the electric and the hydraulic wiring have essere installati e/o collegati da personale specializzato; to be installed or connected by skilled personnel;...
  • Page 12 ITA SCHEDA PRODOTTO PRODUCT SHEET PRODUKT-STECKBRIEF FICHE DE PRODUIT PRODUKTBLAD SCHEDA GENERALE PRODOTTO (D.L gs 6 set temb re 2 00 5, n .206 “C o dic e de l C on sum ator e” e DM n . 101 de ll’ 8 fe bb rai o 1 997 ) S CP-02 7 gennaio 2007 Rev.