Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

D I S P L A Y
2"
Manuale di Installazione
Installation manual /
Notice technique
Installationshandbuch /
Manual de Instalación
V. 1.6
93010269_D_display-Raffaello-2pollici_181008_v1.6

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour DMG Raffaello 2

  • Page 1 D I S P L A Y 2" Manuale di Installazione Installation manual / Notice technique Installationshandbuch / Manual de Instalación V. 1.6 93010269_D_display-Raffaello-2pollici_181008_v1.6...
  • Page 2 Refer to the "Safety and usage precautions" manual Consulter manuel technique "Precautions de securite et d'emploi" Handbuch lesen "Sicherheits- und Gebrauchsanweisung" Consulte el manual "Precaucioned de seguridad" www.dmg.it / solutions INDICE • INDEX 1) MONTAGGIO • MOUNTING pag. 3 2) COLLEGAMENTI • WIRING pag.
  • Page 3 D I S P L A Y 2" 2" 2" MONTAGGIO • MOUNTING FICHE DE MONTAGE • MONTAGEANLEITUNG • INSTRUCCIONES DE MONTAJE A FILO PIASTRA (montaggio posteriore) / FLUSH MOUNTING (back mounting) Con perni saldati su piastre 1,5÷2 mm With studs on 1,5÷2 mm faceplate Scasso piastra (vista posteriore) Faceplate cut-out (back view) 44x34 mm...
  • Page 4 D I S P L A Y 2" 2" 2" COLLEGAMENTI • WIRING BRANCHEMENTS • ANSCHLÜSSE • CONEXIONES Collegamento con linea SERIALE • SERIAL BUS wiring Collegamento con linea SERIALE • SERIAL BUS wiring DK2RFS00M Liaison série • Serielles Protokoll • Protocolo serie Liaison série •...
  • Page 5 D I S P L A Y 2" 2" 2" Collegamento con sistema Pitagora DMG • DMG Pitagora system wiring Branchements PALIERS avec système Pitagora DMG • Anschlüsse ETAGEN mit DMG Pitagora system Conexiones de PISOS con instalación Pitagora DMG DK2RFP00M DK2RYP00M...
  • Page 6 D I S P L A Y 2" 2" 2" Collegamento in parallelo (1 FILO / PIANO) • Parallel wiring (1 LINE / FLOOR) Liaison 1 fil par niveau • 1 Draht je Etage Protokoll • Protocolo 1 hilo por piso DK2RF100M Piani / Floors DK2RY100M...
  • Page 7 D I S P L A Y 2" 2" 2" Collegamento in parallelo (1 FILO / SEGMENTO) • Parallel wiring (1 LINE / SEGMENT) Liaison 1 fil par segment • 1 Draht je Segment Protokoll • Protocolo 1 hilo por segmento DK2RF100M Piani / Floors DK2RY100M...
  • Page 8 D I S P L A Y 2" 2" 2" Collegamento in parallelo (GRAY / BINARIO) • Parallel wiring (GRAY / BINARY) Liaison Gray / Binaire • Gray / Binär Protokoll • Protocolo Gray / Binario DK2RF100M Piani / Floors DK2RY100M Frecce / Arrows DK2RD100M...
  • Page 9 D I S P L A Y 2" 2" 2" Collegamento in parallelo (TKE/MEA/Autinor) • Parallel wiring (TKE/MEA/Autinor) Liaison TKE / MEA / Autinor • TKE / MEA / Autinor Protokoll • Protocolo TKE / MEA / Autinor DK2RF100M DK2RY100M Frecce / Arrows DK2RD100M DK2RZ100M...
  • Page 10 Le segnalazioni possono anche essere pilotate via seriale direttamente dal quadro DMG o Divieto di accesso dall'encoder DEUM.M16 No entry Service messages can also be piloted, through serial bus, by the DMG controller or DEUM.M16 NEXT POWER 3.13 § Les voyants peuvent être gêrés en sériel...
  • Page 11 VOCE DEL MENU SCELTE DISPONIBILI Serial Parallel CANBUS MENU ITEM AVAILABLE CHOICES Serial DMG 1 wire per floor / 1 wire per segment § 2.3-6 Gray / Binary / TKE / MEA / Autinor § 3.1 Arrows Configuration Direction / Next.Dir.
  • Page 12 D I S P L A Y 2" 2" 2" Configurare le frecce • Arrow setting up Programming MENU Frecce di direzione Options Direction arrows Flèches de direction PRG ADV Interface Options Richtungspfeile Flecha de dirección Arrows Configuration Default Direction Solo versione Next Direction Istruzioni sotto / Instructions below...
  • Page 13 D I S P L A Y 2" 2" 2" Visualizzazione dei piani intermedi • Intermediate floors visualization Programming MENU Options PRG ADV Interface Options Default Convert Mezzanine Solo versione con protocollo seriale o CAN Serial or CAN protocol version only Impostare l'OFFSET dei piani •...
  • Page 14 D I S P L A Y 2" 2" 2" Abilitare le segnalazioni ausiliarie Enable auxiliary signals Programming MENU Options PRG ADV Interface Options Enable AUX Signals Solo / Only : 10 Inputs + 0 Default 1 filo per piano / 1 line per floor 1 filo per segmento / 1 line per segment 6 inputs + 4 Signals codice Gray / Gray code...
  • Page 15 D I S P L A Y 2" 2" 2" Scegliere le opzioni grafiche • Choose graphic options 3.11 Impostare il Font • Set up Font Programming MENU Options Default PRG ADV Graphic Options Font Dado Classic Bold Lagoon Dot Matrix Impostare i colori uniformi •...
  • Page 16 D I S P L A Y 2" 2" 2" Mostrare / Nascondere le frecce • Show / Hide arrows Programming MENU Options Graphic Options PRG ADV Default Arrows Show Hide Impostare la posizione delle cifre • Set up symbols position Programming MENU Options PRG ADV...
  • Page 17 D I S P L A Y 2" 2" 2" Impostare l'orientamento display • Set up display orientation 3.12 Programming MENU Options PRG ADV Graphic Options Orientation Front Back Default Landscape SERIAL 12/24V Rev. Landscape Configurare gli ingressi di servizio • Set up service message inputs 3.13 Programming MENU Options...
  • Page 18 D I S P L A Y 2" 2" 2" Ripristinare i settaggi di fabbrica • Restore the factory settings 3.15 Programming MENU Options PRG ADV Reset All Settings Il display viene riportato alle impostazioni di fabbrica e le impostazioni personalizzate vengono eliminate. The display original factory settings will be restored and configurations will be deleted.
  • Page 19 D I S P L A Y 2" 2" 2" MESSAGGI DI SERVIZIO SERIAL PARALLEL input CAN BUS input SERVICE MESSAGES Allarme inviato Alarm sent Com.stabilita Com.established Sovraccarico Overload Manovra pompieri Lift on fire service Codice blu Code blue CODE BLUE Priorità...
  • Page 20 S4: 12÷24V DC ±10% Entradas pilotos Temperatura di esercizio Operating temperature Température de fonctionnement -10°C ÷ +50°C betriebswarm Temperatura de funcionamiento DMG SpA Via delle Monachelle, 84/C 00071 POMEZIA (ROMA) • ITALIA Tel. +39 06930251 • Fax +39 0693025240 info@dmg.it • www.dmg.it 93010269...