Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

INSTRUCTION MANUAL
GUIDE D'UTILISATION
MANUAL DE INSTRUCCIONES
D55140
Maintenance Free Portable Air Compressor
Compresseur d'air portatif sans entretien
Compresor de aire sin mantenimiento portátil
If you have questions or comments, contact us.
Pour toute question ou tout commentaire, nous contacter.
Si tiene dudas o comentarios, contáctenos.
1-800-4-D
WALT • www.dewalt.com
E
INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA
DE GARANTÍA. ADVERTENCIA: LÉASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES
DE USAR EL PRODUCTO.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour DeWalt D55140

  • Page 1 If you have questions or comments, contact us. Pour toute question ou tout commentaire, nous contacter. Si tiene dudas o comentarios, contáctenos. 1-800-4-D WALT • www.dewalt.com INSTRUCTION MANUAL INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA GUIDE D'UTILISATION DE GARANTÍA. ADVERTENCIA: LÉASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO.
  • Page 2 FIG. 1 D55140 Air Compressor NOT A STEP A. On/Off Switch E. Quick Connect B. Air Tank Pressure Gauge F. Safety Valve C. Regulated Pressure Gauge G. Air Tank Drain Valve D. Pressure Regulator H. Power Cord Wrap Pump/Motor Specifi cations Maintenance free universal motor Bore: 1.57 (40 mm)
  • Page 3: Defi Nitions: Safety Guidelines

    • arsenic and chromium from chemically-treated lumber Defi nitions: Safety Guidelines Your risk from these exposures varies, depending on how often you do this type of work. To reduce your exposure to these chemi- The definitions below describe the level of severity cals: work in a well ventilated area, and work with approved safety for each signal word.
  • Page 4 • Restricting any of the com- • Never place objects against or pressor ventilation openings on top of compressor. will cause serious overheat- • Operate compressor in DANGER: RISK TO BREATHING (ASPHYXIATION) ing and could cause fire. an open area at least 12" (30.5 cm) away from any WHAT CAN HAPPEN HOW TO PREVENT IT...
  • Page 5 Attachments & accessories: • Exceeding the pressure • Follow the equipment rating of air tools, spray guns, manufacturers WARNING: RISK OF BURSTING air operated accessories, recommendation and never Air Tank: The air tank on your Air Compressor is designed and may tires, and other inflatables exceed the maximum allowable be UM coded (for units with air tanks greater than 6 inch diameter)
  • Page 6 • Electrical Grounding: • Make certain that the Failure to provide adequate electrical circuit to which the grounding to this product compressor is connected could result in serious injury provides proper electrical WARNING: RISK OF HOT SURFACES or death from electrocution. grounding, correct voltage and WHAT CAN HAPPEN HOW TO PREVENT IT...
  • Page 7 • Attempting to operate • Any repairs required on this • Equip area of operation with a compressor with damaged or product should be performed fire extinguisher. missing parts or attempting by a D WALT factory service • Do not op er ate machine with to repair compressor with center or a D WALT authorized...
  • Page 8 OUTLET PRESSURE GAUGE FEATURES The outlet pressure gauge (C) indicates the air pressure available ON (I) /OFF SWITCH (O) at the outlet side of the regulator. This pressure is controlled by the Place this switch (A) in the ON position to provide regulator and is always less than or equal to the tank pressure.
  • Page 9 1. The cord set and plug (J) with this unit MOTOR OVERLOAD PROTECTOR contains a grounding pin (L). This plug The motor has an automatic reset thermal overload protector. If the MUST be used with a grounded outlet motor overheats for any reason, the overload protector will shut (K).
  • Page 10 Voltage and Circuit Protection The air compressor pump and shroud are designed to allow for proper cooling. The ventilation openings on the compressor are Refer to the Voltage and Minimum Branch Circuit Requirements under necessary to maintain proper operating temperature. Do not place Pump/Motor Specifications.
  • Page 11: Preparation For Use

    1. Ensure the On/Off switch (A) is in the OFF position. PREPARATION FOR USE 2. Plug the power cord into the correct branch circuit receptacle. See Pre-Start Checklist (Fig. 1) Voltage and Circuit Protection under Installation. 1. Ensure the On/Off switch (A) is in the OFF position. 3.
  • Page 12: Maintenance Chart

    NOTE: When the unit has been turned off, it is normal to hear a Maintenance Chart short hiss of air being released. Procedure Before Each Daily or after each 2. Turn regulator knob (D) counterclockwise until fully closed. Ensure regulated pressure gauge reads 0 PSI. 3.
  • Page 13: Accessories

    WALT for a free please contact D WALT Industrial Tool Co., 701 East Joppa Road, replacement. Baltimore, MD 21286, call 1-800-4-D WALT (1-800-433-9258) or visit our website www.dewalt.com. CAUTION ATENCIÓN ATTENTION SEE OWNER’S MANUAL FOR PARA EL PROCEDIMIENTO DE CONSULTEZ LE MANUEL DE BREAK-IN PROCEDURES.
  • Page 14 GLOSSARY CFM: Cubic feet per minute. SCFM: Standard cubic feet per minute; a unit of measure of air delivery. PSI: Pounds per square inch; a unit of measure of pressure. Code Certification: Products that bear one or more of the following marks: UL, CUL, ETL, CETL, have been evaluated by OSHA certified independent safety laboratories and meet the applicable Underwriters Laboratories Standards for Safety.
  • Page 15: Troubleshooting Guide

    Troubleshooting Guide This section provides a list of the more frequently encountered malfunctions, their causes and corrective actions. The operator or maintenance personnel can perform some corrective actions, and others may require the assistance of a qualified D WALT technician or your dealer. Problem Code Excessive air tank pressure-safety valve pops off ..............1,2...
  • Page 16 CODE POSSIBLE CAUSE POSSIBLE SOLUTION Defective air tank Air tank must be replaced. Do not repair the leak. WARNING: Risk of bursting. Do not drill into, weld or otherwise modify air tank or it will weaken. The air tank can rupture or explode.
  • Page 17 CODE POSSIBLE CAUSE POSSIBLE SOLUTION Loose electrical connections Contact a D WALT factory service center or a D WALT authorized service center. Possible defective motor. Contact a D WALT factory service center or a D WALT authorized service center. Fuse blown, circuit breaker tripped 1.
  • Page 18: Fiche Technique De La Pompe/Du Moteur

    FIG. 1 Compresseur d’air, modèle D55140 PAS UNE ÉTAPE A. Interrupteur Marche/Arrêt F. Soupape de sûreté B. Manomètre du réservoir d’air G. Soupape de purge du réservoir d’air C. Manomètre régulé H. Rembobineur de cordon D. Régulateur de pression d’alimentation E.
  • Page 19: Défi Nitions : Lignes Directrices En Matière De Sécurité

    • le plomb contenu dans les peintures à base de plomb; Défi nitions : lignes directrices en • la silice cristalline provenant de la brique, du ciment et d’autres matière de sécurité produits de maçonnerie; Les définitions ci-dessous décrivent le niveau de gravité pour •...
  • Page 20 • Si une étincelle électrique • Si vous aspergez des • Le fonctionnement de ce • Être toujours présent lorsque provenant du compresseur matériaux inflammables, produit sans surveillance le produit est en marche. entre en contact avec des placez le compresseur à pourrait se solder par des •...
  • Page 21 • Les matériaux vaporisés • Travailler dans un endroit CE QUI PEUT SE PRODUIRE COMMENT L’ÉVITER comme la peinture, les ayant une bonne ventilation • L’eau condensée n’est pas • Vidanger le réservoir d’air solvants de peinture, les transversale. Lire et respecter correctement vidangée du quotidiennement ou après décapants, les insecticides,...
  • Page 22 Accessoires : • Les tentatives de réparation • Tout câblage électrique ou par un personnel non qualifié toute réparation nécessaire • Lorsqu’on excède la • Respecter les recommanda- peuvent résulter en de pour ce produit doit être pris pression nominale des tions du fabricant de l’équipe- graves blessures, voire la en charge par un centre de...
  • Page 23 AVERTISSEMENT : ATTENTION SURFACES CHAUDES AVERTISSEMENT : RISQUE PROVENANT DES OBJETS PROJETÉS EN L’AIR CE QUI PEUT SE PRODUIRE COMMENT L’ÉVITER CE QUI PEUT SE PRODUIRE COMMENT L’ÉVITER • Toucher à du métal • Ne jamais toucher à des exposé comme la tête pièces métalliques exposées •...
  • Page 24 AVERTISSEMENT : RISQUE ASSOCIÉ AVERTISSEMENT : RISQUE ASSOCIÉ À AUX PIÈCES MOBILES UTILISATION DANGEREUSE CE QUI PEUT SE PRODUIRE COMMENT L’ÉVITER CE QUI PEUT SE PRODUIRE COMMENT L’ÉVITER • Les pièces mobiles comme • Ne jamais utiliser le • Une utilisation dangereuse •...
  • Page 25: Caractéristiques

    • Installer un extincteur dans la zone de travail. CONSERVER CES DIRECTIVES • Ne pas utiliser l’appareil lorsqu’il POUR UN USAGE ULTÉRIEUR manque des pièces ou que CARACTÉRISTIQUES des pièces sont brisées ou non autorisées. INTERRUPTEUR MARCHE (I)/ARRÊT (O) Mettre cet interrupteur (A) sur la position MARCHE pour avoir une alimentation automatique au manocontacteur et sur la position ARRÊT pour AVERTISSEMENT : RISQUE DE CHUTE...
  • Page 26: Assemblage

    MANOMÈTRE DE RÉSERVOIR POMPE DE COMPRESSEUR D’AIR Le manomètre de réservoir (B) indique la La pompe compresse l’air dans le réservoir d’air. L’air de travail n’est pression d’air de réserve dans le pas disponible avant que le compresseur ait augmenté la pression du réservoir.
  • Page 27: Directives Relatives À La Mise À La Terre

    Directives relatives à la mise à la terre Rallonges AVERTISSEMENT: Risque de choc électrique. Au cas où un Si une rallonge doit être utilisée, assurez-vous de ce qui suit : court-circuit se produirait, la mise à la terre réduit le risque de choc •...
  • Page 28 Si une des conditions ci-dessus n’est pas satisfaite, ou si le REMARQUES À PROPOS DU BRUIT fonctionnement du compresseur cause des interruptions du Consulter les organismes de règlementation de votre région pour courant électrique, il peut s’avérer nécessaire de faire fonctionner connaître les niveaux de bruit tolérés Pour réduire le bruit excessif, l’appareil à...
  • Page 29: Liste De Vérifi Cation De Pré-Démarrage (Fig. 1)

    MODE D’EMPLOI Réglage initial (Fig. 1) AVERTISSEMENT : Ne pas utiliser cet appareil avant d’avoir lu Liste de vérifi cation de pré-démarrage et compris le mode d’emploi ainsi que l’intégralité des directives de (Fig. 1) sécurité, d’utilisation et d’entretien. 1. S’assurer que le commutateur MARCHE/ARRÊT (A) est en PROCÉDURE DE RODAGE position d’ARRÊT.
  • Page 30: Procédures De Fonctionnement

    4. Purger le réservoir d’air, consulter la rubrique Purger le réservoir PROCÉDURES DE FONCTIONNEMENT d’air sous Entretien. S’assurer que le manomètre du réservoir d’air Démarrage (Fig. 1) affiche 0 PSI. 1. Utiliser la Liste de vérification de pré-démarrage sous Mode AVERTISSEMENT : Risque d’éclatement.
  • Page 31: Programme D'entretien

    Baltimore, MD 21286, États-Unis, composer le 1(800) 4-D WALT REMARQUE : tous les systèmes de compression d’air génèrent (1-800-433-9258) ou visiter notre site Web à www.dewalt.com. des condensats qui s’accumulent à un point de vidange (par ex., AVERTISSEMENT : L’utilisation de tout autre accessoire non réservoir, filtre, dispositifs de postrefroidissement ou sécheur).
  • Page 32 Information sur les réparations REMPLACEMENT GRATUIT ÉTIQUETTES D’AVERTISSEMENT : si les étiquettes d’avertissement deviennent Veuillez recueillir les informations suivantes pour tous les appels au illisibles ou sont manquantes, composer le 1-800-4-D WALT pour en Service à la clientèle : obtenir le remplacement gratuit. Numéro du modèle ____________ Numéro de série ____________ Date et lieu de l’achat _____________________________________ CAUTION...
  • Page 33: Glossaire

    GLOSSAIRE CFM : pied cube par minute. SCFM : pied cube par minute (standard), une unité de mesure du soufflage. PSI : livres par pouce carré, une unité de mesure de pression. Code de certifications : les produits qui affichent un ou plusieurs des étampes suivantes : UL, CUL, ETL, CETL ont été évalués pas un laboratoire de sécurité...
  • Page 34: Guide De Dépannage

    Guide de dépannage Cette section énumère les défaillances les plus communes, leurs causes et les mesures correctives. L’opérateur ou le personnel d’entretien peut exécuter certaines mesures correctives, d’autres exigent l’assistance d’un technicien D WALT qualifié ou du distributeur. Problème Code Pression excessive dans le réservoir d’air - la soupape de sûreté...
  • Page 35 CODE CAUSE POSSIBLE SOLUTION POSSIBLE Réservoir d’air défectueux Le réservoir d’air doit être remplacé. Ne pas réparer la fuite. AVERTISSEMENT : Risque d’éclatement. Ne pas percer le réservoir d’air, ni le souder ou le modifier de quelque manière qui soit. Ces interventions l’affaibliront. Le réservoir risque de rompre ou d’exploser.
  • Page 36 CODE CAUSE POSSIBLE SOLUTION POSSIBLE Le commutateur de protection de surcharge du moteur a Consulter la rubrique Surcharge du moteur sous été déclenché Caractéristiques. La rallonge n’a pas la bonne longueur ou épaisseur Vérifier la bonne longueur ou épaisseur du cordon. Consulter la rubrique Rallonges sous Installation.
  • Page 37 RESGUARDO FIG. 1 Compresor de aire D55140 (NO PISAR E. Conectores rápidos A. Interruptor de encendido/ F. Válvula de seguridad apagado G. Válvula de drenaje del tanque B. Manómetro del tanque de aire de aire C. Manómetro regulado H. Enrollacable eléctrico D.
  • Page 38: Instrucciones De Seguridad Importantes

    Lávese las manos después de utilizarlo. vocar daños en la propiedad . GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES SI TIENE ALGUNA DUDA O COMENTARIO ACERCA DE ÉSTA U OTRA HERRAMIENTA DEWALT, LLÁMENOS AL NÚMERO GRATUITO: 1-800-4-DEWALT (1-800-433-9258) ADVERTENCIA: RIESGO DE EXPLOSIÓN O INCENDIO Instrucciones de seguridad importantes ¿QUÉ...
  • Page 39 • Si las chispas eléctricas • Si se pulverizan materiales • El funcionamiento sin • Permanezca siempre del compresor entran en inflamables, ubique el atención de este producto controlando el producto contacto con vapores compresor al menos a podría provocar lesiones cuando está...
  • Page 40 • Los materiales pulverizados • Trabaje en un área con buena ¿QUÉ PUEDE SUCEDER? CÓMO EVITARLO como pintura, solventes ventilación cruzada. Lea y • No drenar correctamente el • Drene el tanque diariamente o para pinturas, removedor siga las instrucciones de agua condensada del tanque luego de cada uso.
  • Page 41 ADVERTENCIA: RIESGO DE OBJETOS DESPEDIDOS ADVERTENCIA: RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA ¿QUÉ PUEDE SUCEDER? CÓMO EVITARLO ¿QUÉ PUEDE SUCEDER? CÓMO EVITARLO • La corriente de aire • Utilice siempre equipo de • Su compresor de aire • Nunca haga funcionar el comprimido puede provocar seguridad certificado: anteojos funciona con electricidad.
  • Page 42 ADVERTENCIA: RIESGO DE SUPERFICIES CALIENTES ADVERTENCIA: RIESGO POR PIEZAS MÓVILES ¿QUÉ PUEDE SUCEDER? CÓMO EVITARLO ¿QUÉ PUEDE SUCEDER? CÓMO EVITARLO • Tocar metal expuesto como • Nunca toque ninguna • Las piezas móviles como la • Nunca haga funcionar el el cabezal del compresor, parte metálica expuesta polea, el volante y la correa...
  • Page 43 ADVERTENCIA: RIESGO DE OPERACIÓN INSEGURA ATENCIÓN: RIESGO POR RUIDOS ¿QUÉ PUEDE SUCEDER? CÓMO EVITARLO ¿QUÉ PUEDE SUCEDER? CÓMO EVITARLO • La operación insegura de • Revise y comprenda todas las su compresor de aire podría instrucciones y advertencias de • Un compresor portátil se •...
  • Page 44: Características

    MANÓMETRO (MEDIDOR DE PRESIÓN) DEL TANQUE CARACTERÍSTICAS El manómetro (medidor de presión) del INTERRUPTOR (O) DE ENCENDIDO (I)/APAGADO tanque (B) indica la presión de aire de Coloque este interruptor (A) en la posición reserva en el tanque. Encendido (ON) para suministrar energía MANÓMETRO (MEDIDOR DE automática al interruptor de presión y en Apagado PRESIÓN) DE SALIDA...
  • Page 45 BOMBA DEL COMPRESOR DE AIRE Instrucciones de conexión a tierra La bomba comprime el aire en el tanque de aire. No hay aire para ADVERTENCIA: Riesgo de descarga eléctrica. En el caso de cor- trabajar hasta que el compresor no ha elevado la presión del tanque tocircuito, la puesta a tierra reduce el riesgo de descarga eléctrica al de aire por encima de la requerida en la salida de aire.
  • Page 46 Las reparaciones del cable o del enchufe deben ser realizadas • Compatibilidad por un electricista calificado. Las herramientas neumáticas y los accesorios que funcionan con el Cables prolongadores compresor deben ser compatibles con productos a base de petróleo. Si sospecha que un material no es compatible con productos del Si se debe utilizar un cable prolongador, asegúrese de que sea: petróleo se requiere un filtro de línea de aire que elimine la humedad •...
  • Page 47: Preparación Para El Uso

    ELÉCTRICAS correctamente, consulte Controlar la válvula de seguridad en la sección Mantenimiento. Consulte todas las instrucciones de seguridad antes de utilizar la unidad. Observe las instrucciones de seguridad del cable prolongador, 6. Gire la perilla del regulador (D) en sentido contrario a las agujas de ser necesario.
  • Page 48: Procedimientos Operativos

    2. Enchufe el cable eléctrico en el receptáculo apropiado del circuito Apagado (Fig. 1) de derivación. Consulte Voltaje y protección del circuito en la 1 Mueva el interruptor Encendido/Apagado (On/Off) (A) hacia la sección Instalación. posición Apagado (OFF). NOTA: Si terminó de utilizar el com- 3.
  • Page 49: Tabla De Mantenimiento

    2. Retire el enchufe del compresor de aire del tomacorriente. Controlar la válvula de seguridad 3. Drene el tanque de aire. ADVERTENCIA: Riesgo de explosión. Si la válvula de seguridad no 4. Deje enfriar el compresor de aire antes de comenzar las tareas de trabaja correctamente, puede haber sobrepresurización, provocando mantenimiento.
  • Page 50: Información Del Servicio Técnico

    WALT (1-800-433-9258) o visite nuestro sitio Web www. o visitar el sitio Web a fin de obtener esa información. dewalt.com. ATENCIÓN: ATENCIÓN: riesgo de daño a la propiedad. Drene el agua del tanque de aire puede contener aceite y óxido, lo que puede provocar manchas.
  • Page 51 Para reparación y servicio de sus herramientas eléctricas, favor de REEMPLAZO GRATUITO DE LAS ETIQUETAS DE ADVERTENCIA: dirigirse al Centro de Servicio más cercano Si sus etiquetas de advertencia se tornan ilegibles o faltan, llame al 1-800-4-D WALT para que se le reemplacen gratuitamente. CULIACAN, SIN Blvd.Emiliano Zapata 5400-1 Poniente CAUTION...
  • Page 52: Guía De Detección De Problemas

    GLOSARIO CFM: Pies cúbicos por minuto. PSI: Libras por pulgada cuadrada; una unidad de medida de presión. SCFM: pies cúbicos estándar por minuto; unidad de medida de suministro de aire. Certificación de código: Los productos que tienen una o más de las indicaciones siguientes: UL, CUL, ETL, CETL, han sido evaluados por los laboratorios de seguridad independientes certificados de OSHA y cumplen los estándares de seguridad de Underwriters Laboratories cuya aplicación corresponda.
  • Page 53: Códigos De Detección De Problemas

    El compresor no suministra suficiente aire para operar los accesorios ..........8,9,10,11,12 La perilla del regulador tiene una pérdida constante de aire ...............13 El regulador no cierra la salida de aire ....................13 El motor no funciona ........................14,15,16,17,18,19 Códigos de detección de problemas CÓDIGO CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN POSIBLE...
  • Page 54 CÓDIGO CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN POSIBLE El regulador no está correctamente ajustado para el uso Es normal que se presente alguna caída de presión cuando se usa un accesorio, ajuste el regulador como se indica en de un accesorio Regulador en la sección Características si la caída es exce- siva.
  • Page 55 CÓDIGO CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN POSIBLE Fusible quemado, interruptor automático activado 1. Controle si hay algún fusible quemado en la caja de fusibles y reemplácelo de ser necesario. Reinicie el interruptor automático. No utilice un fusible o un interruptor automático de valor mayor al especificado para su circuito de derivación en particular.

Table des Matières