Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Electric Drives
and Controls
Hydraulics
Rexroth IndraControl
VEP xx.5
Embedded Terminals
Mode d'emploi
Linear Motion and
Assembly Technologies
Pneumatics
Service
R911343107
Édition 02

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Bosch Rexroth IndraControl VEP .5 Série

  • Page 1 Electric Drives Linear Motion and and Controls Hydraulics Assembly Technologies Pneumatics Service Rexroth IndraControl R911343107 Édition 02 VEP xx.5 Embedded Terminals Mode d'emploi...
  • Page 2 Mentions légales © Bosch Rexroth AG 2014 Tous droits réservés par Bosch Rexroth AG, y compris en cas de dépôt d’une de- mande de droit de propriété industrielle. Tout pouvoir de disposition, tel que droit de reproduction et de transfert, détenu par Bosch Rexroth.
  • Page 3: Table Des Matières

    VEP xx.5 Bosch Rexroth AG Table des matières Table des matières Page Concernant cette documentation............1 Identification du produit et fourniture........... 2 Identification du produit................ 2 2.1.1 Plaque signalétique sur l'appareil............2 2.1.2 Plaque signalétique électronique............3 Fourniture....................3 Utilisation des consignes de sécurité............ 4 Structure des consignes de sécurité.............
  • Page 4 Bosch Rexroth AG VEP xx.5 Table des matières Page Panneaux de connexion............... 13 Interface série XCOM................13 Interfaces USB XUSB................14 Interface Ethernet X7E1, X7E2 et XETH1..........14 Tension d'alimentation CC 24 V X1S........... 15 Logement pour carte compact-flash XCF1 et XCF2......16 Montage, démontage et installation électrique........
  • Page 5 VEP xx.5 Bosch Rexroth AG Table des matières Page Causes des défauts et élimination des défauts........36 Maintenance..................36 14.1 Généralités..................36 14.2 Nettoyage..................... 37 14.3 Écran ....................37 14.4 Travaux de maintenance réguliers............37 14.5 Batterie lithium..................37 Informations de commande..............39 15.1...
  • Page 6 Bosch Rexroth AG VEP xx.5 DOK-SUPPL*-VEP*XX.5***-IT02-FR-P...
  • Page 7: Concernant Cette Documentation

    VEP xx.5 Bosch Rexroth AG Concernant cette documentation 1 Concernant cette documentation Vue d'ensemble des groupes cicles et des phases du produit Dans le graphique suivant, les activités, phases du produit et groupes cibles pé- riphériques sont relatifs à la présente documentation.
  • Page 8: Identification Du Produit Et Fourniture

    Description du projet Embedded Terminal Tab. 1-1: Documents de référence Vous trouverez les documents de référence sur les pages internet de Bosch Rex- roth (http://www.boschrexroth.com) dans "Documentation et téléchargement" dans le "répertoire Rexroth" sous le numéro de matériel donné. Retour des clients Les propositions, désirs et idées d'optimisation de nos clients nous tiennent...
  • Page 9: Plaque Signalétique Électronique

    IN 3AC 230V 50760Hz : AC 230V / 115V OUT 10/7,5/5/5/1,5/1,5A max. : 0,7A / 1,4A SN: 004012652 I-C-B-T-V I-C-B-H-T-V IND.CONT-EQ 17YB Bosch Rexroth Electric Drives and Controls GmbH SW-Version V0,002 XXXXXXXXXXXXXXXXX D-6471 1 Erbach Made in Germany IND.CONT.EQ 17YB 123456814 Marque verbale 10 Numéro de version...
  • Page 10: Utilisation Des Consignes De Sécurité

    Bosch Rexroth AG VEP xx.5 Utilisation des consignes de sécurité Fourniture supplémentaire de l'appareil VEP30.5DPN... Passe-câbles ● 3 Utilisation des consignes de sécurité 3.1 Structure des consignes de sécurité Les consignes de sécurité sont structurées de la manière suivante : Symbole graphique Conséquence et...
  • Page 11: Symboles Utilisés

    Il s'agit d'une astuce. 4 Utilisation conforme à l'usage prévu Les Embedded Terminals de Bosch Rexroth sont des terminaux de commande supportés par PC qui peuvent remplir des fonctions de commande en fonction de l'application ou de la configuration. Les produits sont conçus pour être utili- sés en environnement industriel.
  • Page 12: Pièces De Rechange, Accessoires, Pièces D'usure

    Bosch Rexroth AG VEP xx.5 Pièces de rechange, accessoires, pièces d'usure Machines d'emballage et agroalimentaires ● Machines d'imprimerie et de traitement du papier ● Machines-outils ● Machines de traitement du bois ● Les tableaux de commande doivent être utilisés en tenant compte des condi- tions de montage et d'installation indiquées dans cette notice d'utilisation, dans...
  • Page 13: Conditions Ambiantes

    VEP xx.5 Bosch Rexroth AG Conditions ambiantes 6 Conditions ambiantes En service Transport Stockage Température ambiante +5 ℃ à +45 ℃ -20 ℃ à +60 ℃ max. Gradient de températu- Changements de température dans le temps jusqu'à 3 K par minute re max.
  • Page 14: Caractéristiques Techniques

    (appareil VEP 30.5 DPN) Couleur de la surface - Plaque Design Rexroth : RAL 7035 gris lumineux, avant Design Bosch : RAL 7046 gris tele Indice de protection de la pla- IP 65 selon DIN 40 050, IEC 529, que frontale...
  • Page 15: Autres Caractéristiques Techniques Des Embedded Terminals

    VEP xx.5 Bosch Rexroth AG Caractéristiques techniques 7.2 Autres caractéristiques techniques des Embedded Terminals Basic Advanced Processeur, puissance du pro- Processeur Intel ATOM, N455, Processeur Intel ATOM, N455, cesseur 1,6 GHz 1,6 GHz Mémoire vive (RAM) 2 GB Tension d'alimentation CC 24 V Plage de la tension d'entrée...
  • Page 16: Normes

    Bosch Rexroth AG VEP xx.5 Normes Tension de service CA/CC 42 V Tension de service CA/CC 100 mA Puissance de commutation max. 250 mW Valeur B10d RAFIX 22 FS Électricité : B10d = 5 000 000 (selon le fabricant) Acceptance : B10d = 5 x B10 Exclusion de défauts pour <...
  • Page 17: Marquage Ce

    VEP xx.5 Bosch Rexroth AG Normes IEC 60947-5-1/5 (Requirements for positively opening control circuit isola- ● tors, requirements for emergency stop devices) ISO 13850 (Safety of machinery - Emergency stop - Principles for design) ● Les données techniques et la durée de vie B10d de le bouton coup de poing d'ARRÊT D'URGENCE sont fournies dans...
  • Page 18: Interfaces

    Bosch Rexroth AG VEP xx.5 Interfaces C22.2 No. 142-M1987 (CSA) ● UL-File-Nr. E210730 Il peut cependant exister des combinaisons ou des configurations pour lesquel- les la certification est limitée ou absente. Il faut donc contrôler l'homologation avec le marquage UL sur l'appareil.
  • Page 19: Panneaux De Connexion

    VEP xx.5 Bosch Rexroth AG Interfaces 9.2 Panneaux de connexion Panneau de connexion des appareils Advanced XCF1 XCF2 XUSB X7E1 X7E2 Fig. 9-1: Panneau de connexion des appareils Advanced (représentation à titre d'exemple) Panneau de connexion des appareils Basic PWR RES...
  • Page 20: Interfaces Usb Xusb

    Bosch Rexroth AG VEP xx.5 Interfaces Fiche D-Sub, 9 pôles Type de câble Blindé, section min. 0,14 mm Débit de données Max. 115200 Bit/s Tab. 9-2: Interface série XCOM1 L'interface " XCOM" n'est présente que sur les appareils "Basic". 9.4 Interfaces USB XUSB Arrêt des appareils USB (p.
  • Page 21: Tension D'alimentation Cc 24 V X1S

    VEP xx.5 Bosch Rexroth AG Interfaces LED Speed Arrêt : 10 MB ● Verte : 100 MB ● Jaune : 1 GB ● 9.6 Tension d'alimentation CC 24 V X1S Sur la borne de raccordement (barrette SL Raster 3,5 mm) vous pouvez bran- cher des câbles d'une section allant jusqu'à...
  • Page 22: Logement Pour Carte Compact-Flash Xcf1 Et Xcf2

    Bosch Rexroth AG VEP xx.5 Interfaces Endommagement de l'Embedded Terminal par AVIS inversion de polarité avec mise à la terre simul- tanée de la charge 0 V. L'inversion de la fiche X1S peut conduire à la destruction du terminal de com- mande (risque d'incendie) s'il n'y à...
  • Page 23: Montage, Démontage Et Installation Électrique

    VEP xx.5 Bosch Rexroth AG Montage, démontage et installation électrique 10 Montage, démontage et installation électrique 10.1 Dimensions du boîtier 10.1.1 Vue d'ensemble des dimensions du boîtier ①, ② Voir le tableau suivant Fig. 10-1: Vue d'ensemble : Vue de face de l'Embedded Terminals Appareil ①...
  • Page 24: Vue D'ensemble Dimensions Du Boîtier - Vue De Dessus

    Bosch Rexroth AG VEP xx.5 Montage, démontage et installation électrique 10.1.2 Vue d'ensemble dimensions du boîtier ‑ Vue de dessus XCF1 XCF2 XUSB X7E1 X7E2 Fig. 10-2: Vue d'ensemble : Vue de dessus de l'Embedded Terminal (représentation à titre d'exemple) Taille ①...
  • Page 25: Montage Des Embedded Terminals Vep 40.5, Vep 50.5

    VEP xx.5 Bosch Rexroth AG Montage, démontage et installation électrique Consigne supplémentaire pour le montage de l'Embedded Terminals VEP 30.5DPN Prévenez la perte de l'indice de protection IP 54 en n'utilisant pour le passage ● de câbles que des passe-câbles appropriés pour les sections des câbles, voir le tableau suivant Désignation du passe-câble...
  • Page 26 Bosch Rexroth AG VEP xx.5 Montage, démontage et installation électrique 3. Fixez l'Embedded Terminal en vissant les écrous sur les boulons de monta- ① Boulons de montage Fig. 10-3: Vue arrière : Position des boulons de montage (représentation à titre d'exemple) Endommagement mécanique en cas de couple...
  • Page 27: Cotes De Montage Vep 40,5

    VEP xx.5 Bosch Rexroth AG Montage, démontage et installation électrique 10.3.2 Cotes de montage VEP 40,5... 167.5 167.5 ① Trou pour les boulons de montage, diamètre de perçage de 5 mm. ② Découpe de montage Fig. 10-4: Cotes de montage du VEP 40.5 en millimètres 21/45 DOK-SUPPL*-VEP*XX.5***-IT02-FR-P...
  • Page 28: Cotes De Montage Vep 50.5

    Bosch Rexroth AG VEP xx.5 Montage, démontage et installation électrique 10.3.3 Cotes de montage VEP 50.5... ① Trou pour les boulons de montage, diamètre de perçage de 5 mm. ② Découpe de montage Fig. 10-5: Cotes de montage du VEP 50.5 en millimètres 10.4 Montage de l'Embedded Terminals VEP 30.5DPN...
  • Page 29: Démonter Le Couvercle

    VEP xx.5 Bosch Rexroth AG Montage, démontage et installation électrique Perte de l'indice de protection IP en cas de AVIS montage erroné ou d'endommagement du cou- vercle ou bien d'une fixation insuffisante de ce- lui-ci. Veillez à ce que le joint du couvercle ne soit pas endommagé. Montez le couver- cle correctement (assise correcte).
  • Page 30: Utilisez Un Passe-Câble Aveugle

    Bosch Rexroth AG VEP xx.5 Montage, démontage et installation électrique Utilisez un passe-câble aveugle 1. Disposez un passe-câble aveugle dans les ouvertures non utilisées. Fixez le couvercle 1. Contrôlez l'intégrité du joint du couvercle. 2. Positionnez correctement le couvercle et serrez les vis en respectant le couple de serrage correspondant (voir Tab.
  • Page 31: Branchement Électrique

    VEP xx.5 Bosch Rexroth AG Montage, démontage et installation électrique 10.5 Branchement électrique 10.5.1 Généralités Danger de mort en cas d'absence de séparation DANGER sûre ! La tension d'entrée CC 24 V doit satisfaire aux exigences de la "séparation sû- re"...
  • Page 32: Montage, Démontage Et Installation Électrique

    Bosch Rexroth AG VEP xx.5 Montage, démontage et installation électrique Câblage de puissance 230 V min. 16 mm ² ( vert/jaune) vers le boîtier de l'armoire électrique Câbles d'alimentation 16 mm ² (vert/jaune) vers la machine 6 mm² ( vert/jaune) toutes les pièces du boîtier...
  • Page 33 VEP xx.5 Bosch Rexroth AG Montage, démontage et installation électrique Câblage de puissance 400 V min. 16 mm ² ( vert/jaune) vers le boîtier de l'armoire électrique Câbles d'alimentation 16 mm ² (vert/jaune) vers la machine 6 mm² ( vert/jaune) toutes les pièces du boîtier...
  • Page 34: Mise En Service

    Bosch Rexroth AG VEP xx.5 Mise en service Câblage 24 V CC Catégorie de surtension I 24 V 6 mm ² (bleu) 10 mm ² (vert/jaune) ① Facilement déconnectable et bien vi- section minimale de 1,5 mm . Au-delà de sible 10 m un bloc d'alimentation séparé...
  • Page 35: Description De L'appareil

    VEP xx.5 Bosch Rexroth AG Description de l'appareil 12 Description de l'appareil 12.1 Généralités ① ④ Touches de fonction de la machine (M- Touches d'opération, OP2 à OP9 ⑤ Keys), de L1 jusqu'à L8 Touches de fonction, F2 à F9 ②...
  • Page 36: Composants De Signalisation Et De Commande

    Bosch Rexroth AG VEP xx.5 Description de l'appareil Désignation des interfa- Abréviation dans la codi- ces dans la codification fication Basic 1 x Ethernet ET-NN Advanced 2 x Ethernet 2E-NN Tab. 12-1: Différentiation des appareils Basic et Advanced dans la codification Les Embedded Terminals VEP xx.5 sont disponibles dans des versions différen-...
  • Page 37: Endommagement Des Touches Par L'utilisation D'objets Pointus

    VEP xx.5 Bosch Rexroth AG Description de l'appareil Symbole ou LED Signalisation Signification Mesure LED verte allumée Fonctionnement normal – LED verte éteinte Pas d'alimentation électrique Contrôler la tension d'alimen- 24 V CC tation sur le bloc d'alimenta- tion ! LED jaune Accès disque dur...
  • Page 38: Écran Tactile

    Bosch Rexroth AG VEP xx.5 Description de l'appareil 12.4 Écran tactile Les contacts courts sur les commandes de l'écran tactile sont interprétés com- me un "clic gauche de la souris" Pour effectuer le "clic droit de la souris", il faut toucher l'écran tactile à...
  • Page 39: Schéma De Câblage Du Clavier

    VEP xx.5 Bosch Rexroth AG Description de l'appareil Fig. 12-3: Clavier 12.5.4 Schéma de câblage du clavier LED4 LED2 BOUTON COUP DE POING D'ARRÊT D'URGENCE Fig. 12-4: Schéma de câblage du clavier Chaque contact peut être chargé par un maximum de 500 mA.
  • Page 40: Affectation Des Broches Du Clavier

    Bosch Rexroth AG VEP xx.5 Description de l'appareil Danger de mort ou de graves blessures en cas AVERTISSEMENT de mauvaise manipulation ! Le BOUTON COUP DE POING D'ARRÊT D'URGENCE doit être utilisée comme ● élément de commande dans un circuit d'ARRÊT D'URGENCE.
  • Page 41 VEP xx.5 Bosch Rexroth AG Description de l'appareil Broche Fonction LED4 dans S4 (touche bleue) +24 V LED2/LED4 -0 V Tab. 12-6: Affectation des broches du clavier, fiche X2 Destruction des bornes à vis, sécurité de con- AVIS tact défectueuse et perte de l'homologation UL en raison de la non-utilisation de câbles en cui-...
  • Page 42: Causes Des Défauts Et Élimination Des Défauts

    être effectués que par du personnel qualifié, formé et autorisé ! Pour le remplacement de composants matériel et logiciel, adressez-vous au ser- vice de Bosch Rexroth ou bien faites effectuer ces travaux par du personnel qua- lifié et formé. 36/45...
  • Page 43: Nettoyage

    Évitez les objets durs pouvant provoquer des rayures. 14.3 Écran Lorsque le rétroéclairage se dégrade, la lisibilité de l'écran se détériore et le remplacement s'impose. Adressez-vous alors au SAV Bosch Rexroth (voir chap. 17 "Service et assistance" à la page 41).
  • Page 44 Fig. 14-1: Vue d'ensemble : Position du compartiment de la batterie (représentation à titre d'exemple) Remplacement de la batterie Utilisez exclusivement la batterie Bosch Rexroth indiquée dans chap. 5.2 "Batterie lithium" à la page Perte de données si l'appareil est arrêté ! Veillez à...
  • Page 45: Informations De Commande

    = DF 15" with 16 machine function keys....= BI Customized design Bosch: 8.4" touch screen....= A0 ATMO: 8.4" touch screen Easy Panel = FC Bosch: 12.1" touch screen....= AP Bosch: 15" touch screen..... = AQ Additional option None............
  • Page 46: Mise Au Rebut

    Bosch Rexroth AG VEP xx.5 Mise au rebut Abbrev. Column 1 2 3 4 6 7 8 9 1 2 3 4 6 7 8 9 5 6 7 V E P 4 0 . 4 A P N -...
  • Page 47: Emballage

    VEP xx.5 Bosch Rexroth AG Service et assistance Bosch Rexroth AG Electric Drives and Controls Bürgermeister-Dr.-Nebel-Straße 2 D-97816 Lohr am Main 16.3 Emballage Les matériaux d'emballage sont constitués de carton, de plastique, de bois ou de polystyrène. Ils peuvent être recyclés partout sans aucun problème.
  • Page 48 Bosch Rexroth AG VEP xx.5 Service et assistance E-mail : service.svc@boschrexroth.de Internet : http://www.boschrexroth.com Nos sites Internet comportent aussi des consignes supplémentaires relatives au service, à la réparation (adresses de livraison, par ex.) et à la formation. Service après-vente international En dehors d'Allemagne, veuillez d’abord contacter votre interlocuteur.
  • Page 49: Index

    VEP xx.5 Bosch Rexroth AG Index Index Affectation des broches du Déclaration de conformité.... 11 clavier........... 34 Découpe de montage..19, 21, 22 ARRÊT D'URGENCE Découpe pour le montage.... 19 Câblage........33 Démonter le couvercle....23 Assistance Description de l'appareil....29 voir le numéro d’urgence ..
  • Page 50 Bosch Rexroth AG VEP xx.5 Index Maintenance......... 36 Signalisation du fonctionne- Batterie........37 ment et des défauts...... 30 Écran........37 Symboles........5 Marquage CE........ 11 Symboles lumineux....... 30 Mémoires........6 Mise au rebut........ 40 Mise en service......28 Termes d'avertissement....4 Module compact-flash Informations de commande..
  • Page 51 VEP xx.5 Bosch Rexroth AG Notes...
  • Page 52 Bosch Rexroth AG Electric Drives and Controls P.O. Box 13 57 97803 Lohr, Germany Bgm.-Dr.-Nebel-Str. 2 97816 Lohr, Germany Tel. +49 9352 18 0 +49 9352 18 8400 www.boschrexroth.com/electrics DOK-SUPPL*-VEP*XX.5***-IT02-FR-P...

Table des Matières