AWELCO THOR 150 Manuel D'utilisation page 20

Table des Matières

Publicité

Alimentazione 230V - 1ph
BATTERIE UTILIZZABILI
Tipo: Piombo
Tensione: 12V
Sul frontale abbiamo:
1)
Interruttore
OFF
-
Carica
Avviamento
2) Interruttore MIN-MAX per scegliere
il regime di carica
3) Termica 30A
4) Amperometro
Alimentación 230V - 1ph
BATERIAS UTILIZABLES.
Tipo: Plomo,
Voltaje: 12V
En el frontal tenemos:
1) Interruptor OFF - Carga - Arranque
2) Interruptor MIN - MAX para
escoger el régimen de carga
3) Térmica 30A
4) Amperímetro
Ingangsspanning 230V - 1 ph
GESCHIKT BATTERIJEN
Type: Lood
Spanning: 12V
Op het frontpaneel hebben we:
1) Stroomschakelaar OFF - LADEN -
START
2) Keuzelschakelaar MIN-MAX, om de
stroomtoevoer te kiezen
3) Thermisch 30A
4) Ampèremeter
CARICA DELLA BATTERIA
1)
Dopo aver alimentato il caricabatteria alla tensione di rete 230V impostare il N° 1 su "CHARGING / CARICA" ed il N° 2 su MIN.
2)
Connettere la batteria come al paragrafo "Ricarica di batterie di automobili".
3)
Se si vuole aumentare la corrente di carica impostare il deviatore bipolare N° 2 in posizione MAX.
4)
Nel caso intervenga il dispositivo di protezione termica o di protezione contro le inversioni di polarità premere il pulsante di ripristino N°3.
5)
La batteria è carica quando l'amperometro (N° 4) indica 0 A.
AVVIAMENTO
1)
Procedere come per la carica della batteria impostando l'interruttore N° 1 su "BOOST / AVVIAMENTO".
L'apparecchio eroga la massima corrente di avviamento.
2)
Effettuato l'avviamento staccare l'apparecchio dalla batteria.
CHARGE OF THE BATTERY
1)
Connect the primary cable to 230V socket ,set the switch N° 1 into "CHARGING / CARICA" position and N° 2 into the MIN position.
2)
Connect the battery as in the paragraph "Car battery charge".
3)
You can increase the charging current by setting the commutator N° 2 in MAX position.
4)
If the thermal protection or protective device takes part against the polarity reversals to press the reset button N°3.
5)
The battery is loaded when the ammeter (N° 4) indicates 0 A.
STARTING
1)
Proceed as to charge the battery setting the switch N° 1 on "BOOST / AVVIAMENTO". The booster will run choosing the right amperage.
2)
After having done the starting, disconnect the apparatus from the battery.
BATTERIEAUFLADUNG
1)
Legen Sie den Netzstecker in eine 230 V , Den Umschalter N° 1 auf die Position "CHARGING / CARICA" und den Umschalter N° 2 auf die Position
MIN stellen.
2)
Schließen Sie den Akku wie im Abschnitt "Laden von autobatterien".
3)
Um die Ladestromzufuhr zu erhöhen, muss der Umschalter N° 2 auf die Position MAX verschoben werden
4)
Im Fall der thermischen Schutz Gerät zum Schutz gegen die Umkehr Polarität oder drücken Sie die Taste N° 3.
5)
Der Akku wird geladen, wenn das Amperemeter (N° 4) zeigt 0.
INBETRIEBNAHME
1)
Auf der gleichen Weise wie bei dem Batterieaufladen vorgehen, den Umschalter N° 1 auf die Position "BOOST / AVVIAMENTO".
2)
Nach ausgeführtem Start, das Gerät von der Batterie lösen.
Input voltage 230V - 1ph
USABLE BATTERIES
TYPE: Lead
Tension: 12V
On the front panel we have:
-
1) OFF - Charge - Boost switch
2) MIN - MAX switch to choose the
charging condition
3) Thermal 30A
4) Amperometer
Alimentação 230V - 1ph
BATERIA USO
Tipo: Chumbo
Voltagem: 12V
Haver sobre frontal:
1)
Interruptor
OFF -
Arranque
2) Comutador MIN MAX de modo que
eleger o regime de choque
3) Térmico 30A
4) Amperometro
Параметры
электросети
однофазное напряжение 230В
ИСПОЛЬЗУЕМЫЕ
АККУМУЛЯТОРНЫЕ БАТАРЕИ
Тип: свинцовая
Напряжение: 12В
На
панели
управления
расположены:
1) Выключатель OFF - Заряда -
Пуска
2) Переключатель MIN-MAX для
выбора режима зарядки
3) Предохранитель 30A
4) Амперметр
Speisung 230V - 1ph.
BRAUCHBARE BATTERIEN
Typ: Blei
Spannung: 12V
Auf der Fronttafel befindet sich:
1) Stromschalter OFF – Aufladen -
Start
2) Umschalter MIN-MAX, um den
Stromzufluss zu wählen
3) Thermische 30A
4) Strommesser
Tápegység 230V - 1PH
AKKUMULÁTOR HASZNÁLATA
Típus: Ólom
Feszültség: 12V
A front van:
Carrega -
1) Kapcsoló OFF - Load - Seed
2) MIN MAX váltáshoz válasszuk a
díjszabási rendszere
3) Gyógymedence 30A
4) Ammeter
Indgangsspænding230V - 1 ph
BATTERIER DER KAN ANVENDES
Type: BLY
Spænding: 12V
Få frontpanelet findes følgende:
1) OFF - Load - Frø vægafbryderen
2) MIN MAX kommutatormotor at
vælge afgifter betingelse
3) Termisk 30A
4) Amperemeter
Alimentation 230V - 1ph.
BATTERIE UTILISABLES
Modèle : Lead
Tension: 12
Sur le panneau de commande de
l'appareil on a:
1) Interrupteur OFF - Charge -
Démarrage
2) Interrupteur MIN-MAX pour choisir
le régime de charge
3) Thermique 30A
4) Ampèremetre
Zasilania 230V - 1PH
BATTERY UŻYCIA
Typ: Ołów
Napięcie: 12V
Z przodu mamy:
1) Włącz Off - Load - Run
2) MIN MAX przełącznik wyboru
systemu pobierania opłat
3) Termalny 30A
4) Ammeter

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

74100

Table des Matières