Page 1
ESMO50000 Secvest Mobilfunkmodul Installations- und Bedienungsanleitung Installation instructions and user guide Instructions d'installation et d'utilisation Installatie- en gebruikershandleiding Installations- og betjeningsvejledning Istruzioni per l'installazione e per l'uso Version 1.3 BOM 13066368...
Haftungsbeschränkung Es wurde alles Erdenkliche unternommen, um sicherzustellen, dass der Inhalt dieser Anleitung korrekt ist. Jedoch kann weder der Verfasser noch ABUS Security-Center GmbH & Co. KG die Haftung für einen Verlust oder Schaden übernehmen, der durch falsche Installation und Bedienung, bestimmungswidrigen Gebrauch oder durch Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise und Warnungen verursacht wurde.
Sicherheitshinweise Sicherheitshinweise Symbolerklärung Folgende Symbole werden in der Anleitung bzw. auf dem Gerät verwendet: Symbol Signalwort Bedeutung Warnhinweis auf Verletzungsgefahren oder Gefahren Gefahr für die Gesundheit. Warnhinweis auf Verletzungsgefahren oder Gefahren Gefahr für Ihre Gesundheit durch elektrische Spannung. Sicherheitshinweis auf mögliche Schäden am Wichtig Gerät/Zubehör.
Technische Daten Technische Daten 63 x 40 x 12 mm Abmessungen (LxBxH) 18 g Gewicht Tri-Band LTE: 1800MHz (B3), 900MHz (B8) und Frequenzbereich und. 800MHz (B20); 316mW Max. Funk- Dual-Band: GSM/GPRS/EDGE: 900MHz, 2W und Ausgangsleistung 1800MHz, 1W Micro SIM (3FF) 1,8V / 3,0V, 15 x 12 mm SIM Karte Typ SIM Karte und Netzanbieter, der 4G und 2G unterstützt Mobilfunknetz...
Funktionsprinzip und Leistungsmerkmale Funktionsprinzip und Leistungsmerkmale Allgemeines Das Secvest Mobilfunkmodul (ESMO50000) ist ein optionales Zusatzmodul für die Secvest Funkalarmanlage. Dieses Produkt bedarf der Installation durch einen Fachbetrieb. Auf der FUAA50XXX muss mindestens S/W V3.00.06 oder höher installiert sein. Wichtig Es ermöglicht die Kommunikation über das GSM und LTE Mobilfunknetz zu und von stationären und mobilen Telefonanschlüssen.
Page 7
Funktionsprinzip und Leistungsmerkmale Modul bereits eine interne Antenne besitzt, ist die externe Antenne optional, jedoch wird ihre Verwendung empfohlen. • Durch unsachgemäße oder unsaubere Installationsarbeiten kann es zu Fehlinterpretationen von Signalen kommen. Die Folgen können beispielsweise Fehlalarme sein. Die Kosten für mögliche Einsätze von Rettungskräften, wie z.B.: Feuerwehr oder Polizei, sind vom Betreiber der Anlage zu tragen.
Page 8
E-Mail (ohne Fotos) über Ethernet (LAN / Webserver über Ethernet (LAN / IP Kamera WAN) über Ethernet (WAN) DynDNS ABUS Server 4G und 2G* SNTP (Uhrzeitensynchronisation) Smartphone „App“ über Ethernet (WAN) 4G und 2G* Push Nachrichten *wenn das 4G System bspw. wegen schlechter Signalstärke nicht zur Verfügung steht, fällt das Modul auf das 2G System zurück...
Page 9
Funktionsprinzip und Leistungsmerkmale Gerätebeschreibung Anschlussleiste Anschlussbuchse für die externe Mobilfunk-Antenne Löcher für Kunststoffhalter SIM Kartenhalter Vorderseite Rückseite...
Montage Montage Positionierung der Antenne Bevor Sie mit der Installation des Mobilfunkmoduls beginnen, entscheiden Sie sich für eine geeignete Position der Antenne. Beachten Sie dabei die Kabellänge der Antenne. Für eine gute Signalstärke haben folgende Punkte eine positive Wirkung und sind zu beachten: •...
Page 11
Montage Vortest der Signalstärke Es gibt 2 Möglichkeiten die Signalstärke vorab zu testen: 1. Durch temporären Einbau des Mobilfunkmoduls in die Alarmanlage Beachten Sie bitte hierzu die beschriebenen Schritte zum Einsetzen des Moduls in dieser Anleitung. Stellen Sie vorab aber sicher, dass die eingesetzte SIM Karte registriert ist.
Page 12
Montage Einsetzen des Mobilfunkmoduls Ist die Alarmzentrale bereits in Betrieb, setzen Sie die Zentrale in den Errichtermodus. Beim Öffnen des Gehäuses wird nun kein Sabotagealarm ausgelöst. Hinweis Öffnen Sie das Gehäuse der Alarmzentrale. Machen Sie die Zentrale spannungslos. Trennen Sie hierfür sowohl externe Spannungsversorgung (Netzteil/ 230V-Anschluss) als auch den (Notstrom)- Akku.
Page 13
Montage Setzen Sie den Deckel auf das Gehäuse und ziehen Sie die Verschlussschraube(n) fest. Nehmen Sie die gewünschten Einstellungen an der Alarmzentrale im Errichtermenü vor. Prüfen Sie die Funktion des Mobilfunkmoduls im Testmenü der Zentrale.
Anzeigen und Funktionen Anzeigen und Funktionen Inbetriebnahme und Programmierung Um die Programmierung an der Zentrale abzuschließen, beachten Sie bitte die Installations- und Benutzeranleitung der Zentrale. Die Optionen zur Programmierung der Kommunikation der Alarmanalage finden Sie im Errichtermenü „Kommunikation“. Beachten Sie, dass die Zentrale die Einstellmöglichkeiten des Mobilfunkmoduls nicht anzeigt, falls dieses nicht gesteckt ist.
Page 15
Anzeigen und Funktionen An dieser Stelle können Sie später auch eine eventuell eingesetzte Prepaid-Karte mit Guthaben aufladen. Zur Auswahl von Funktionen stehen Ihnen während des Aufladeprozesses auch die Tasten „*“ und“#“ zur Verfügung. SIM Karte freischalten / registrieren Beachten Sie, dass bei Ihrer SIM Karte die PIN-Funktion deaktiviert oder die PIN auf „0000“...
Die Gewährleistung endet in diesen Fällen mit dem Ablauf der ursprünglichen Gewährleistungszeit von 2 Jahren. Weitergehende Ansprüche sind ausdrücklich ausgeschlossen. • ABUS haftet nicht für Mängel und Schäden, die durch äußere Einwirkungen (z.B. durch Transport, Gewalteinwirkung, Fehlbedienung), unsachgemäße Anwendung, normalen Verschleiß oder durch Nichtbeachtung dieser Anleitung entstanden sind.
Gemeinde- bzw. Stadtverwaltung, den örtlichen Müllentsorgungsunternehmen oder bei Ihrem Händler. Konformitätserklärung Hiermit erklärt ABUS Security-Center GmbH & Co. KG, dass der Funkanlagentyp ESMO50000 der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EU- Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: www.abus.com >>...
Page 18
ESMO50000 Secvest mobile communication module Installations- und Bedienungsanleitung Installation instructions and user guide Instructions d’installation et d’utilisation Installatie- en gebruikershandleiding Installations- og betjeningsvejledning Istruzioni per l'installazione e per l'uso Version 1.3 BOM 13066368...
Page 19
Contents Introduction ................. 20 Safety information .............. 21 Scope of delivery ..............21 Technical data ..............22 Functional principle and features ........23 Installation ................27 Displays and functions............31 Warranty ................33 Disposal ................34 Declaration of conformity ..........34...
Everything possible has been done to ensure that the content of these instructions is correct. However, neither the author nor ABUS Security-Center GmbH & Co. KG can be held liable for loss or damage caused by incorrect or improper installation and operation or failure to observe the safety instructions and warnings.
Safety information Safety information Explanation of symbols The following symbols are used in this manual and on the device: Symbol Signal word Meaning Indicates a risk of injury or health hazards. Danger Indicates a risk of injury or health hazards caused by Danger electrical voltage.
Technical data Technical data 63 x 40 x 12 mm Dimensions (L x W x H) 18 g Weight Tri-band LTE: 1800 MHz (B3), 900 MHz (B8) and Frequency range and Max. 800 MHz (B20); 316 mW radio output power Dual band: GSM/GPRS/EDGE: 900 MHz, 2 W and 1800 MHz, 1 W Micro SIM (3FF) 1.8 V / 3.0 V, 15 x 12 mm...
Functional principle and features Functional principle and features General The Secvest mobile communication module (ESMO50000) is an optional accessory module for the Secvest radio alarm system. This product needs to be installed by a specialist company. At least S/W V3.00.06 or higher must be installed on the FUAA50XXX.
Page 24
Functional principle and features already has an internal antenna, the external antenna is optional but its use is recommended. • Incorrect or unclean installation work may lead to erroneous interpretation of signals, the consequences of which may include false alarms. The costs incurred by potential dispatches of rescue services, such as the fire service or police, must be borne by the operator of the system.
Page 25
Via Ethernet (LAN / Web server WAN) Via Ethernet (LAN / IP camera WAN) Via Ethernet (WAN) DynDNS ABUS Server 4G and 2G* SNTP (time synchronisation) Via Ethernet (WAN) Smartphone app 4G and 2G* Push messages *If the 4G system is not available due to low signal strength, the module reverts to the 2G system Voice-based communication always uses 2G.
Page 26
Functional principle and features Device description Connection strip Connection socket for the external mobile communication antenna Holes for plastic holder SIM card holder Front Rear...
Installation Installation Positioning of the antenna Before you begin installing the mobile communication module, please decide on a suitable position for the antenna. When doing so, pay attention to the antenna's cable length. The following points will enhance signal strength and must be considered: •...
Page 28
Installation Signal strength pre-test There are two ways to test the signal strength in advance: 1. By temporarily installing the mobile communication module in the alarm system For this method, please observe the steps described for the use of the module in this user guide.
Page 29
Installation Using the mobile communication module If the alarm panel is already in operation, put the panel into installation mode. This ensures that opening the housing will now not trigger a sabotage alarm. Note Open the housing of the alarm panel. Disconnect the alarm panel from the power supply.
Page 30
Installation Place the cover on the housing and tighten the locking screw(s). Select the required settings on the alarm panel in the installation menu. Check that the mobile communication module is functioning correctly in the test menu of the alarm panel.
Displays and functions Displays and functions Installation and programming In order to complete programming on the alarm panel, please observe the installation and user guide for the alarm panel. The options for programming of communication for the alarm system can be found in the installation menu under "Communication". Ensure that the alarm panel does not display setting options for the mobile communication module if it is not inserted.
Page 32
Displays and functions You can carry out a standard test call in the user menu under 'Test'. Subsequently, you can also top-up any prepaid card that may be used with credit at this point. The keys '*' and '#' are also available for the designation of functions during the top-up process.
All further claims are expressly rejected. • ABUS will not be held liable for defects and damage caused by external influences (e.g. transport, use of force, operating errors), inappropriate use, normal wear and tear, or failure to observe the...
Declaration of conformity ABUS Security-Center GmbH & Co. KG hereby declares that this type of radio system, ESMO50000, complies with Directive 2014/53/EU. The full EU Declaration of Conformity text can be found at: www.abus.com > Item search > ESMO50000 > Downloads The Declaration of Conformity can also be obtained from the following address: ABUS Security-Center GmbH &...
Page 35
ESMO50000 Module de téléphonie mobile Secvest Installations- und Bedienungsanleitung Installation instructions and user guide Instructions d’installation et d’utilisation Installatie- en gebruikershandleiding Installations- og betjeningsvejledning Istruzioni per l’installazione e per l’uso Version 1.3 BOM 13066368...
Page 36
Sommaire Introduction ................. 37 Consignes de sécurité ............38 Étendue de la livraison ............38 Caractéristiques techniques ..........39 Principe de fonctionnement et caractéristiques....40 Montage ................44 Affichages et fonctions ............48 Garantie ................50 Élimination ................51 Déclaration de conformité ..........51...
Limite de la responsabilité Nous avons apporté le plus grand soin à la rédaction du présent manuel afin d’en assurer l’exactitude. Cependant, le rédacteur et la société ABUS Security-Center GmbH & Co. KG déclinent toute responsabilité pour les éventuels sinistres et dommages résultant d’une installation et d’une utilisation non conformes, d’une utilisation non...
Consignes de sécurité Consignes de sécurité Signification des pictogrammes Les symboles suivants sont utilisés dans la documentation ainsi que sur l’appareil : Symbole Mot-signal Signification Avertissement de risques de blessures ou de risques Danger pour votre santé. Avertissement de risques de blessures ou de risques Danger pour votre santé...
Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques 63 x 40 x 12 mm Dimensions (L x l x h) 18 g Poids Tri-bande LTE : 1 800 MHz (B3), 900 MHz (B8) et Gamme de fréquence et 800 MHz (B20), 316 mW puissance de sortie sans fil Bi-bande : GSM/GPRS/EDGE : 900 MHz, 2 W et max.
Principe de fonctionnement et caractéristiques Principe de fonctionnement et caractéristiques Généralités Le module de téléphonie mobile Secvest (ESMO50000) est un accessoire en option pour le système d’alarme sans fil Secvest. Ce produit doit être installé par une entreprise spécialisée. La FUAA50XXX doit disposer de la version logicielle V3.00.06 ou d’une version supérieure.
Page 41
Principe de fonctionnement et caractéristiques interne, l’antenne externe est en option, toutefois son utilisation est recommandée. • Des travaux d’installation non conformes ou incorrects risquent d’être à l’origine d’erreurs d’interprétation des signaux, ce qui peut notamment entraîner de fausses alarmes. Les coûts éventuels des interventions de secours, comme celles des pompiers ou de la police, sont à...
Page 42
Via Ethernet (LAN / Serveur Web WAN) Via Ethernet (LAN / Caméra IP WAN) Via Ethernet (WAN) Serveur DynDNS ABUS 4G et 2G* SNTP (synchronisation horaire) Via Ethernet (WAN) « Application » smartphone 4G et 2G* Notifications Push * Lorsque le système 4G n’est pas disponible, par ex. en raison d’une mauvaise puissance de signal, le module utilise le système 2G...
Principe de fonctionnement et caractéristiques Description de l’appareil Baguette de raccordement Douille de raccordement pour l’antenne de téléphonie mobile externe Trous pour le support en plastique Support de carte SIM Face avant Face arrière...
Montage Montage Positionnement de l’antenne Avant de commencer à installer le module de téléphonie mobile, veuillez choisir une position appropriée pour l’antenne en tenant compte de la longueur du câble de l’antenne. Les points suivants influent de manière positive sur l’intensité des signaux et doivent être respectés : •...
Montage Test préalable de l’intensité du signal Il existe 2 possibilités pour vérifier l’intensité du signal : 1. Par montage temporaire du module de téléphonie mobile dans le système d’alarme Pour ce faire, tenez compte des étapes décrites relatives à la mise en œuvre du module dans la présente notice.
Page 46
Montage Installation du module de téléphonie mobile Si la centrale d’alarme est déjà en service, placez la centrale en mode d’installation. Lors de l’ouverture du boîtier, l’alarme de sabotage ne sera pas déclenchée. Remarque Ouvrez le boîtier de la centrale d’alarme. Mettez la centrale d’alarme hors tension.
Page 47
Montage Rebranchez l’alimentation (de secours) et mettez à nouveau la centrale d’alarme sous tension. Placez le couvercle sur le boîtier et vissez fermement la/les vis de fermeture. Procédez aux réglages souhaités dans le menu d’installation de la centrale d’alarme. Vérifiez le fonctionnement du module de téléphonie mobile dans le menu de test de la centrale d’alarme.
Affichages et fonctions Affichages et fonctions Mise en service et programmation Pour achever la programmation, veuillez consulter les instructions d’installation et d’utilisation de la centrale d’alarme. Les options de programmation concernant la communication du système d’alarme se trouvent dans le menu d’installation «...
Page 49
Affichages et fonctions Dans le menu utilisateur, l’option « Test » permet de procéder à un appel test normal. C’est aussi là que vous pourrez plus tard, si vous utilisez une carte prépayée, la recharger le cas échéant. Pendant le processus de chargement, pour sélectionner des fonctions, vous disposez aussi des touches «...
Numéro de téléphone mobile : Garantie • Le plus grand soin est apporté à la conception et à la fabrication des produits ABUS en conformité avec les normes en vigueur. Remarque • La garantie couvre uniquement les vices résultant de défauts matériels ou de fabrication présents au moment de la vente.
Déclaration de conformité La société ABUS Security-Center GmbH & Co. KG déclare par la présente que l’appareil sans fil ESMO50000 est conforme aux exigences de la directive 2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration de conformité UE est disponible à l’adresse Internet suivante : www.abus.com >...
Page 52
ESMO50000 Secvest-GSM interface Installatie- en gebruikershandleiding Installation instructions and user guide Instructions d'installation et d'utilisation Installatie- en gebruikershandleiding Installations- og betjeningsvejledning Istruzioni per l'installazione e per l'uso Versie 1.3 BOM 13066368...
Page 53
Inhoud Inleiding ................54 Veiligheidsinstructies ............55 Inhoud van de levering ............55 Technische gegevens............56 Werkingsprincipe en eigenschappen ....... 57 Montage ................61 Indicaties en functies ............65 Garantie ................67 Afvalverwerking ..............68 Conformiteitsverklaring ............. 68...
Aansprakelijkheidsbeperking Wij hebben al het mogelijke gedaan om ervoor te zorgen dat de inhoud van deze handleiding correct is. De opsteller en/of ABUS Security-Center GmbH & Co. KG aanvaarden echter geen aansprakelijkheid voor verlies of schade, die door onjuiste installatie en bediening, oneigenlijk gebruik of door het niet in acht nemen van de veiligheidsinstructies en waarschuwingen werd veroorzaakt.
Veiligheidsinstructies Veiligheidsinstructies Verklaring van symbolen De volgende symbolen worden in de handleiding of op het apparaat gebruikt: Symbool Signaalwoord Betekenis Waarschuwing voor letsel- of gezondheidsrisico's. Gevaar Waarschuwing voor gevaar voor letsel of gevaar Gevaar voor uw gezondheid door elektrische spanning. Veiligheidsinstructie over mogelijke schade aan Belangrijk apparaat / de accessoires.
Technische gegevens Technische gegevens 63 x 40 x 12 mm Afmetingen (l x b x h) 18 g Gewicht Tri-band LTE: 1800 MHz (B3), 900 MHz (B8) und Frequentiebereik en. Max. 800 MHz (B20); 316 mW draadloos uitgangsvermogen Dual-band: GSM/GPRS/EDGE: 900 MHz, 2 W en 1800 MHz, 1 W Micro SIM (3FF) 1,8 V / 3,0 V, 15 x 12 mm Type simkaart...
Werkingsprincipe en eigenschappen Werkingsprincipe en eigenschappen Algemeen De Secvest- GSM interface (ESMO50000) is een optionele module voor het draadloze Secvest-alarmsysteem. Dit product moet worden geïnstalleerd door een gespecialiseerd bedrijf. Op de FUAA50XXX moet minimaal software V3.00.06 of hoger geïnstalleerd zijn. Belangrijk Met deze module is communicatie mogelijk via het gsm- en LTE-netwerk van en naar vaste en mobile telefoonaansluitingen.
Page 58
Werkingsprincipe en eigenschappen antenne heeft, is de extra antenne optioneel. Het gebruik ervan wordt echter aanbevolen. • Ondeskundige of onzorgvuldige installatiewerkzaamheden kunnen tot onjuiste interpretatie van signalen leiden. De gevolgen kunnen bijvoorbeeld een vals alarm zijn. De kosten voor mogelijke acties van reddingsdiensten zoals: brandweer of politie, moet de gebruiker van de installatie betalen.
Page 59
Via ethernet (LAN / Webserver WAN) Via ethernet (LAN / IP-camera WAN) Via ethernet (WAN) DynDNS ABUS Server 4G en 2G* SNTP (tijdsynchronisatie) Via ethernet (WAN) Smartphone "App" 4G en 2G* Push-notificaties *Als het 4G-systeem bijvoorbeeld wegens slechte signaalsterkte niet beschikbaar is, grijpt de module terug op het 2G-systeem De op spraak gebaseerde communicatie hebt altijd terug op 2G.
Page 60
Werkingsprincipe en eigenschappen Beschrijving van het apparaat Aansluitblok Aansluiting voor de externe antenne voor mobiele telefonie Gaten voor kunststofhouder Simkaarthouder Voorzijde Achterzijde...
Montage Montage Antenne positioneren Voordat u aan de installatie van de module voor mobiele telefonie begint, kiest u een geschikte positie voor de antenne. Houd daarbij rekening met de lengte van de antennekabel. Houd rekening met de onderstaande punten die een positief effect op de signaalsterkte hebben: •...
Page 62
Montage Signaalsterkte testen Er zijn 2 mogelijkheden om de signaalsterkte vooraf te testen: 1. Door de module voor mobiele telefonie tijdelijk in het alarmsysteem te bouwen Lees daarvoor de stappen voor het inbouwen van de module in deze handleiding. Zorg er echter vooraf voor dat de simkaart geregistreerd is.
Page 63
Montage Module voor mobiele telefonie installeren Als de alarmcentrale reeds in werking is, zet u de centrale in de setupmodus. Dan wordt er bij het openen van de behuizing geen sabotagealarm geactiveerd. Aanwijzing Open de behuizing van de alarmcentrale. Koppel de centrale van het stroomnet. Koppel hiervoor zowel de externe voedingsspanning (netstekkervoeding/230 V-aansluiting) als de (noodstroom)-accu los.
Page 64
Montage Plaats het deksel op de behuizing en draai de sluitschroef/-schroeven vast. Pas desgewenst de instellingen van de alarmcentrale in het setupmenu aan. Test de werking van de module voor mobiele telefonie in het testmenu van de centrale.
Indicaties en functies Indicaties en functies Ingebruikname en programmering Volg de aanwijzingen in de installatie- en gebruikshandleiding van de centrale, om de programmering van de centrale af te sluiten. De opties voor de programmering van de communicatie van het alarmsysteem vindt u in het setupmenu "Communicatie". Houd er rekening mee dat de centrale de instelmogelijkheden van de module voor mobiele telefonie niet weergeeft als deze niet is aangesloten.
Page 66
Indicaties en functies Als u een prepaidkaart gebruikt, kunt u later via deze menu-optie tevens beltegoed laden. Voor het kiezen van functies zijn tijdens het opladen ook de toetsen "*" en "#" beschikbaar. Simkaart vrijschakelen/registreren Bij uw simkaart moet de pinfunctie gedeactiveerd of "0000" zijn. Dit gebeurt bij de voorafgaande configuratie van de simkaart in Aanwijzing uw mobiele telefoon.
• De garantie eindigt in dit geval met het aflopen van de oorspronkelijke garantieperiode van 2 jaar. Verdergaande aanspraken zijn uitdrukkelijk uitgesloten. • ABUS is niet aansprakelijk voor gebreken en schade die zijn veroorzaakt door inwerkingen van buitenaf (bijvoorbeeld door...
Conformiteitsverklaring Hiermee verklaart ABUS Security-Center GmbH & Co. KG, dat het type radioapparatuur ESMO50000 voldoet aan de richtlijn 2014/53/EU. De volledige tekst van de EU- conformiteitsverklaring kan worden geraadpleegd op het volgende internetadres: www.abus.com >>...
Page 69
ESMO50000 Secvest-mobilmodul Installations- und Bedienungsanleitung Installation instructions and user guide Instructions d'installation et d'utilisation Installatie- en gebruikershandleiding Installations- og betjeningsvejledning Istruzioni per l'installazione e per l'uso Version 1.3 BOM 13066368...
Page 70
Indhold Indledning ................71 Sikkerhedsanvisninger ............72 Indhold i kassen ..............72 Tekniske data ..............73 Funktionsprincip og funktioner ......... 73 Montering ................78 Displays og funktioner ............82 Garanti .................. 84 Bortskaffelse ............... 85 Overensstemmelseserklæring .......... 85...
Vi har bestræbt os på at sikre, at indholdet i denne vejledning er korrekt. Hverken forfatteren eller ABUS Security-Center GmbH & Co. KG har dog ansvar for tab eller skader, der skyldes forkert installation og betjening, ukorrekt brug eller manglende overholdelse af sikkerhedshenvisningerne og advarslerne.
Sikkerhedsanvisninger Sikkerhedsanvisninger Symbolforklaring Der anvendes følgende symboler i vejledningen og på udstyret: Symbol Signalord Betydning Advarsel mod fare for kvæstelser eller for dit helbred. Fare Advarsel mod fare for kvæstelser eller for dit helbred Fare som følge af elektrisk spænding. Advarsler om mulige skader på...
Tekniske data Tekniske data 63 x 40 x 12 mm Mål (lxbxh) 18 g Vægt Tri-band LTE: 1800 MHz (B3), 900 MHz (B8) og Frekvensområde og 800 MHz (B20); 316 mW maks. trådløs Dual-band: GSM/GPRS/EDGE: 900 MHz, 2 W og udgangseffekt 1800 MHz, 1 W Micro SIM (3FF) 1,8 V / 3,0 V, 15 x 12 mm...
Funktionsprincip og funktioner Funktionsprincip og funktioner Generelt Secvest-mobilmodulet (ESMO50000) er et valgfrit ekstramodul til det trådløse Secvest- alarmanlæg. Dette produkt skal installeres af en fagmand. På FUAA50XXX skal der være installeret S/W V3.00.06 eller højere. Vigtigt Det muliggør kommunikation via GSM- og LTE-mobilnettet til og fra stationære og mobile telefontilslutninger.
Page 75
Funktionsprincip og funktioner • Signalerne kan blive fejlfortolket på grund af uhensigtsmæssigt eller fejlagtigt installationsarbejde. Følgerne kan eksempelvis være fejlalarmer. Omkostningerne i forbindelse med eventuelle udrykninger fra redningsmandskab som f.eks.: brandvæsen eller politi skal betales af anlæggets ejer. • Når modulet skal sættes i, skal alarmcentralen være helt spændingsløs, ligesom (nødstrøms)batteriet skal afbrydes.
Page 76
Via ethernet (LAN / Webserver WAN) Via ethernet (LAN / IP-kamera WAN) Via ethernet (WAN) DynDNS ABUS-server 4G og 2G* SNTP (synkronisering af klokkeslæt) Via ethernet (WAN) Smartphone-"app" 4G og 2G* Push-meddelelser *hvis 4G-systemet ikke står til rådighed, f.eks. på grund af dårlig signalstyrke, går modulet tilbage til 2G-systemet Den sprogbaserede kommunikation går altid tilbage til 2G.
Page 77
Funktionsprincip og funktioner Beskrivelse af udstyret Klemrække Tilslutningsbøsning til den eksterne mobilantenne Huller til kunststofholder SIM-kortholder Forside Bagside...
Montering Montering Placering af antennen Inden du starter på installationen af mobilmodulet, skal du finde en egnet placering til antennen. Vær i den forbindelse opmærksom på antennens kabellængde. Følgende punkter har en positiv virkning på en god signalstyrke og skal overholdes: •...
Page 79
Montering Prætest af signalstyrken Der findes 2 muligheder for at kontrollere signalstyrken i forvejen: 1. Ved hjælp af midlertidig montering af mobilmodulet i alarmanlægget Overhold i den forbindelse de trin til isætning af modulet, der er beskrevet i denne vejledning. Kontroller dog på forhånd, at det indsatte SIM-kort er registreret. Kontroller, at SIM-kortet ikke er spærret af en PIN-kode.
Page 80
Montering Isætning af mobilmodulet Hvis alarmcentralen allerede er i anvendelse, skal den sættes i programmeringsmodus. Hvis huset åbnes nu, udløses der ingen sabotagealarm. Bemærk Åbn huset på alarmcentralen. Gør alarmcentralen spændingsløs. For at gøre det skal den eksterne spændingsforsyning (strømforsyning / 230 V-tilslutning) samt (nødstrøms)batteriet afbrydes.
Page 81
Montering Sæt dækslet på huset, og stram lukkeskruen/-erne. Foretag de ønskede indstillinger på alarmcentralen i programmeringsmenuen. Afprøv mobilmodulets funktion i alarmanlæggets testmenu.
Displays og funktioner Displays og funktioner Idriftsættelse og programmering For at afslutte programmeringen af alarmcentralen skal du følge alarmcentralens installations- og brugervejledning. Mulighederne for at programmere alarmanlæggets kommunikation findes i programmeringsmenuen "Kommunikation". Vær opmærksom på, at alarmcentralen ikke viser mobilmodulets indstillingsmuligheder, hvis det ikke er tilsluttet.
Page 83
Displays og funktioner Samme sted kan du senere også oplade et eventuelt isat taletidskort med et indestående beløb. Du har også tasterne "*" og "#" til rådighed under opladningen til at udvælge funktioner. Aktivering/registrering af SIM-kort Bemærk, at på dit SIM-kort skal PIN-funktionen deaktiveres, eller PIN skal sættes på...
Garantien ophører i disse tilfælde med udløbet af den oprindelige garantiperiode på 2 år. Der kan ikke stilles yderligere krav. • ABUS hæfter ikke for mangler eller skader, som er opstået som følge af udefrakommende påvirkninger (f.eks. transport, vold, fejlbetjening), ukorrekt anvendelse, normalt slid eller manglende...
Overensstemmelseserklæring Hermed erklærer ABUS Security-Center GmbH & Co. KG, at det trådløse anlæg af typen ESMO50000 er i overensstemmelse med direktiv 2014/53/EU. Den fulde tekst fra EU-overensstemmelseserklæringen findes på følgende internetadresse: www.abus.com >>...
Page 86
ESMO50000 Modulo mobile wireless Secvest Installations- und Bedienungsanleitung Installation instructions and user guide Instructions d'installation et d'utilisation Installatie- en gebruikershandleiding Installations- og betjeningsvejledning Istruzioni per l'installazione e per l'uso Versione 1.3 BOM 13066368...
Page 87
Indice Introduzione ................ 88 Avvertenze di sicurezza ............. 89 Dotazione ................89 Dati tecnici ................90 Principio di funzionamento e caratteristiche ....91 Montaggio ................95 Indicazioni e funzioni............99 Garanzia ................101 Smaltimento ..............102 Dichiarazione di conformità ..........102...
È stato fatto tutto il possibile per garantire la correttezza del contenuto di queste istruzioni. In ogni caso, il redattore e ABUS Security-Center GmbH & Co. KG declinano qualsiasi responsabilità per eventuali perdite o danni dovuti a un’installazione errata, ad un uso improprio o alla mancata osservanza delle istruzioni e delle avvertenze sulla sicurezza.
Avvertenze di sicurezza Avvertenze di sicurezza Spiegazione dei simboli Nelle istruzioni e nell’apparecchio vengono impiegati i seguenti simboli: Simbolo Parola chiave Significato Avvertenza su pericolo di lesioni o rischi per la Pericolo salute. Avvertenza sul pericolo di lesioni o rischi per la Pericolo propria salute dovuti alla tensione elettrica.
Dati tecnici Dati tecnici 63 x 40 x 12 mm Dimensioni (LxPxH) 18 g Peso Tri-Band LTE: 1800 MHz (B3), 900 MHz (B8) und Gamma di frequenza e 800 MHz (B20); 316 mW potenza di uscita radio Dual-Band: GSM/GPRS/EDGE: 900 MHz, 2 W e massima 1800 MHz, 1W Micro SIM (3FF) 1,8 V / 3,0 V, 15 x 12 mm...
Principio di funzionamento e caratteristiche Principio di funzionamento e caratteristiche Informazioni generali Il modulo mobile wireless Secvest (ESMO50000) è un modulo opzionale aggiuntivo per l'impianto di allarme senza fili Secvest.. L'installazione di questo prodotto può essere effettuata solo ed esclusivamente da un tecnico specializzato. È...
Page 92
Principio di funzionamento e caratteristiche • Lavori di installazione non eseguiti a regola d'arte o non corretti potrebbero essere causa di interpretazioni errate dei segnali. La conseguenza può essere, per esempio, l'emissione di un falso allarme. I costi correlati a un eventuale intervento di addetti alla sicurezza (come ad es.
Page 93
4G e 2G* E-mail (senza foto) Tramite Ethernet (LAN / Server web WAN) Tramite Ethernet (LAN / telecamera IP WAN) Tramite Ethernet Server DynDNS ABUS (WAN) 4G e 2G* SNTP (sincronizzazione orologio) Tramite Ethernet "App" smartphone (WAN) 4G e 2G* Messaggi push *se il sistema 4G non è...
Page 94
Principio di funzionamento e caratteristiche Descrizione dell'apparecchio Morsettiera di collegamento Presa di collegamento per l'antenna esterna mobile wireless Fori per supporti di plastica Supporto per scheda SIM Lato anteriore Lato posteriore...
Montaggio Montaggio Posizionamento dell'antenna Prima di iniziare l'installazione del modulo mobile wireless, definire una posizione adatta per l'antenna. Fare attenzione alla lunghezza del cavo dell'antenna. Per una buona potenza del segnale i seguenti aspetti influiscono positivamente e devono essere rispettati: •...
Page 96
Montaggio Test preliminare della potenza del segnale Esistono 2 possibilità per controllare preventivamente la potenza del segnale: 1. Tramite montaggio temporaneo del modulo mobile wireless nell'impianto di allarme A tale proposito attenersi alle fasi descritte per l'utilizzo del modulo nelle presenti istruzioni.
Page 97
Montaggio Utilizzo del modulo mobile wireless Se la centrale di allarme è già in funzione, metterla in modalità Installatore. Aprendo la custodia non viene così emesso alcun allarme antisabotaggio. Nota Aprire l'alloggiamento della centrale di allarme. Scollegare la centrale dall’alimentazione. Scollegare sia l'alimentazione elettrica esterna (alimentatore/collegamento a 230 V) che la batteria (di alimentazione d'emergenza).
Page 98
Montaggio Ricollegare la batteria di alimentazione d'emergenza e alimentare di nuovo la centrale di allarme. Mettere il coperchio sull'alloggiamento e serrare a fondo la vite (le viti). Nel menu Installatore effettuare le regolazioni desiderate sulla centrale di allarme. Verificare i funzionamento del modulo mobile wireless nel menu Test della centrale.
Indicazioni e funzioni Indicazioni e funzioni Messa in funzione e programmazione Per terminare la programmazione nella centrale attenersi al manuale utente e di installazione della centrale. Le opzioni di programmazione della comunicazione dell'impianto di allarme sono contenute nel menu Installatore alla voce "Comunicazione". Tenere presente che la centrale non visualizza le possibilità...
Page 100
Indicazioni e funzioni In questi punti è anche possibile caricare successivamente una scheda prepagata con credito. Per selezionare le funzioni durante il processo di caricamento sono disponibili i tasti "*" e "#". Abilitare/registrare scheda SIM Tenere presente che la funzione PIN della scheda SIM deve essere disattivata, o che il PIN deve essere impostato su 0000.
Numero di serie della scheda SIM: Numero di telefono mobile wireless: Garanzia • I prodotti ABUS sono progettati e realizzati con la massima cura e testati secondo le disposizioni vigenti. Nota • La garanzia copre esclusivamente i difetti dei materiali o i difetti di produzione presenti al momento dell’acquisto.
Dichiarazione di conformità ABUS Security-Center GmbH & Co. KG dichiara che il tipo di dispositivo senza fili ESMO50000 è conforme alla direttiva 2014/53/UE. Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo Internet: www.abus.com >> Ricerca articolo >>...