en-us en Table of Contents e n O p e r a t i n g i n s t r u c t i o n s Safety and warning information........4 Super freezing..............12 Definition ................4 Switching on and off ........... 12 Before you switch ON the appliance......
en-us Safety and warning information Safety and warning information Definition The appliance comes with a UL registered 3-wire power cord. WARNING: Never sever or remove the third (earth) conductor from the power cord. This indicates that death or serious injury may result The appliance requires a 3-pole socket.
en-us Do not store bottled or canned drinks (especially ■ Information concerning carbonated drinks) in the freezer compartment. Bottles and cans may burst! disposal Never put frozen food straight from the freezer ■ compartment into your mouth. * Disposal of packaging Risk of low-temperature burns! Avoid prolonged touching of frozen food, ice or the ■...
en-us Installing the appliance Connecting the appliance Have a technician install and connect the appliance After installing the appliance, wait at least 1 hour until according to the enclosed installation instructions. the appliance starts up. During transportation the oil in the compressor may have flowed into the refrigeration WARNING: system.
en-us The features of the models may vary. Getting to know your appliance The diagrams may differ. These operating instructions refer to several models. On/Off freezer °F refrigerator °F Refrigerator compartment Freezer shelf Freezer compartment Height-adjustable feet Egg rack Controls Door shelf Light switch Active carbon filter...
en-us Controls On / Off freezer °F -11 -8 -4 0 3 refrigerator °F 36 37 39 42 46 super alarm super Button „On/Off“ Switching the appliance on Serves to switch the whole appliance on and off. 1. Switch on the appliance with the button „On/Off“. Button „alarm“...
en-us The alarm may switch on without any risk to the frozen Setting the temperature food: when the appliance is switched on, ■ when large quantities of fresh food are placed in the Refrigerator compartment ■ appliance, The temperature can be set from 36 °F to 46 °F if the freezer compartment door is open too long.
en-us Vegetable container with humidity Refrigerator compartment controller To create the optimum storage climate for fruit and The refrigerator compartment is the ideal storage vegetables, you can set the air humidity in location for meat, sausage, fish, dairy products, eggs, ready meals and pastries.
en-us Super cooling Freezing and storing food Super cooling cools the refrigerator compartment as Purchasing frozen food cold as possible for approx. 6 hours. Then the appliance automatically switches to the temperature set Packaging must not be damaged. ■ prior to super cooling mode. Use by the “use by”...
en-us Freezing fresh food Super freezing Freeze fresh and undamaged food only. Food should be frozen solid as quickly as possible in order to retain vitamins, nutritional value, appearance To retain the best possible nutritional value, flavor and and flavor. color, vegetables should be blanched before freezing.
en-us Active carbon filter Interior fittings The activated carbon filter ensures that air is replaced and odors reduced in the appliance. See chapter (not all models) “Getting to know your appliance”. Shelves and containers You can vary the shelves inside the appliance and Switching off and the containers in the door to suit your requirements.
en-us Cleaning external surfaces Do not use any aggressive detergents or ■ chemical products, e.g. de-icing sprays, oven The external surfaces of the appliance feature a special cleaner, solvents, chlorine bleach or stain dirt-repellent coating. This facilitates cleaning and care. remover.
en-us Taking out the frozen food container Operating noises Pull out the frozen food container all the way, lift at the front and remove. Quite normal noises Droning Motors are running (e.g. refrigeration units, fan). Bubbling, humming or gurgling noises Refrigerant is flowing through the tubing.
en-us Eliminating minor faults yourself Before you call customer service: Please check whether you can eliminate the fault yourself based on the following information. Customer service will charge you for advice even if the appliance is still under guarantee! Fault Possible cause Remedial action Temperature differs greatly...
After checking according to the chapter entitled “Rectifying minor faults yourself”, additional help can FD Nr.: be requested by calling the Bosch Customer Serial number Interaction Center, 1-800-944-2904 (toll-free), from Type anywhere in the USA. In Canada contact your Bosch customer service or call 1-800-944-2904.
Page 18
fr-ca fr Table des matières f r N o t i c e d ’ u t i l i s a t i o n Consignes de sécurité et avertissements ....19 Congélation de produits frais ........28 Definition ............... 19 Emballer les surgelés ..........
fr-ca Consignes de sécurité et avertissements Consignes de sécurité et avertissements Definition Frigorigène inflammable utilisé. Risque d´incendie ou d´explosion. La réparation doit être faite seulement par un personnel AVERTISSEMENT : qualifié. Consulter le manuel de réparation/du Ceci signifie qu’un danger de mort ou de blessure propriétaire avant d´entreprendre l´entretien de ce grave peut surgir si cet avertissement n’est pas produit.
fr-ca Consignes de sécurité et avertissements Ne vous servez pas abusivement des socles, rails Les enfants et l’appareil ■ télescopiques, portes, etc. comme marchepieds ou Ne confiez jamais l’emballage et ses pièces ■ pour vous appuyer. constitutives aux enfants. Avant de nettoyer, débranchez la fiche mâle de la ■...
fr-ca Conseils pour la mise au rebut Étendue des fournitures Après avoir déballé, vérifiez toutes les pièces pour * Mise au rebut de l’emballage détecter d’éventuels dégâts dus au transport. En cas de réclamation, veuillez vous adresser au L’emballage protège votre appareil contre les dégâts revendeur auprès duquel vous avez acquis l’appareil qu’il pourrait subir en cours de transport.
fr-ca AVERTISSEMENT : Aération Une erreur dans l’exécution de ces instructions peut entraîner la mort, un incendie ou un choc L’air situé contre la paroi arrière et les parois latérales électrique. La connexion incorrecte du fil de terre de l’appareil s’échauffe. L’air chaud doit pouvoir peut entraîner un choc électrique.
fr-ca L’équipement des modèles peut varier. Présentation de l’appareil Selon le modèle, l’appareil peut différer du contenu des illustrations. La présente notice d’utilisation vaut pour plusieurs modèles. On/Off freezer °F refrigerator °F Compartiment réfrigérateur Compartiment froid Compartiment congélateur Tiroir de congélation Grille de congélation Éléments de commande Pied à...
fr-ca Éléments de commande On / Off freezer °F -11 -8 -4 0 3 refrigerator °F 36 37 39 42 46 super alarm super Touche „On/Off“ Enclenchement de l’appareil Sert à allumer et éteindre l’ensemble de l’appareil. 1. Allumez l’appareil par la touche „On/Off“. Touche „alarm“...
fr-ca Remarques concernant le fonctionnement Mode économie d‘énergie de l’appareil Après son allumage, l’appareil peut avoir besoin de L’affichage des éléments de commande passe en ■ plusieurs heures pour atteindre les températures mode Économie d’énergie si vous n’effectuez aucune réglées. manip sur l’appareil.
fr-ca Contenance utile Le compartiment réfrigérateur Sur la plaque signalétique (voir la figure au chapitre Le compartiment réfrigérateur est l’endroit idéal « Service après-vente ») vous trouverez des indications où ranger la viande, la charcuterie, le poisson, les sur le volume utile. produits laitiers, les œufs, les plats précuisinés et les pâtisseries.
fr-ca Bac à légumes avec régulateur d’humidité Super-réfrigération Pour créer un climat de stockage optimal pour les légumes et les fruits, vous pouvez, en fonction Pendant la super-réfrigération, la température dans le de la quantité rangée, régler l’humidité de l’air qui compartiment réfrigérateur descend le plus bas règnera dans le bac à...
fr-ca Congélation et rangement Congélation de produits frais Pour congeler les aliments, n’utilisez que des aliments Achats de produits surgelés frais et d’un aspect impeccable. Il faudrait blanchir les légumes avant de les congeler, Leur emballage doit être intact. ■ pour préserver le mieux possible leur valeur nutritive, Ne dépassez pas la date-limite de conservation.
fr-ca Durée de conservation des produits Décongélation des produits surgelés La durée de conservation dépend de la nature des Selon la nature et l’utilisation des produits surgelés, produits alimentaires. vous pouvez choisir entre plusieurs possibilités : Si la température a été réglée sur 0 °F : à...
fr-ca Accumulateurs de froid Nettoyage de l’appareil Lors d’une coupure de courant ou en cas de panne, les accumulateurs de froid retardent le réchauffement des ATTENTION : produits surgelés stockés dans l’appareil. Pour obtenir N’utilisez aucun produit de nettoyage ni aucun la plus longue durée de conservation, placez ■...
fr-ca Nettoyage des surfaces N'utilisez aucun détergent ou produit chimique ■ agressif, par exemple les aérosols de Les surfaces extérieures de l'appareil sont dotés d'un dégivrage, les produits nettoyants pour fours, revêtement spécial empêchant les souillures d'adhérer. solvants, l'eau de javel ou les produits Cela facilite le nettoyage et l'entretien.
fr-ca Retirer le bac à produits congelés Economies d’énergie Tirez le bac à produit congelés à vous jusqu’à la butée, soulevez-le à l’avant puis extrayez-le. Placez l’appareil dans un local sec et aérable. Veillez ■ à ce que l’appareil ne soit pas directement exposé aux rayons solaires et qu’il ne se trouve pas à...
fr-ca Remédier soi même aux petites pannes Avant d’appeler le service après-vente (SAV) : Vérifiez svp si vous ne pouvez pas remédier vous-même au dérangement à l’aide des instructions qui suivent. Vous éviterez des dépenses inutiles car le déplacement du technicien du SAV vous sera facturé même pendant la période de garantie.
Bosch Customer Interaction Center au 1-800-944-2904 depuis tout le territoire des USA. Au Canada, veuillez vous adresser à votre SAV Bosch ou composer le numéro 1-800-944-2904. Si vous avez besoin que le SAV vous aide, veuillez avant de l’appeler noter les informations suivantes...
Page 35
es-mx es Índice e s I n s t r u c c i o n e s u s o Consejos y advertencias de seguridad ....... 36 Compartimento de congelación........44 Definition ............... 36 El compartimento de congelación es adecuado .. 44 Antes de emplear el aparato nuevo ......
es-mx Consejos y advertencias de seguridad Consejos y advertencias de seguridad Definition Se utiliza agente refrigerante inflamable. Peligro de incendios o explosiones. Este equipo debe ser reparado exclusivamente por AVISO: personal especializado. Tener en cuenta las Esto indica que la consecuencia en caso instrucciones de funcionamiento y montaje antes de de incumplimiento puede ser la muerte o lesiones efectuar el mantenimiento en el equipo.
es-mx Consejos y advertencias de seguridad No guardar productos combinados con agentes o En caso de haber niños en el hogar ■ gases propelentes (por ejemplo sprays) ni materias No dejar que los niños jueguen con el embalaje del ■ explosivas en el aparato.
es-mx El envío consta de los siguientes elementos: Consejos para la eliminación Aparato de libre instalación ■ del embalaje y el desguace de Equipamiento (según modelo) ■ Bolsa con material de montaje los aparatos usados ■ Instrucciones de uso ■ Instrucciones de montaje ■...
es-mx AVISO: Ventilación Un fallo en la ejecución de estas determinaciones, pueden ser causa El aire en las paredes posterior y laterales se calienta de la muerte, incendios o descargas eléctricas. durante el funcionamiento normal del aparato. El aire En caso de una conexión incorrecta recalentado debe poder escapar libremente.
es-mx El equipamiento de los distintos modelos puede variar. Familiarizándose con la unidad Por ello es posible que las ilustraciones muestren detalles y características de equipamiento que no Las presentes instrucciones de uso son válidas para concuerdan con las de su aparato concreto. varios modelos de aparato.
es-mx Elementos de mando On / Off freezer °F -11 -8 -4 0 3 refrigerator °F 36 37 39 42 46 super alarm super Tecla „On/Off“ Conectar el aparato Para la conexión y desconexión del aparato completo. 1. Conectar el aparato a través de la tecla „On/Off“. Se produce una señal acústica de aviso.
es-mx Advertencias relativas al funcionamiento Modalidad de ahorro del aparato energético El aparato puede necesitar varias horas hasta ■ alcanzar todas las temperaturas ajustadas. En caso de no accionarse los mandos, la indicación Gracias al sistema automático No Frost, el ■...
es-mx Capacidad útil Compartimento frigorífico Las indicaciones sobre la capacidad útil del aparato El compartimento frigorífico es el lugar ideal para figuran en la placa de características del mismo (véase guardar carne, embutido, pescado, productos lácteos, la ilustración en el capítulo «Servicio de Asistencia huevos y platos cocinados, así...
es-mx Cajón para la verdura con regulador de Superfrío humedad Para crear el clima de almacenamiento óptimo para la Mediante esta función se enfría el compartimento fruta y verdura se puede regular – en función de las frigorífico durante aprox. 6 horas hasta alcanzar la cantidades de alimentos introducidos –...
es-mx Guardar los alimentos congelados Congelar y guardar alimentos Cerciorarse de que el cajón de congelación esté introducido a tope en el aparato a fin de asegurar una Puntos a tener en cuenta al comprar circulación impecable del aire por el aparato. alimentos ultracongelados En caso de desear congelar una gran cantidad de alimentos se pueden retirar todos los cajones de...
es-mx Materiales apropiados para el cierre de los envases: Congelar alimentos frescos Gomitas, clips de plástico, bramante, cinta adhesiva incongelable, etc. Si decide congelar usted mismo los alimentos, utilice Las bolsitas o láminas de plástico de polietileno se únicamente alimentos frescos y en perfectas pueden termosellar con una soldadora de plásticos.
es-mx Acumuladores de frío Descongelar los alimentos Los acumuladores de frío contribuyen a retardar la descongelación de los productos congelados Según el tipo y la naturaleza de su uso, se puede elegir en caso de corte o avería del suministro de corriente. entre los siguientes procedimientos: El retardo más efectivo se logra colocando los Temperatura ambiente...
es-mx 6. Limpiar la junta de la puerta sólo con agua clara, Limpieza del aparato secándola bien a continuación. 7. Tras concluir la limpieza del aparato: Conectarlo a la ATENCION: red y ponerlo en funcionamiento. No utilizar detergentes y disolventes que 8.
es-mx Balda de vidrio del compartimento fresco Retirar el cajón de congelación (no disponible en todos los modelos) Desplazar el cajón de congelación hacia el cuerpo del usuario hasta el tope, levantarlo por la parte frontal y Nota: retirarlo del aparato. No limpiar la balda del compartimento fresco bajo del chorro de agua del grifo.
es-mx Consejos prácticos para Ruidos de funcionamiento del ahorrar energía eléctrica aparato ¡Emplazar el aparato en una habitación seca ■ Ruidos de funcionamiento normales del y fresca, dotada de una buena ventilación! Recuerde aparato además que el aparato no debe instalarse de forma que reciba directamente los rayos del sol, ni Ruidos en forma de murmullos sordos encontrarse tampoco próximo a focos activos de...
es-mx Pequeñas averías de fácil solución Antes de avisar al Servicio de Asistencia Técnica: Compruebe si la avería o fallo que usted ha constatado se encuentra recogida en los siguientes consejos y advertencias. Tenga presente que los gastos del técnico no quedan cubiertos por las prestaciones del servicio de garantía. Avería Posible causa Forma de subsanarla...
Page 52
es-mx Avería Posible causa Forma de subsanarla La puerta del comparti- El evaporador (generador de frío) Para desescarchar el evaporador, retirar primero mento de congelación ha del sistema No Frost presenta tal los alimentos de los cajones y gavetas de con- permanecido abierta acumulación de hielo o escarcha, gelación y guardarlos, bien aislados, en un lugar...
«Eliminación de pequeñas ción (FD): perturbaciones», puede solicitarse ayuda adicional Número de serie mediante un llamado a Bosch en el Bosch Customer Tipo Interaction Center, 1-800-944-2904 (libre de costes), desde cualquier punto de los E.E.U.U.. En el Canadá, rogamos consultar con el servicio...