Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

Model: IMP-100
USER MANUAL
Clip MP3 player with micro SD
cardslot
HANDLEIDING
MP3-speler met clip en
microSD-kaartsleuf
BENUTZERHANDBUCH
MP3-Player mit Clip und
microSD-Karteneinschub
MODE D'EMPLOI
Le
MANUAL DEL USUARIO
Reproductor de MP3 con clip y
ranura para tarjeta micro SD
1

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour iCES IMP-100

  • Page 1 Model: IMP-100 USER MANUAL Clip MP3 player with micro SD cardslot HANDLEIDING MP3-speler met clip en microSD-kaartsleuf BENUTZERHANDBUCH MP3-Player mit Clip und microSD-Karteneinschub MODE D'EMPLOI MANUAL DEL USUARIO Reproductor de MP3 con clip y ranura para tarjeta micro SD...
  • Page 2: Table Des Matières

    Index English .............................................. 3 Nederlands ............................................. 11 Deutsch ............................................20 Français ............................................29 Español ............................................38 Version 1.0...
  • Page 3: English

    English Clip MP3 player with micro SD cardslot IMPORTANT: Read all instructions carefully before using this product. Retain this owner’s manual for future reference. Cautions  Do not place on or near naked flames, such as lit candles.  Do not place objects filled with liquids such as vases on or near the product. ...
  • Page 4 WARNING: To prevent possible hearing damage, do not listen at high volume levels for long periods. A. Key navigation and Connection No. Description Function Clip Micro USB Port For PC connection/Charge Status LED Indicator For charging and play status (Red and Blue) Button On/Off, Play/Pause,...
  • Page 5 B. 1 Time Use The Player has an internal, non–user-replaceable rechargeable lithium battery. For best results, the first time you use the player, let it charge for about 2 ~ 3 hours or until the charging LED shows a constant red light. Important: The player may continue to use battery power after it’s been turned to standby off mode, if the unit isn’t used for a while it will need to be recharged.
  • Page 6 2.2 If you’re using a Mac OS PC, you can also disconnect player by dragging the player icon on the desktop to the Trash. 2.3 Once it is safe to disconnect the player with your computer, unplug the USB connector from player and then your computer. 2.4 If you accidentally disconnect the player without disconnecting correctly, reconnect it to your computer.
  • Page 8 F. LED Light Function  Playing mode Blue light will flash once per second.  Pause mode Blue light will flash once every two seconds.  PC connecting mode Blue light will flash when data is transferring. light will flash once per second. (In charging) ...
  • Page 9 (both during and after the warranty period) you should contact your local dealer. Important note: It is not possible to send products that need repairs to ICES directly. Important note: If this unit is opened or accessed by a non-official service center in any way, the warranty expires.
  • Page 10 Hereby, Lenco Benelux BV, Thermiekstraat 1a, 6361 HB Nuth, The Netherlands, declares that this product is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC. The declaration of conformity may be consulted at www.ices-electronics.com O. Service For more information and helpdesk support, please visit www.ices-electronics.com...
  • Page 11: Nederlands

    Nederlands MP3-speler met clip en microSD-kaartsleuf BELANGRIJK: Lees zorgvuldig alle instructies voordat u dit product in gebruik neemt. Bewaar deze gebruikshandleiding als eventueel naslagwerk. Waarschuwingen  Nooit op of in de buurt van open vlammen plaatsen, zoals brandende kaarsen.  Plaats geen voorwerpen gevuld met vloeistoffen, zoals vazen, op of bij het product.
  • Page 12 Opmerking: Dank dit product op verantwoordelijke wijze af. WAARSCHUWING: Wanneer u tijdens het rijden in het verkeer naar een persoonlijke muziekspeler luistert, kan dit uw aandacht afleiden van mogelijke gevaren zoals naderende auto’s, ambulances, enz. WAARSCHUWING: Luister nooit voor lange tijd hoge volumeniveaus, om mogelijke gehoorbeschadiging te voorkomen.
  • Page 13 Toets Volume verhogen Oortelefoonuitgang 3,5mm aansluiting voor oortelefoonset Reset (ingebouwde Voor terugstelling van de hardware tactschakelaar) Geheugenkaartsleuf Voor externe MicroSD-geheugenkaart B. 1 gebruik De speler is voorzien van een interne, oplaadbare lithiumbatterij die de gebruiker niet zelf kan vervangen. Voor het beste resultaat, dient u de speler bij ingebruikname ongeveer 2 ~ 3 uur op te laden of totdat de laad-LED constant rood blijft branden.
  • Page 14 Opmerking:  De speler kan muziek afspelen als u op de toets drukt terwijl de speler is aangesloten op de USB-lader of computer.  Het apparaat staat automatisch in de modes “muziek afspelen” en kan niet volledig worden uitgeschakeld, het beschikt wel over een pauze modes. 2.
  • Page 15 verhogen of verlagen. OPMERKING: Voor gehoorbescherming; er zal een waarschuwingstoon uit de oortelefoon klinken telkens dat u het volume verhoogt en het standaard instellingsniveau bereikt waarop 85dB kan worden overschreden. Druk op de toets om de waarschuwing te bevestigen en het volume te blijven verhogen totdat het maximale niveau is bereikt.
  • Page 16: Probleemoplossing

    Terugstellen:  Gebruik een 0,8 ~ 1 mm dun of dergelijk voorwerp (zoals een tandenstoker) en steek deze voorzichtig in het gaatje.  Pas een beetje kracht toe totdat u de schakelaar voelt en een klikje hoort. Het apparaat wordt nu teruggesteld en zal herstarten. Probleemoplossing ...
  • Page 18 K. Garantie ICES biedt service en garantie aan in overeenkomst met de Europese wetgeving. Dit houdt in dat u, in het geval van reparaties (zowel tijdens als na de garantieperiode), contact op moet nemen met uw plaatselijke detailhandelaar. Belangrijke opmerking: Het is niet mogelijk om producten die gerepareerd moeten worden direct naar ICES te sturen.
  • Page 19 Hierbij verklaart Lenco Benelux BV, Thermiekstraat 1a, 6361 HB Nuth, Nederland, dat dit product voldoet aan de essentiële eisen en andere relevante bepalingen van Richtlijn 1999/5/EU. De verklaring van confirmiteit kan worden geraadpleegd op www.ices-electronics.com O. Service Bezoek voor meer informatie en helpdeskondersteuning www.ices-electronics.com...
  • Page 20: Deutsch

    Deutsch MP3-Player mit Clip und microSD-Karteneinschub WICHTIG: Lesen Sie vor der Benutzung des Geräts alle Anweisungen gründlich durch. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung für zukünftige Referenzen auf. Warnungen  Stellen oder Legen Sie das Gerät nicht in die Nähe von offenen Flammen wie beispielsweise einer angezündeten Kerze.
  • Page 21 Hinweis: Entsorgen Sie dieses Gerät verantwortungsbewusst. WARNUNG: Durch Hören Musik einem tragbaren Musikwiedergabegerät kann Erkennen möglicher Gefahrensituationen wie beispielsweise herannahende Autos oder Rettungsfahrzeuge beeinträchtigt werden. WARNUNG: Hören Sie nicht für längere Zeit mit einem hohen Lautstärkepegel, um dauerhaften Hörschäden vorzubeugen. A.
  • Page 22 -Taste Lautstärke erhöhen Anschluss eines Kopfhörers über Kopfhörerbuchse 3,5-mm-Klinke Reset (versenkt eingebauter Für den Hardware-Reset Drucktaster) Speicherkarteneinschub Für externe microSD-Speicherkarten B. Erstinbetriebnahme Der MP3-Player ist mit einer eingebauten, durch den Anwender nicht ersetzbaren wiederaufladbaren Lithium-Batterie ausgestattet. Laden Sie für eine optimale Batterieleistung diese vor der Erstbenutzung entweder 2 –...
  • Page 23 Hinweis:  Wenn Sie die -Taste drücken, kann sowohl im PC-Verbindungsmodus als auch während des Aufladens mit einem USB-Ladegerät Musik wiedergegeben werden.  Der Player schaltet sich automatisch in den Abspielmodus und kann nicht abgeschaltet werden, sondern nur in den Play- oder Pause-Modus gesetzt werden .
  • Page 24 2.2 Erneutes Drücken dieser Taste setzt die Musikwiedergabe fort. 2.3 Im Pause-Modus wechselt der MP3-Player nach 3 Minuten automatisch in den Standby-Modus.
  • Page 25 3. Lautstärkeeinstellung 3.1 Durch Drücken der Taste kann der Lautstärkepegel um eine Stufe angehoben bzw. abgesenkt werden. 3.2 Halten Sie die Taste gedrückt, um den Lautstärkepegel fortlaufend anzuheben bzw. abzusenken. HINWEIS: Um das Gehör zu schützen ertönt jedes Mal, wenn Sie den Lautstärkepegel erhöhen und der Lautstärkepegel 85 dB oder mehr beträgt, ein Warnton.
  • Page 26  Nun können Sie Ihren MP3-Player wieder einschalten. Er wird nun die unterstützten Mediendateien sowohl im internen Speicher als auch auf der Speicherkarte suchen und einlesen. Nach Beendigung des Einlesevorganges beginnt die Musikwiedergabe automatisch.  Schalten Sie den MP3-Player aus, bevor Sie die microSD-Speicherkarte wieder entfernen.
  • Page 27: Garantie

    Sie sich deshalb im Falle von Reparaturen (sowohl während als auch nach Ablauf der Garantiezeit) mit Ihrem Fachhändler in Verbindung. Wichtiger Hinweis: Es ist nicht möglich, Geräte für Reparaturen direkt an ICES zu schicken. Wichtiger Hinweis: Falls dieses Gerät von einem nicht autorisierten Kundendienst geöffnet oder darauf zugegriffen wird, erlischt die Garantie.
  • Page 28 Lenco Benelux BV, Thermiekstraat 1a, 6361 HB Nuth, Die Niederlande, erklärt hiermit, dass dieses Produkt den grundlegenden Anforderungen und anderen Vorschriften der Richtlinie 1999/5/EC entspricht. Die Konformitätserklärung kann unter folgendem Link abgerufen werden: www.ices-electronics.com O. Service Weitere Informationen und Unterstützung erhalten Sie unter www.ices-electronics.com...
  • Page 29: Français

    Français Lecteur MP3 clip avec entrée micro SD Important : Lisez attentivement toutes les instructions avant d’utiliser ce produit. Conservez ce mode d’emploi pour une consultation future. Précautions  Ne posez pas le produit sur ou près de flammes nues, telles que des bougies allumées.
  • Page 30 Remarque : Éliminez ce produit de façon responsable. AVERTISSEMENT : Lorsque vous circulez dans le trafic, écouter un lecteur de musique personnel peut vous distraire de dangers potentiels encourus tels que se rapprocher de véhicules ou de véhicules d’urgence. AVERTISSEMENT : Pour éviter une éventuelle détérioration de l'ouïe, n’écoutez pas la musique à...
  • Page 31: Connectez Le Lecteur À Un Ordinateur Sous Windows À L'aide D'un Câble

    Touche Diminuer le volume Touche Augmenter le volume Prise de sortie de casque Connecteur 3,5 mm pour casque d’écoute d’écoute Réinitialisation (interrupteur Réinitialisation matérielle tactile intégré) Accueille une carte mémoire micro-SD Logement de carte mémoire externe ère B. 1 utilisation Le lecteur dispose d’une batterie au lithium rechargeable intégrée (non accessible à...
  • Page 32 1.2 Ou bien, connectez le lecteur à un ordinateur MAC. Une icône « Untitled » (Sans titre) apparaîtra alors sur le bureau indiquant que le lecteur est un disque amovible. L’utilisateur pourra y accéder en lecture et en écriture. Pendant ce temps, la batterie se charge en arrière-plan (sous systèmes MAC 9.2 ou version supérieure) Remarque : ...
  • Page 33 2.3 Si le lecteur est mis en pause pendant plus de 3 minutes, il basculera automatiquement en mode veille.
  • Page 34 3. Réglage du volume 3.1 Appuyez sur la touche pour augmenter ou diminuer le volume d’un cran. 3.2 Appuyez quelques instants sur la touche pour augmenter ou diminuer le volume sans interruption. REMARQUE : pour protéger votre ouïe, un avertissement sonore sera émis par les écouteurs à...
  • Page 35: Réinitialisation Du Lecteur

    H. Réinitialisation du lecteur Dans certaines circonstances, l’appareil peut rencontrer des problèmes techniques au cours de son utilisation. Cet appareil est doté d’un interrupteur tactile intégré actionnable à travers l’orifice situé sur le côté droit de l’appareil. Pour réinitialiser le lecteur : ...
  • Page 36 OS 9.2 ou supérieure K. Garantie ICES propose un service et une garantie conformément à la législation européenne, ce qui signifie qu’en cas de besoin de réparation (aussi bien pendant et après la période de garantie), vous pouvez contacter votre revendeur le plus proche.
  • Page 37 Directive 1999/5/CE. La déclaration de conformité peut être consultée via le lien suivant www.ices-electronics.com O. Service après-vente Pour en savoir plus et obtenir de l’assistance, visitez www.ices-electronics.com Lenco Benelux BV, Thermiekstraat 1a, 6361 HB, Pays-Bas.
  • Page 38: Español

    Español Reproductor de MP3 con clip y ranura para tarjeta micro SD IMPORTANTE: Lea detenidamente todas las instrucciones antes de utilizar este producto. Conserve este manual de usuario para futuras consultas. Precauciones  No lo coloque cerca de llamas desprotegidas, como velas encendidas. ...
  • Page 39 Nota: Elimine este producto de manera responsable. ADVERTENCIA: Escucha un reproductor personal de música durante la conducción puede causar que el conductor esté menos atento ante posibles peligros, como otros coches o vehículos de emergencia aproximándose. ADVERTENCIA: Para evitar posibles daños en la audición, no la escuche a volúmenes elevados durante largos periodos de tiempo.
  • Page 40 Botón Bajar volumen Botón Subir volumen Conector de salida de Conexión para auriculares de 3,5 mm auriculares Reinicio (Interruptor táctil Para reiniciar el hardware integrado) Ranura para tarjeta de Para una tarjeta de memoria Micro SD memoria externa B. Primer uso El reproductor cuenta con una batería de litio recargable interna, no sustituible por el usuario.
  • Page 41 1.2 O, conecte el reproductor a un ordenador MAC OS. En el escritorio aparecerá un icono “Untitled” (sin título), indicando que el reproductor es un disco extraíble y el usuario podrá realizar las funciones de lectura y escritura. La batería se cargará en segundo plano. (Para sistema Mac 9.2 o posterior) Nota: ...
  • Page 42 2.3 Si el reproductor queda en pausa durante 3 minutos, se pondrá automáticamente en modo en espera. 3. Ajustar el volumen 3.1 Pulsando el botón subirá o bajará el nivel de volumen paso a paso. 3.2 Mantenga pulsado el botón para subir o bajar el nivel de volumen de forma continua.
  • Page 44 H. Reiniciar la unidad En algunas circunstancias, el dispositivo puede experimentar problemas técnicos durante el uso. Este dispositivo se ha diseñado con un mini interruptor táctil integrado, accesible a través de un orificio que se encuentra en la parte derecha del dispositivo.
  • Page 45 OS 9.2 o posterior K. Garantía ICES ofrece servicio y garantía en cumplimiento con las leyes de la Unión Europea, lo cual implica que, en caso de que su producto precise ser reparado (tanto durante como después del periodo de garantía), deberá contactar directamente con su distribuidor.
  • Page 46 Por la presente, Lenco Benelux BV, Thermiekstraat 1a, 6361 HB Nuth, Países Bajos, declara que este producto cumple con las exigencias esenciales y otras provisiones relevantes de la Directiva 1999/5/EC. La declaración de conformidad puede consultarse en www.ices-electronics.com O. Servicio Para obtener más información y soporte del departamento técnico, por favor, visite la página web www.ices-electronics.com...

Table des Matières