Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

Model No: IMP-101SI & BU
User Manual – MP3 player with micro SD card slot
Gebruikshandleiding – MP3-speler met microSD-kaartsleuf
Benutzerhandbuch – MP3-Player mit microSD-Kartenschlitz
Manuel d'utilisation – Lecteur MP3 avec lecteur de carte micro SD
Manual de usuario – reproductor MP3 con ranura para tarjeta SD
1

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour iCES IMP-101SI

  • Page 1 Model No: IMP-101SI & BU User Manual – MP3 player with micro SD card slot Gebruikshandleiding – MP3-speler met microSD-kaartsleuf Benutzerhandbuch – MP3-Player mit microSD-Kartenschlitz Manuel d’utilisation – Lecteur MP3 avec lecteur de carte micro SD Manual de usuario – reproductor MP3 con ranura para tarjeta SD...
  • Page 2: Table Des Matières

    Index English ..................................... 3 Nederlands ....................................9 Deutsch ....................................16 Français ....................................23 Español ....................................30 Version : 1.0...
  • Page 3: English

    English IMP-101SI & BU CAUTION: Usage of controls or adjustments or performance of procedures other than those specified herein may result in hazardous radiation exposure. This unit should not be adjusted or repaired by anyone except qualified service personnel. PRECAUTIONS BEFORE USE KEEP THESE INSTRUCTIONS IN MIND: Do not use this device near water.
  • Page 4 35. Never remove the casing of this apparatus. 36. Never place this apparatus on other electrical equipment. 37. Do not use or store this product in a place where it is subject to direct sunlight, heat, excessive dust or vibration. 38.
  • Page 5 GETTING TO KNOW THE PLAYER Appearance and Controls EARPHONE EARPHONE CLIP CLIP MicroSD MicroSD PLAY/PAUSE PLAY/PAUSE VOL+ VOL+ PREVIOUS PREVIOUS VOL- VOL- POWER/BATTERY CHARGING LED LIGHT POWER/BATTERY CHARGING LED LIGHT NEXT NEXT CLIP CLIP ON/OFF ON/OFF Button Description Short press: Play/Pause Press and hold: Turn ON/OFF PLAY/PAUSE When volume achieve a certain level, it will have ‘Bee…’...
  • Page 6: Basic Functions

    LED Indication Status LED Indication Power Off LED Off Power On Blue LED On Sequential mode: Blue LED Flashing slowly, Play Shuffle mode: Red LED Flashing slowly, Sequential mode: Blue LED On steadily, Pause Shuffle mode: Red LED On steadily, During sequential mode: Blue LED Flashing quickly, Low Power During shuffle mode: Red LED Flashing quickly,...
  • Page 7 • Shuffle ON/Shuffle OFF Press and hold the “+” or “-” button to turn on or off the shuffle play function. • Previous Last/Next Song Press the “PREVIOUS” button to select the previous song, press the “Next” button to select the next song.
  • Page 8 Window 2000/XP/Vista/Win7, Mac 9.2 or Higher Guarantee ICES offers service and warranty in accordance to European law, which means that in case of repairs (both during and after the warranty period) you should contact your local dealer. Important note: It is not possible to send products that need repairs to Lenco directly.
  • Page 9: Nederlands

    Nederlands IMP-101SI & BU LET OP: Gebruik van bedieningen of afstellingen of uitvoer van procedures anders dan gespecificeerd in deze documentatie kan leiden tot blootstelling aan schadelijke straling. Dit apparaat dient uitsluitend te worden aangepast of gerepareerd door gekwalificeerd onderhoudspersoneel.
  • Page 10: Installatie

    30. Het apparaat kan alleen worden gebruikt in gematigde klimaten. Extreem koude of warme omgevingen moeten worden vermeden. 31. Het nominale specificatielabel is te vinden op het paneel aan de onder- of achterkant van het apparaat. 32. Dit apparaat is niet bestemd voor gebruik door mensen (inclusief kinderen) met fysieke, zintuiglijke of geestelijke gebreken of gebrek aan kennis en ervaring, tenzij zij onder toezicht staan of instructies hebben over het juiste gebruik van het apparaat hebben gekregen van de persoon die verantwoordelijk is voor hun veiligheid.
  • Page 11 BESCHRIJVING VAN DE SPELER Uiterlijk en bedieningen EARPHONE OORTELEFOON CLIP KLEM MicroSD MicroSD PLAY/PAUSE AFSPELEN/PAUZE VOL+ VOL+ PREVIOUS VORIGE VOL- VOL- POWER/BATTERY CHARGING LED LIGHT LED-LAMPJE AAN/UIT/BATTERIJ OPLADEN NEXT VOLGENDE CLIP KLEM ON/OFF AAN/UIT Toets Omschrijving Kort indrukken: Afspelen/Pauze Ingedrukt houden: AAN/UIT schakelen AFSPELEN/PAUZE Wanneer het volume een bepaald niveau bereikt, dan zal er een ‘Bee…’...
  • Page 12: Algemene Functies

    LED-indicatie Status LED-indicatie Uitschakelen LED uit Inschakelen Blauwe LED aan Herhaalmodus: Blauwe LED knippert traag, Afspelen Willekeurige afspeelmodus: Rode LED knippert traag, Herhaalmodus: Blauwe LED constant aan, Pauze Willekeurige afspeelmodus: Rode LED constant aan, In herhaalmodus: Blauwe LED knippert snel, Laag vermogen In willekeurige afspeelmodus: Rode LED knippert snel, Batterij wordt opgeladen...
  • Page 13 • Willekeurige afspeelmodus AAN/UIT Houd de toets “+” of “-” ingedrukt om de willekeurige afspeelfunctie in of uit te schakelen. • Vorige/volgende track Druk op de toets "Vorige" om de vorige track te selecteren en druk op de toets "Volgende" om de volgende track te selecteren.
  • Page 14 Windows 2000/XP/Vista/Win7, Mac 9.2 of hoger Garantie ICES biedt service en garantie aan overeenkomstig met de Europese wetgeving. Dit houdt in dat in het geval van reparaties (zowel tijdens en na de garantieperiode), u uw lokale handelaar moet contacteren. Belangrijke opmerking: het is niet mogelijk om producten die moeten worden gerepareerd rechtstreeks naar Lenco te sturen.
  • Page 15 Als u dit doet, helpt u de natuurlijke hulpbronnen te behouden en de standaard van milieubescherming te verbeteren bij de behandeling en verwijdering van elektrisch afval (Afgedankte Elektrische en Elektronische Apparatuur). Service Bezoek voor meer informatie en helpdeskondersteuning www.ices-electronics.com Lenco Benelux BV, Thermiekstraat 1a, 6361 HB, Nuth, Nederland.
  • Page 16: Deutsch

    Deutsch IMP-101SI & BU ACHTUNG: Die zweckentfremdete Bedienung, Benutzung oder Einstellung der Prozeduren kann zu gefährlichen Unfällen durch Strahlen führen. Dieses Gerät darf außer von qualifizierten Fachleuten von niemand anderem repariert oder eingestellt werden. VORSICHTSMASSNAHMEN VOR DER BENUTZUNG BEFOLGEN SIE IMMER FOLGENDE ANWEISUNGEN: Benutzen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wasser.
  • Page 17 30. Das Gerät kann nur bei moderaten Temperaturen verwendet werden. Eine Nutzung in extrem kalten oder heißen Umgebungen sollte vermieden werden. 31. Das Typenschild befindet sich an der Unter- oder Rückseite des Gerätes. 32. Dieses Gerät ist nicht zur Benutzung durch Personen (auch Kinder) mit physischen, sensorischen oder mentalen Beeinträchtigungen oder ohne ausreichender Erfahrung vorgesehen, es sei denn, sie werden durch eine verantwortliche Person beaufsichtigt oder wurden in die ordnungsgemäße Bedienung des Gerätes durch eine für ihre Sicherheit verantwortlichen Person eingewiesen.
  • Page 18 KENNENLERNEN DES PLAYERS Erscheinungsbild und Bedienelemente EARPHONE KOPFHÖRER CLIP CLIP MicroSD microSD PLAY/PAUSE WIEDERGABE/PAUSE VOL+ VOL+ PREVIOUS ZURÜCK VOL- VOL- POWER/BATTERY CHARGING LED LIGHT LED-ANZEIGE FÜR BETRIEB/AUFLADEN DES AKKUS NEXT Weiter CLIP CLIP ON/OFF EIN/AUS Taste Beschreibung Kurz drücken: Wiedergabe/Pause Gedrückt halten: EIN-/AUS-Schalten WIEDERGABE/PAUSE Wenn die Lautstärke ein bestimmtes Niveau erreicht, ertönt ein Warnton.
  • Page 19 LED-Anzeige Status LED-Anzeige Abschalten Die blaue LED leuchtet nicht. Einschalten Die blaue LED leuchtet. Sequentieller Modus: Die blaue LED blinkt langsam. Wiedergabe Zufallsmodus: Die rote LED blinkt langsam. Sequentieller Modus: Die blaue LED leuchtet dauerhaft. Pause Zufallsmodus: Die rote LED leuchtet dauerhaft. Im sequentiellen Modus: Die blaue LED blinkt schnell.
  • Page 20 • Lautstärke erhöhen/verringern Drücken Sie die Taste „+“ oder „-“, um während der Wiedergabe die Lautstärke eines Titels zu erhöhen bzw. zu verringern. • Zufallswiedergabe ein/aus Halten Sie die Taste „+“ oder „-“ zum Ein- oder Ausschalten der Zufallswiedergabe gedrückt. •...
  • Page 21 Unterstützt Windows 2000/XP/Vista/7, Mac 9.2 oder neuer Garantie ICES bietet Leistungen und Garantien im Einklang mit Europäischem Recht. Im Falle von Reparaturen (sowohl während als auch nach Ablauf der Garantiezeit) sollten Sie deshalb Ihren Einzelhändler kontaktieren. Wichtiger Hinweis: Es ist nicht möglich, Geräte für Reparaturen direkt an Lenco zu schicken.
  • Page 22 Batterien entsorgt werden. Dabei helfen Sie, natürliche Ressourcen zu schonen und Umweltschutzstandards zur Verwertung und Entsorgung von Altgeräten aufrecht zu halten (Waste Electrical and Electronic Equipment Directive). Service Besuchen Sie bitte für weitere Informationen und unseren Kundendienst unsere Homepage www.ices-electronics.com Lenco Benelux BV, Thermiekstraat 1a, 6361 HB Nuth, The Netherlands.
  • Page 23: Français

    Français IMP-101SI & BU ATTENTION : L’utilisation de commandes ou de réglages ou l’exécution de procédures autres que ceux spécifiés dans ce manuel peut entraîner une exposition à des rayonnements dangereux. Cet appareil ne doit pas être réglé ou réparé par quiconque d’autre que du personnel qualifié.
  • Page 24 29. Veuillez considérer les questions environnementales lors de la mise au rebut des piles. 30. L’appareil doit être utilisé uniquement sous des conditions climatiques modérées, évitez un environnement extrêmement froid ou chaud. 31. La plaque signalétique se situe en dessous ou à l’arriére de l'appareil. 32.
  • Page 25: Prise En Main Du Lecteur

    PRISE EN MAIN DU LECTEUR Aspect et commandes EARPHONE PRISE DU CASQUE D’ÉCOUTE CLIP PINCE MicroSD FENTE MICRO SD PLAY/PAUSE DÉMARRE/MET EN PAUSE LA LECTURE VOL+ VOL+ PREVIOUS PRÉCÉDENT VOL- VOL- POWER/BATTERY CHARGING LED LIGHT TÉMOIN D’ALIMENTATION/DE CHARGE DE LA BATTERIE NEXT SUIVANT...
  • Page 26: Fonctions De Base

    Signification des témoins État Signification des témoins Arrêt Le témoin est éteint Mise en marche Le témoin bleu est allumé Mode séquentiel : le témoin bleu clignote lentement, Lecture Mode de lecture aléatoire : le témoin rouge clignote lentement, Mode séquentiel : le témoin bleu est allumé en continu, Mise en pause Mode de lecture aléatoire : le témoin rouge est allumé...
  • Page 27 • Volume+/Volume- Appuyez sur le bouton « + » ou « - » pour augmenter ou diminuer le volume sonore pendant une chanson. • Lecture aléatoire activée/désactivée Appuyez sur le bouton « + » ou « - » et maintenez-le enfoncé pour activer ou désactiver la fonction de lecture aléatoire.
  • Page 28 Windows 2000/XP/Vista/Win7, Mac 9.2 ou plus Garantie ICES propose un service et une garantie conformément aux lois européennes, ce qui signifie qu’en cas de besoin de réparation (aussi bien pendant et après la période de garantie), vous pouvez contacter votre revendeur le plus proche.
  • Page 29 électriques (directive sur les déchets des équipements électriques et électroniques). Service après-vente Pour en savoir plus et obtenir une assistance, rendez-vous sur www.ices-electronics.com Lenco Benelux BV, Thermiekstraat 1a, 6361 HB, Nuth, Pays-Bas.
  • Page 30: Español

    Español IMP-101SI y BU PRECAUCIÓN: El uso de los controles o ajustes o el funcionamiento de los procedimientos excepto a aquellos especificados aquí pueden provocar una exposición peligrosa a la radiación. Esta unidad no debe ajustarse o repararse por ninguna persona salvo personal de servicio cualificado.
  • Page 31 32. Este aparato no está diseñado para su uso por personas (incluyendo niños) con discapacidades físicas, sensoriales o mentales o con falta de experiencia o conocimientos, salvo que estén bajo la supervisión o hayan recibido formación sobre el uso correcto del dispositivo por parte de una persona responsable de su seguridad. 33.
  • Page 32 CONOCER EL REPRODUCTOR Apariencia y controles EARPHONE AURICULAR CLIP SUJECIÓN MicroSD MicroSD PLAY/PAUSE REPRODUCIR/PAUSA VOL+ VOL+ PREVIOUS ANTERIOR VOL- VOL- POWER/BATTERY CHARGING LED LIGHT LUZ LED DE CARGA DE BATERÍA / ALIMENTACIÓN NEXT SIGUIENTE CLIP SUJECIÓN ON/OFF ENCENDER/APAGAR Botón Descripción Pulsación breve: Reproducir/Pausa Mantener pulsado: ENCENDIDO / APAGADO REPRODUCIR/PAUSA...
  • Page 33: Funciones Básicas

    Indicación LED Esta. Indicación LED Apag LED apagado Ecen LED azul encendido Modo secuencial: El LED azul parpadea lentamente, Repr Modo cambio: El LED rojo parpadea lentamente, Modo secuencial: El LED azul está encendido de forma constante, Pausa Modo cambio: El LED rojo está encendido de forma constante, Durante el modo secuencial: El LED azul parpadea rápidamente, Batería baja Durante el modo cambio: El LED rojo parpadea rápidamente,...
  • Page 34 • Cambio CONECTADO / cambio DESCONECTADO Mantenga pulsado el botón “+” o “-” para conectar o desconectar la función de reproducción de cambio. • Canción previa última / siguiente Pulse el botón “PREVIOUS” para seleccionar la canción anterior; pulse el botón “Next” para seleccionar la canción siguiente.
  • Page 35 Windows 2000/XP/Vista/Win7, Mac 9.2 o superior Garantía ICES ofrece servicio y garantía en cumplimiento de la ley de la Unión Europea, lo cual implica que, en caso de que su producto precise ser reparado (tanto durante como después del periodo de garantía), deberá contactar directamente con su distribuidor.
  • Page 36 (Directiva sobre la Eliminación de Equipos Eléctricos y Electrónicos). Servicio Para obtener más información y soporte del departamento técnico, por favor, visite la página web www.ices-electronics.com Lenco Benelux BV, Thermiekstraat 1a, 6361 HB, Nuth, Países Bajos.

Ce manuel est également adapté pour:

Imp-101bu

Table des Matières