Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 26

Liens rapides

Guida pratica all'uso
IT
User instructions
EN
Mode d'emploi
FR
Bedienungsanleitung
DE
Instrucciones para el uso
ES
Instruções de utilização
PT
Gebruiksaanwijzing
NL
GESCHIRRSPÜLER
MÁQUINA DE LAVAR LOIÇA
LAVASTOVIGLIE
DISHWASHER
LAVE-VAISSELLE
LAVAVAJILLAS
AFWASMACHINE

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Candy CDIM 3DS62D

  • Page 1 Guida pratica all’uso User instructions Mode d’emploi Bedienungsanleitung Instrucciones para el uso Instruções de utilização Gebruiksaanwijzing LAVASTOVIGLIE DISHWASHER LAVE-VAISSELLE GESCHIRRSPÜLER LAVAVAJILLAS MÁQUINA DE LAVAR LOIÇA AFWASMACHINE...
  • Page 2: Servizio Assistenza Clienti

    Candy, Lei ha dimostrato di non accettare compromessi: Lei vuole il meglio. Candy è lieta di proporLe questa nuova lavastoviglie, frutto di anni di ricerche e di esperienze maturate sul mercato, a contatto diretto con i Consumatori.
  • Page 3: Descrizione Dei Comandi

    DESCRIZIONE DEI COMANDI Pulsante "ON/OFF" Pulsante "START"/"RESET" (avvio/annullamento programma) Pulsante "SELEZIONE PROGRAMMA" Spie "SELEZIONE OPZIONE" Pulsante "PARTENZA DIFFERITA" Display digitale Pulsante opzione "SMART DOOR" Descrizione programmi Pulsante opzione "ALL IN 1" Area SMART TOUCH DIMENSIONI Larghezza x Altezza x Profondità (cm) 59,8 x 81,8 ÷...
  • Page 4 SCELTA DEL PROGRAMMA Interruzione di un programma E FUNZIONI PARTICOLARI Sconsigliamo l’apertura dello sportello durante lo svolgimento del programma, in Impostazione dei programmi particolare durante la fase centrale del lavaggio e del risciacquo finale caldo. Aprire lo sportello ed introdurre le stovi- Tuttavia, se a programma avviato si apre lo glie da lavare.
  • Page 5: Fine Del Programma

    Nel caso d’interruzione di corrente, la lavastoviglie conserverà in memoria il ATTENZIONE! programma in fase di svolgimento che con questa opzione selezionata, non verrà ripreso, dal punto in cui era stato si deve in alcun modo impedire l'a- interrotto, non appena sarà ripristinata pertura della porta o forzarne la chiu- l’alimentazione elettrica.
  • Page 6 Pulsante Esclusione segnalazione "PARTENZA DIFFERITA" acustica di FINE PROGRAMMA La segnalazione acustica di fine program- Questo pulsante permette di programmare ma può essere disattivata nel seguente l'avvio del ciclo di lavaggio, con un ritardo modo: compreso tra 1 e 23 ore. IMPORTANTE Iniziare la procedura SEMPRE dalla Per impostare la partenza ritardata proce-...
  • Page 7 2. Continuare a tenere premuto il pulsante IMPORTANTE "SELEZIONE PROGRAMMA" Questa lavastoviglie è dotata di un almeno 30 secondi (durante questo dispositivo di sicurezza antitrabocco periodo si udiranno 3 segnali acustici). che, in caso di anomalia, interviene scaricando l’acqua in eccesso. 3.
  • Page 8: Smart Touch

    NFC (Near Field accedendo in modalità DEMO o col- Communication). legati a: www.candysmarttouch.com Scaricare l'App Candy simply-Fi sul proprio smartphone. COME USARE SMART TOUCH L’App Candy simply-Fi è disponibile PRIMA VOLTA – Registrazione macchi- sia per dispositivi con sistema ope-...
  • Page 9 VOLTE SUCCESSIVE – Utilizzo abituale Se non si conosce la posizione del- l'antenna NFC, spostare leggermen- Ogni volta che si intende operare con te lo smartphone con movimento l’App sulla macchina, occorre prima abi- circolare sul logo Smart Touch fino litare la modalità...
  • Page 10: Elenco Dei Programmi

    Attivazione della modalità Smart Touch, per l’inte- razione tra l’elettrodomestico e la App Candy sim- ply-Fi. Prima del primo utilizzo mediante App, in questa posizione è presente il ciclo Igienizzante.
  • Page 11 Durata Funzioni Operazioni da compiere Svolgimento del Programma media in Facoltative Minuti • • • • • 75°C • • • • 60°C • • • • 55°C • • • • • 45°C • • • • 45°C • •...
  • Page 12 AQUASTOP-DISPOSITIVO DI BLOCCAGGIO DELL’ACQUA Il tubo di carico dell’acqua è provvisto di un dispositivo di sicurezza che blocca l’afflusso dell’acqua qualora il tubo di carico si deteriori. Questo fatto viene segnalato dall’apparizione di una tacca rossa nella finestrella In questo caso il tubo di carico acqua dovrà essere necessariamente sostituito. Se la lunghezza del tubo non è...
  • Page 13: Impianto Di Decalcificazione

    IMPIANTO DI DECALCIFICAZIONE La regolazione è stata impostata dalla fabbrica al livello 4 (d4) in quanto questo L'acqua contiene in misura variabile, a soddisfa la maggior parte dell'utenza. seconda delle località, sali calcarei e minera- li che si possono depositare sulle stoviglie A seconda del livello di appartenenza della lasciando macchie e depositi biancastri.
  • Page 14: After-Sales Service

    Congratulations! CUSTOMER SERVICE AND GUARANTEE Thank you for choosing a Candy Your new appliance is fully guaranteed appliance; quality dishwashers which by the manufacturer for 12 months guarantee high performance and against electrical/mechanical break- reliability. down excluding: Candy manufacture a vast range of domestic appliances: washing A.
  • Page 15: Description Of The Control Panel

    DESCRIPTION OF THE CONTROL PANEL "ON/OFF" button "START"/"RESET" button (start/cancelling programme) "PROGRAMME SELECTION" button "OPTION SELECTION" lights "DELAY START" button "SMART DOOR" option button DIGITAL DISPLAY "ALL IN 1" option button Programme guide SMART TOUCH Area DIMENSIONS 59,8 x 81,8 ÷ 89,8 x 55 Width x Height x Depth (cm) Depth with door open (cm) TECHNICAL DATA...
  • Page 16: Programme Selection And Special Functions

    PROGRAMME SELECTION Programme interruption AND SPECIAL FUNCTIONS Opening the door when a programme is (Use in conjunction with programme guide) running is not recommended especially during the main wash and final hot rinse phases. However, if the door is opened while a programme is running (for example, to add Programme settings dishes) the machine stops automatically and...
  • Page 17 If there is any break in the power supply while the dishwasher is operating, a ATTENTION special memory stores the selected With this option selected, you must programme and, when the power is not in any way prevent the door from restored, it continues where it left off.
  • Page 18 Alarm mute for the PROGRAMME "DELAY START" button Dishwasher start time can be set with this The alarm for the programme end may be button, delaying start from 1 to 23 hours. muted as follows: IMPORTANT The dishwasher must ALWAYS be off Proceed as follows to set a delayed start: before start of this procedure.
  • Page 19 2. Keep the "PROGRAMME SELECTION" button pressed for at least 30 seconds IMPORTANT (during this time, 3 audible signals will This dishwasher is equipped with an sound). anti-overflow safety device which will automatically discharge any excess water should a problem occur. 3.
  • Page 20: Functions

    Download on your smartphone the Candy simply-Fi App. HOW TO USE SMART TOUCH The Candy simply-Fi App is available FIRST TIME - Machine registration for devices running both Android and iOS, both for tablets and for smartphones. However, you can Enter the "Settings"...
  • Page 21 NEXT TIME – Regular usage If you do not know the position of your NFC antenna, slightly move the Every time you want to manage the smartphone in a circular motion machine through the App, first you have over the Smart Touch logo until the to enable the Smart Touch mode App confirms the connection.
  • Page 22: Programme Guide

    Refresh load. Activation of Smart Touch mode, to enable the interaction between the appliance and the Candy simply-Fi App. Before the first use with the App, this position will be occupied by Hygienic program. = "IMPULSE" programmes...
  • Page 23 Avarage Special function Programme contents Check list duration buttons in minutes available • • • • • 75°C • • • • 60°C • • • • 55°C • • • • • 45°C • • • • 45°C • •...
  • Page 24 AQUASTOP-SYSTEM The water-stop device protects against water damages caused by leaks on the fill hose which could develop due to natural ageing of the hose. In the water-stop system the leaking water fills the corrugated hose and activates a stop valve which cuts off the water supply to the machine. This fault is shown by a red sector on the window Would this occur, please refer to your Service Agent.
  • Page 25: Water Softener Unit

    WATER SOFTENER UNIT * The softener unit is set in the factory at level 4 (d4) as this satisfies the requirements of the majority of users. Depending on the source of the supply, water contains varying amounts of limestone and minerals which are deposited on the dishes leaving whitish stains and marks.
  • Page 26: Garantie

    éxigence: contacter gratuitement l’assistance vous voulez le meilleur. technique. Candy est heureux de vous proposer cette nouvelle machine, fruit d’années Veuillez garder votre ticket d’achat et le mettre dans un endroit sûr en cas de recherches d’expériences...
  • Page 27: Description De La Machine

    DESCRIPTION DE LA MACHINE Touche "ON/OFF" Touche "START"/"RESET" ("MARCHE/ARRÊT") (départ/annulation programme) Touche "PROGRAMMES" Voyants "SÉLECTION D’OPTION" Touche "DEPART DIFFERE" AFFICHEUR Touche option "SMART DOOR" Description des programmes Touche option "ALL IN 1" Zone SMART TOUCH DIMENSIONS 59,8 x 81,8 ÷ 89,8 x 55 Largeur x Hauteur x Profondeur (cm) Encombrement porte ouverte (cm) DONNÉES TECHNIQUES...
  • Page 28: Selection Des Programmes Et Fonctions Spéciales

    SELECTION DES PROGRAMMES Interruption du programme ET FONCTIONS SPÉCIALES Nous vous déconseillons d’ouvrir la porte pendant l’exécution du programme, surtout Choix des programmes pendant la phase centrale du lavage et celle du rinçage chaud final. Cependant, si vous ouvrez la porte lorsque le Ouvrez la porte et rangez la vaisselle à...
  • Page 29 En cas de coupure de courant pendant un programme de lavage, une mémoire ATTENTION! spéciale restaure programme Avec cette option sélectionnée, elle sélectionné et, lorsque le courant est ne doit en aucun cas empêcher rétabli, reprend le cycle là où il s'est arrêté. l'ouverture de la porte ou forcer la fermeture pour ne pas endommager le mécanisme.
  • Page 30 Désactivation du signal acoustique Touche "DEPART DIFFERE" de FIN PROGRAMME Cette touche permet de retarder le démarrage La fonction du signal acoustique à la fin du du cycle de lavage de 1 à 23 heures. programme peut être désactivée de la manière suivante: Pour configurer le départ différé, procédez de la mantère suivante:...
  • Page 31: Signal Automatique D'anomalie

    2. Maintenir enfoncée touche "SELECTION PROGRAMME" IMPORTANT pendant 30 secondes au moins (vous Ce lave-vaisselle est équipé d’un entendrez pendant cette période 3 système de sécurité anti-débordement sons). qui, en cas de problème, videra automatiquement tout excès d’eau. 3. Relâchez la touche lorsque vous enten- drez le TROISIÈME signal sonore ("A0"...
  • Page 32 Smart Touch parcourant la technologie NFC. l’application en mode DEMO ou rendez-vous sur le site Télécharger sur votre Smartphone www.candysmarttouch.com l’application Candy simply-Fi. L’application Candy simply-Fi est disponible pour tablettes, COMMENT UTILISER SMART smartphones équipés d’Ios TOUCH d’Android. Cependant, pour bénéfi- cier de tout le potentiel de la téchno-...
  • Page 33 "Smart logo Smart Touch jusqu’à ce que Touch". Pour cela, allumez l’appareil, l’application Candy simply-Fi confirme sélectionnez le programme "P0". la connexion. Afin de garantir une connexion stable, il est important de Assurez-vous d’avoir débloqué...
  • Page 34: Liste Des Programmes

    à laver une charge pleine. Activation du mode Smart Touch pour permettre l’interaction entre l’appareil et l’application Candy simply-Fi. Avant la première utilisation via l’application, cela correspondra au programme Hygiénique.
  • Page 35 Durée Fonctions moyenne Opérations à accomplir Déroulement du programme facultatives minutes • • • • • 75°C • • • • 60°C • • • • 55°C • • • • • 45°C • • • • 45°C • • • • •...
  • Page 36: Aquastop - Dispositif De Blocage De L'eau

    AQUASTOP - DISPOSITIF DE BLOCAGE DE L’EAU Le tuyau d’alimentation, doublé d’une gaine, est équipé d’un dispositif de blocage de l’eau. Dans le cas où le tuyau se détériorerait (usure naturelle ou surpression), l’eau s’écoulerait dans la gaine et actionnerait le dispositif de blocage de l’eau directement au robinet.
  • Page 37: Réglage De L'adoucisseur D'eau

    ADOUCISSEUR D’EAU * L'adoucisseur d'eau est pré réglé en usine sur le niveau 4 (d4) car ce niveau répond à la majorité des Selon la source d’approvisionnement, besoins. l’eau contient des quantités variables de calcaire et de minéraux qui se déposent Pour régler la position de l'adoucisseur sur la vaisselle en laissant des taches et d'eau en fonction du degré...
  • Page 38 Bitte schauen Sie in den mitgelieferten Hinsicht überzeugen werden. Garantieunterlagen nach. Die Candy-Produktpalette umfasst den gesamten Haushaltsgerätebereich - und alles in der hochwertigen Candy-Qualität: Waschautomaten, Geschirrspülmaschinen, Wäschetrockner, Gas- und Elektro-Herde in allen Ausstattungsniveaus, Kühlschränke und Gefriergeräte. Eine Bitte: Lesen Sie diese Broschüre mit größter Aufmerksamkeit, denn sie...
  • Page 39: Beschreibung Der Bedienelemente

    BESCHREIBUNG DER BEDIENELEMENTE Taste "ON/OFF" Taste "START"/"RESET" (Programm starten/löschen) Taste "PROGRAMMWAHL" Leuchtanzeigen "OPTIONSWAHL" Taste "STARTVERZÖGERUNG" Digitaldisplay Optionstaste "SMART DOOR" Programmbeschreibung Optionstaste "ALL IN 1" SMART TOUCH-Bereich ABMESSUNGEN Breite x Höhe x Tiefe (cm) 59,8 x 81,8 ÷ 89,8 x 55 Tiefe bei geöffneter Tür (cm) TECHNISCHE DATEN 16 Maßgedecke...
  • Page 40: Programmwahl Und Sonderfunktionen

    PROGRAMMWAHL UND WICHTIG SONDERFUNKTIONEN Die "intermittierende" Funktion der Umwälzpumpe ist KEIN Zeichen für eine Fehlfunktion, sondern ist die besondere Programm einstellen Eigenschaft impulsbetriebenen Spültechnik und weist somit auf eine völlig korrekte Durchführung Öffnen Sie die Tür und ordnen Sie das Spülprogramms hin.
  • Page 41 Bei einem eventuellen Stromausfall behält der Geschirrspüler das laufende ACHTUNG! Programm gespeichert und fängt dann Bei ausgewählter Funktion darf nicht wieder dort an zu arbeiten, wo es versucht werden, das Öffnen der Tür unterbrochen wurde, sobald der Strom zu verhindern oder das Schließen der zurückgekehrt ist.
  • Page 42 Akustisches Signal für Taste "STARTVERZÖGERUNG" PROGRAMMENDE ausschalten Startzeit gewählten akustische Signal Reinigungsprogramms kann zwischen Programmende auszuschalten, gehen Sie 1-23 Stunden verzögert werden. wie folgt vor: WICHTIG Hierzu gehen Sie bitte wie folgt vor: Die Einstellungsprozedur muss IMMER bei ausgeschaltetem Gerät eingeleitet werden.
  • Page 43 2. Halten Sie die Taste "PROGRAMMWAHL" WICHTIG weiterhin für mindestens 30 Sekunden Dieser Geschirrspüler ist mit einem gedrückt. Während dieser Zeit ertönen 3 Überlaufschutz ausgestattet. Durch akustische Signale. dieses Sicherheitssystem wird im Falle eines Defektes das überschüssige Wasser abgepumpt. 3. Lassen Sie die Taste los, wenn der DRITTE Signalton ertönt, (im Display erscheint "A0", um anzuzeigen, dass die Speicherung deaktiviert wurde).
  • Page 44 Sie sich die App im Demo-Modus App darauf direkt zugreifen. oder gehen Sie zu: www.candysmarttouch.com Laden Sie die Candy simply-Fi App. auf Ihr Smartphone. Die Candy simply-Fi App funktioniert ARBEITEN MIT SMART TOUCH mit Android und auch mit iOS auf Tablets Smartphones.
  • Page 45 BEIM NÄCHSTEN MAL - Die normale Wenn Sie die genaue Position der Anwendung NFC-Antenne in Ihrem Smartphone nicht kennen, bewegen Sie das Wenn Sie die Maschine über die App Telefon mit kreisenden Bewegungen steuern möchten, müssen Sie die vor dem Smart Touch-Logo auf der Maschine immer zuerst einschalten und Bedienblende, bis die Verbindung in den Modus Smart Touch durch Auswahl...
  • Page 46: Liste Der Programme

    Frühstück oder Mittagessen in der Maschine Vorspülen bleiben, und erst später gespült werden sollen. Aktivierung des Modus Smart Touch, um die Interaktion zwischen Maschine und der Candy simply-Fi-App zu ermöglichen. Vor der ersten Verwendung der App ist diese Position mit dem Programm Hygiene belegt.
  • Page 47 Durchschnit- Arbeitsgänge Programmabläufe Zusatzfunktionen tliche Programmdauer in Minuten • • • • • 75°C • • • • 60°C • • • • 55°C • • • • • 45°C • • • • 45°C • • • • • 65°C •...
  • Page 48 AQUASTOP-SYSTEM Der Wasserzulaufschlauch ist mit einem Wasserstop-System ausgestattet. Sollte der Innenschlauch durch natürliche Alterung schadhaft werden, so blockiert das System die Wasserzufuhr zum Geråt. Die Störung wird durch das Erscheinen einer roten Markierung im Fensterchen angezeigt. In diesem Fall muss der Wasserhahn geschlossen und der Schlauch ersetzt werden.
  • Page 49 WASSERENTHÄRTER Der Enthärter ist werksseitig auf der Stufe 4 eingestellt (d4) und damit den Bedürfnissen der meisten Haushalte Das Wasser enthält kalkhaltige Salze und entsprechend. Mineralien in je nach Wohngebieten unterschiedlich hoher Menge. Diese Substanzen setzen sich auf dem Geschirr Regulieren Sie den Wasserenthärter je ab und hinterlassen Flecken und weißliche nach Härtestufe Ihres Wassers wie folgt:...
  • Page 50 Enhorabuena, GARANTÍA con la compra de este electrodoméstico Su producto está garantizado por las Candy, Usted ha demostrado que no condiciones y términos especificados acepta promesas: Usted desea lo mejor. en el certificado de garantía del Candy le ofrece este nuevo lavavajillas, mismo.
  • Page 51: Datos Técnicos

    DESCRIPCION DE LOS MANDOS Tecla "ON/OFF" Tecla "START"/"RESET" (inicio/anulación del programa) Tecla "SELECCIÓN DE PROGRAMA" Pilotos "SELECCIÓN OPCIÓN" Tecla "INICIO DIFERIDO" Display digital Tecla opción "SMART DOOR" Descripción de los programas Tecla opción "ALL IN 1" Area SMART TOUCH DIMENSIONES Ancho x Altura x Profundidad (cm) 59,8 x 81,8 ÷...
  • Page 52 SELECCION DE LOS Interrupción de un programa PROGRAMAS Y FUNCIONES ESPECIALES Se desaconseja la apertura de la puerta durante el desarollo de los programas, en particular, durante las fases centrales del lavado y del aclarado caliente. La máquina, Selección de los programas de todas formas, se para automáticamente con la apertura de la puerta y en el display aprece de manera intermitente el tiempo...
  • Page 53 Si se interrumpiera la corriente durante el funcionamiento del lavavajillas, una ATENCION! especial memoria conservará Seleccionando esta opción, no se elección efectuada. Al restablecimiento puede evitar que se abra la puerta o de la corriente, el lavavajillas continuará bien forzarla para cerrarla, para no en el punto donde se paró.
  • Page 54 Exclusión alarma acústica de Tecla "INICIO DIFERIDO" FIN PROGRAMA Esta tecla permite programar el inicio del La función de alarma acústica de fin ciclo de lavado, con una antelación programa puede ser desactivada del comprendida entre 1 y 23 horas. siguiente modo: IMPORTANTE Para introducir el inicio diferido proceder...
  • Page 55 2. Continuar accionando tecla "SELECCIÓN DE PROGRAMA" al IMPORTANTE! menos durante 30 segundos (durante Esta lavavajillas está dotado de este periodo se oirán 3 señales acústicas). dispositivo seguridad antidesbordamiento que, en caso de anomalía, interviene vaciando el 3. Dejar de accionar la tecla en el momento agua en exceso.
  • Page 56: Funciones

    DEMO o a través de: Descarga en tu smartphone la App www.candysmarttouch.com Candy simply-Fi. La App Candy simply-Fi está dispo- CÓMO USAR SMART TOUCH nible para dispositivos con sistema Android y iOS, tanto para tablets PRIMERA VEZ - Registro de la lavadora como para smartphones.
  • Page 57 SIGUIENTE VEZ – Uso regular Si se desconoce la posición de la antena NFC, se debe mover Cada vez que quieras utilizar el lavavajillas ligeramente el teléfono en forma a través de la App, tendrás primero que circular sobre el logotipo de Smart activar el modo Smart Touch encendiendo Touch hasta que la App confirme la el lavavajillas y seleccionando el programa...
  • Page 58 La activación del modo Smart Touch es necesaria para permitir la interacción entre la app Candy simply-Fi y el lavavajillas. Antes del primer uso de la App, esta posición debe estar ocupada por el programa Higienizante.
  • Page 59 Duración Funciones Desarrollo del programma media en Operaciones a realizar facultativas minutos • • • • • 75°C • • • • 60°C • • • • 55°C • • • • • 45°C • • • • 45°C • •...
  • Page 60 AQUASTOP-DISPOSITIVO DE BLOQUEO DEL AGUA El tubo de carga del agua se encuentra provisto de un dispositivo de seguridad que bloquea el flujo del agua cuando el tubo de carga se deteriora. En este caso, se observará una mancha roja en la ventanilla y será...
  • Page 61 SISTEMA DE REGULACIÓN La regulación ha sido introducida en fábrica al nivel 4 (d4) en tanto que DE LA DESCALCIFICACIÓN esto satisface a la mayor parte de DEL AGUA usuarios. El agua contiene de forma variable, según Según el nivel de dureza del agua, la localidad, sales calcáreas y minerales introducir el valor de descalcificador del que se depositan en la vajilla dejando...
  • Page 62 Serviço A Candy oferece-lhe esta nova máquina Assistência Técnica. de lavar, fruto de anos de investigação e Aconselhamos que guarde esse certifica- de experiência de mercado, graças ao do.
  • Page 63 DESCRIÇÃO DOS COMANDOS Tecla “ON/OFF” Tecla "START"/"RESET" (para iniciar ou cancelar o programa) Tecla "SELECÇÃO DO PROGRAMA" Indicadores luminosos “OPÇÃO Tecla “INÍCIO DE FUNCIONAMENTO SELECCIONADA” RETARDADO” DISPLAY DIGITAL Tecla de opção "SMART DOOR" Descrição dos programas Tecla de opção “ALL IN 1” Area SMART TOUCH DIMENSÕES Largura x Altura x Profundidade (cm)
  • Page 64 SELECÇÃO DO PROGRAMA Interrupção do programa E FUNÇÕES ESPECIAIS Não é recomendado abrir a porta da máquina enquanto um programa está a Selecção de programas decorrer, especialmente durante a fase de lavagem principal e o enxaguamento final a quente. Contudo, se a porta for aberta Abra a porta e coloque a loiça suja no interior da máquina.
  • Page 65 Se existir uma quebra de energia enquanto a máquina está a lavar, uma ATENCION! memória especial memoriza o programa Com esta opção seleccionada, não seleccionado e, quando a energia é deve de forma alguma impedir a reposta, a lavagem continua a partir abertura da porta ou forçar o fecho do ponto em que parou.
  • Page 66 Tecla "INÍCIO DE FUNCIONAMENTO Silenciamento do alarme de RETARDADO" FIM DE PROGRAMA A hora de ínicio de lavagem pode ser O alarme de fim de programa pode ser determinada através desta tecla, adiando silenciado da seguinte maneira: o ínicio do programa entre 1 e 23 horas. Proceda da seguinte forma, para adiar o IMPORTANTE início do programa:...
  • Page 67 2. Mantenha pressionada tecla "SELECÇÃO DO PROGRAMA" durante IMPORTANTE 30 segundos (durante este tempo irá Esta máquina de lavar loiça está ouvir 3 sinais sonoros). equipada sistema segurança anti-inundação, bloqueia automáticamente qualquer 3. Solte a tecla quando o TERCEIRO sinal excesso de água, no caso de ocorrer sonoro for ouvido ("A0"...
  • Page 68 NFC - Near Field Communication. ou aceda a: www.candysmarttouch.com Descarregue a App Candy simply-Fi através do seu smartphone. A App simply-Fi da Candy está disponível para aparelhos com COMO USAR O SMART TOUCH sistema Android e iOS, para tablets e smartphones. No entanto, pode PRIMEIRA VEZ –...
  • Page 69 PRÓXIMAS VEZES – Utilização Regular Se não sabe a posição da sua antena NFC, mova ligeiramente Cada vez que pretender gerir a máquina o smartphone num movimento através da aplicação, primeiro deve circular sobre o logotipo Smart acionar o modo Smart Touch, ligando a Touch até...
  • Page 70: Tabela Dos Programas

    A ativação do modo Smart Touch vai permitir a interação entre a máquina e a App Candy simply-Fi. Antes da primeira utilização com a aplicação, esta posição vai ser ocupada pelo programa Higienizante.
  • Page 71 Duração Desenvolvimento Funções Operações a realizar média em do programa especiais minutos • • • • • 75°C • • • • 60°C • • • • 55°C • • • • • 45°C • • • • 45°C • •...
  • Page 72 “AQUASTOP” - DISPOSITIVO DE BLOQUEIA DA ÁGUA A mangueira de admissão de água está equipada com um dispositivo de protecção (válvula) que bloqueia a passagam da água se a mangueira de admissão de água se danificar. Se este dispositivo for activado poder-se-á ver um pino vermelho através do visor .
  • Page 73 UNIDADE AMACIADORA DA A unidade amaciadora vem regulada ÁGUA de fábrica para o nível 4 (d4), na medida em que este é o nível mais Dependendo da origem da água abastecida, apropriado para uma maior quanti- esta poderá caracterizar-se por diferentes dade de utilizadores.
  • Page 74 Het Candy-assortiment omvat het hele scala van grote huishoudelijke apparaten en dit alles van hoogwaardige Candy- kwaliteit: wasmachines, afwasautomaten, wasdrogers, gas- en elektrofornuizen in alle soorten en maten, koelkasten en diepvriezers.
  • Page 75 BEDIENINGSPANEEL "ON/OFF" toets "START/ RESET" toets (start/afbreken programma) "PROGRAMMAKEUZE" toets "GEKOZEN OPTIE" indicatielampjes "UITGESTELDE START" toets Digitaal display "SMART DOOR" optietoets Omschrijving programma's "ALL IN 1" optietoets SMART TOUCH-gebied AFMETINGEN Breedte x Hoogte x Diepte (cm) 59,8 x 81,8 ÷ 89,8 x 55 Diepte met geopende deur (cm) TECHNISCHE GEGEVENS Aantal standaard couverts (EN 50242)
  • Page 76: Programmakeuze En Speciale Functies

    PROGRAMMAKEUZE EN Programma onderbreking SPECIALE FUNCTIES Het openen van de deur tijdens het programma wordt afgeraden. Dit geldt met Programma instellingen name tijdens het wassen en de warme eindspoeling. Wanneer de deur toch Open de deur en plaats de vuile vaat in geopend wordt, om bijvoorbeeld borden bij de machine.
  • Page 77 Bij een stroomstoring tijdens het programma zal de machine onthouden WAARSCHUWING! waar deze in het programma gebleven Als deze optie geactiveerd is mag is dankzij een memory unit. Zodra de niets in de weg staan om de deur te stroomtoevoer weer in orde zal zal de openen.
  • Page 78 Alarm uitzetten bij "UITGESTELDE START" toets PROGRAMMA EINDE Het alarm voor programma einde kunt u De start van de afwasautomaat kan als volgt uitzetten. worden ingesteld met een vertraging oplopend van 1 t/m 23 uur. BELANGRIJK Om de start uit te stellen, gaat u als volgt te De vaatwasser moet altijd uitstaan werk: voordat u deze procedure start.
  • Page 79 2. Houdt de “PROGRAMMAKEUZE” toets minimaal 30 sec. ingedrukt. (er BELANGRIJK zullen 3 signalen klinken). Deze afwasautomaat is uitgerust met overloopbeveiliging automatisch voor zorgt dat de watertoevoer blokkeert wanneer zich 3. Laat de knop los wanneer het DERDE problemen voordoen in de machine geluidssignaal klinkt ("A0"...
  • Page 80 DEMO-modus of ga naar: functie (Near Field Communication). www.candysmarttouch.com Download de Candy simply-Fi applicatie op uw smartphone. De Candy simply-Fi App is beschikbaar SMART TOUCH GEBRUIKEN voor tablets en smartphones met zowel Android als iOS. Maar alleen met Android-apparaten met NFC- EERSTE GEBRUIK –...
  • Page 81 NA HET EERSTE GEBRUIK Als u de positie van uw NFC- antenne niet weet, beweeg de Elke keer dat u het apparaat wilt smartphone in een cirkelvormige beheren via de App, moet je eerst de beweging over het Smart Touch- Smart Touch mode activeren door het logo totdat de App de verbinding apparaat in te schakelen en het...
  • Page 82: Afwas Programma-Tabel

    'sochtends of 's middags gebruikt, als u de afwas wilt uitstellen tot na het avondeten. Activeer de Smart Touch modus, om de interactie tussen het apparaat en de Candy simply-Fi App mogelijk te maken. Vóór het eerste gebruik van de App, zal deze positie worden ingenomen door het Hygienisch programma.
  • Page 83 Gemiddel Te verrichten Keuze Programma verloop de duur in handelingen funkties minuten • • • • • 75°C • • • • 60°C • • • • 55°C • • • • • 45°C • • • • 45°C • •...
  • Page 84 AQUASTOP-SYSTEEM De watertoevoerslang is met een «waterstop-systeem» uitgerust. Zou, door natuurlijke veroudering, de binnenslang lek raken, dan blokkeert het systeem de watertoevoer. Het optreden van deze storing kunt u zien aan een rode sektor in het venstertje Sluit de waterkraan en vervang de slang in z’n geheel tegen een nieuwe. Indien de slang niet lang genoeg is om deze correct aan te kunnen sluiten, dient u deze in z’n geheel door een langere slang te vervangen.
  • Page 85 WATERONTHARDINGSSYSTEEM De positie die wordt aangegeven (d4) van het wateronthardingprogramma is de standaard positie, ingesteld Naar gelang de bron van de wateraansluiting, door de fabrikant, voor de meerderheid bevat het water zouten en mineralen die van de gebruikers die overeenkomt vlekken en beschadigingen aan kunnen met de hardheid van het water.
  • Page 87 La Ditta costruttrice declina ogni responsabilità per eventuali errori di stampa contenuti nel presente libretto. Si riserva inoltre il diritto di apportare le modifiche che si renderanno utili ai propri prodotti senza compromettere le caratteristiche essenziali. Per consultare la scheda tecnica relativa al prodotto, fare riferimento al sito web del pro- duttore.
  • Page 88 - CDIM DS -...

Ce manuel est également adapté pour:

Cdi 2ds52

Table des Matières