Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Istruzioni d'uso
Edelstahl Fritteuse
Friteuse inox
Friggitrice inox
2.5 l und 3.5 l
2.5 l et 3.5 l
2.5 l e 3.5 l

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Koenig Fry 2

  • Page 1 Bedienungsanleitung Mode d'emploi Istruzioni d‘uso Edelstahl Fritteuse Friteuse inox Friggitrice inox 2.5 l und 3.5 l 2.5 l et 3.5 l 2.5 l e 3.5 l...
  • Page 2 Nous vous souhaitons de passer de très agréables moments grâce à votre produit KOENIG. Gentili Signore e Signori Vi ringraziamo di aver scelto un prodotto di qualità KOENIG. La qualità e il servizio sono di fondamentale importanza per noi e ci permettono di offrirvi i prodotti e il servizio migliori.
  • Page 3 Ein-/Aus-Schalter Rote Lampe/Kontrollleuchte für Thermostat Grüne Lampe/Kontrollleuchte für Ein-/Aus – Schalter Falls man das Gerät ohne Öl in Betrieb nimmt, schaltet der Überhitzungsschutz das Gerät aus. Lassen Sie den Heizkörper etwas abkühlen und drücken dann den roten Überhitzungsschutz-Rückstellknopf im Kabelfach des Elektroteils.
  • Page 4: Sicherheitshinweise

    Dieses Gerät ist nur für den Gebrauch im Haushalt und nicht im Gewerbe bestimmt. Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung aufmerksam durch und bewahren Sie diese sorgfältig auf. Sicherheitshinweise Gefahr durch elektrische Spannung Gerät nur gemäss Angaben auf dem Typenschild anschliessen und betreiben.
  • Page 5: Vor Dem Ersten Gebrauch

    Auch das Mischen verschiedener Öl- oder Fettsorten untereinander ist gefährlich! Die Füllstands-Anzeige ist innerhalb des Behälters. Die MAX. Füllhöhe darf nicht über- und die MIN. Füllhöhe nicht unterschritten werden. Maximumfüllmenge MIN Öl MAX Öl Modell Fry 2 1,9 l 2,5 l Modell Fry 3 2,8 l 3,5 l Maximumfüllmenge...
  • Page 6 Vorbereiten zum Frittieren Führen Sie den Heizkörper immer in die beiden Führungsschienen der Kunststoffplatte am Aussenmantel ein. Ansonsten wird die Fritteuse durch den Sicherheitsschalter nicht in Betrieb gesetzt. Fritteuse frei auf den Tisch stellen, nicht an die Wand oder in eine Ecke. Zum Frittieren geeignetes Öl in den Frittierbehälter geben.
  • Page 7 Der Filterdeckel schützt vor Fettspritzern und vermindert auch den Frittiergeruch. Das Frittiergut wird bei geschlossenem Deckel in das Fett abgesenkt. Korb langsam absenken. Den Vorgang durch das Sichtfenster beobachten. Falls das Fett stark aufschäumt, den Korb mehrmals nur kurz eintauchen, bis das Schäumen nachlässt. Während des Frittierens die Friteuse geschlossen lassen, dadurch werden Spritzer verhindert und der entstehende Frittierdunst kann durch den Dauerfilter im Deckel entweichen.
  • Page 8: Nach Dem Frittieren

    Wichtiger Hinweis! Nach neuesten Erkenntnissen der Forschung und der Lebensmittelindustrie sollten folgende max. Frittiertemperaturen eingehalten und jegliche Lebensmittel maximal „goldgelb“ frittiert werden: 170°C Für alle Kartoffelprodukte, panierte Lebensmittel und sonstige stärkehaltige Produkte 190°C für Fleisch- und Geflügelprodukte ohne Panade Entgegen einigen Verpackungshinweisen empfehlen wir ein Auftauen von tiefgefrorenen Lebensmitteln vor dem Frittieren.
  • Page 9: Reinigung Und Pflege

    Vorsicht! Altes bzw. verschmutztes Fett oder Öl entzündet sich bei Überhitzung von selbst, deshalb Öl rechtzeitig wechseln. Im Brandfall Netzstecker ziehen und brennendes Fett durch Abdecken mit dem Deckel löschen. Benutzen Sie niemals Wasser zum Löschen!!! Das Frittierfett erneuern, wenn es braun wird unangenehm riecht frühzeitig raucht...
  • Page 10 Kundenservice Sollte Ihr Gerät wider Erwarten einmal den Kundendienst benötigen, wenden Sie sich bitte an unseren Kundenservice. Die Adresse finden Sie auf der Rückseite der Bedienungsanleitung. Achtung! Da zum Öffnen der Fritteuse ein Spezialwerkzeug erforderlich ist, darf eine Reparatur (dies gilt auch bei defekter Anschlussleitung) nur durch Fachleute durchgeführt werden.
  • Page 11: Probleme Und Fehlerbehebung

    Probleme und Fehlerbehebung Sehr geehrter Kunde, vielen Dank für den Kauf dieses hochwertigen KOENIG-Produkts. Nachfolgende Tabelle gibt Ihnen Hilfestellung bei Problemen, die bei der Benutzung Ihres Gerätes auftreten können. Für viele Probleme gibt es eine einfache Lösung, denn nicht alles, was wie eine Fehlfunktion erscheint, muss schwerwiegend sein.
  • Page 12 Témoin rouge pour thermostat Témoin vert pour commutateur Marche / Arrêt Si l'on fait fonctionner l'appareil sans huile, la sécurité de surchauffe débranche la friteuse. Laissez refroidir un peu le corps de chauffe et enfoncez ensuite le bouton de rappel pour la sécurité de surchauffe dans le compartiment de rangement du cordon du boîtier électrique.
  • Page 13: Indications Concernant La Sécurité

    Cet appareil n'est prévu que pour l'usage ménager et pas pour l'industrie. Veuillez lire attentivement le mode d'emploi et le conserver soigneusement. Indications concernant la sécurité Danger dû à la tension électrique Ne brancher l'appareil et le faire fonctionner que conformément aux indications sur la plaque signalétique.
  • Page 14: Avant La Première Utilisation

    être dépassée et il faut respecter la hauteur de remplissage MIN. Quantité de remplissage maximum MIN Huile MAX Huile Modèle Fry 2 1,9 l 2,5 l Modèle Fry 3 2,8 l 3,5 l Quantité de remplissage maximum MIN Graisse à...
  • Page 15: Préparations Pour Faire Frire

    Préparations pour faire frire Introduisez le corps de chauffe toujours dans les deux glissières de la plaque en plastique sur le manteau extérieur. Sinon la friteuse ne sera pas mise en marche par le commutateur de sécurité. Placer la friteuse librement sur le plan de travail, pas contre le mur ou dans un angle. Pour frire, verser de l'huile adaptée dans la cuve.
  • Page 16 Le couvercle filtrant protège contre les projections de particules graisseuses et empêche également l'odeur de friture. Les aliments à frire sont abaissés dans la graisse quand le couvercle est fermé. Faire descendre le panier lentement. Observer l'opération par le hublot. Si la graisse mousse fortement, plonger le panier plusieurs fois pour un court instant, jusqu'à...
  • Page 17: Remarque Importante

    Remarque importante ! D'après les découvertes les plus récentes de la recherche et de l'industrie des denrées alimentaires, il est conseillé de respecter les températures max. suivantes pour faire frire et de faire dorer tout au plus les denrées alimentaires : 170°C pour tous les produits à...
  • Page 18: Nettoyage Et Entretien

    Attention ! La graisse ou l'huile qui n'est plus fraîche et encrassée s'enflamme d'elle-même en cas de surchauffe, il faut donc la changer en temps utile. En cas d'incendie, retirer la fiche de la prise de courant et étouffer la graisse qui brûle en la couvrant avec le couvercle.
  • Page 19: Service Après-Vente

    Service après-vente Dans le cas où votre appareil aurait contre toute attente besoin du service après-vente à l'occasion, vous voudrez bien vous adresser à notre service après-vente. Vous trouverez son adresse au verso du mode d'emploi. Attention ! Comme un outil spécial est nécessaire pour ouvrir la friteuse, une réparation (ceci est valable également pour un cordon d'alimentation défectueux) ne doit être effectuée que par du personnel qualifié.
  • Page 20: Problèmes Et Élimination Des Défaillances

    Problèmes et élimination des défaillances Cher Client, Merci beaucoup pour l'achat de ce produit KOENIG haut de gamme. Le tableau suivant vous aidera en cas de problèmes qui peuvent apparaître lors de l'utilisation de votre appareil. Il y a une solution simple pour de nombreux problèmes, car tout ce qui semble être un dysfonctionnement n'est pas forcément grave.
  • Page 21 Luce spia rossa per il regolatore della temperatura Luce spia verde per il pulsante di accensione / spegnimento Se si accende la friggitrice senza olio, la protezione antisurriscaldamento la spegne. Far raffreddare un po’ l’elemento riscaldante e premere poi il pulsante di reset della protezione antisurriscaldamento posto nel comparto cavi della parte elettrica.
  • Page 22: Istruzioni Di Sicurezza

    Questo apparecchio è destinato solo all’uso domestico e non a quello industriale. Si prega di leggere attentamente le istruzioni per l’uso e di conservarle con cura. Istruzioni di sicurezza Pericoli legati alla tensione elettrica Collegare e azionare la friggitrice solo seguendo le indicazioni riportate sulla targhetta del modello.
  • Page 23 L’indicatore del livello di riempimento si trova all’interno del contenitore. Non superare mai l’altezza MAX. di riempimento, e non scendere mai al di sotto dell’altezza MIN. di riempimento. Quantità di riempimento massima OLIO MIN OLIO MAX Modello Fry 2 1,9 l 2,5 l Modello Fry 3 2,8 l 3,5 l Quantità...
  • Page 24 Preparazione prima di friggere Infilare sempre l’elemento riscaldante nelle due guide della piastra di plastica sul mantello esterno. In caso contrario il pulsante di sicurezza impedisce l’accensione della friggitrice. Mettere la friggitrice ben libera sul tavolo, non contro la parete o in un angolo. Per friggere versare dell’olio apposito nel contenitore della friggitrice.
  • Page 25 Il coperchio con il filtro protegge da schizzi di grasso e riduce anche l’odore di fritto. Con il coperchio chiuso il cibo viene immerso nel grasso. Abbassare lentamente il cestello. Osservare la cottura dalla finestrella di ispezione. Se il grasso inizia a fare molta schiuma, immergere il cestello più...
  • Page 26: Dopo La Frittura

    Informazioni importanti! Secondo le più recenti conoscenze della ricerca e dell’industria alimentare, le temperature di frittura massime indicate di seguito dovrebbero essere rispettate, e ogni alimento dovrebbe essere fritto fino a diventare al massimo “dorato”: 170°C per tutti i piatti a base di patate, alimenti impanati e altri prodotti contenenti amido 190°C per carne e pollame senza impanatura Rispetto alle istruzioni di alcune confezioni, consigliamo di far scongelare un po’...
  • Page 27: Pulizia E Manutenzione

    Cautela! Il grasso o l’olio vecchi o contenenti impurità prendono fuoco da soli in caso di surriscaldamento, perciò è necessario cambiare regolarmente l’olio. In caso di incendio togliere la spina di rete e spegnere il grasso che brucia coprendolo con il coperchio.
  • Page 28: Servizio Clienti

    Servizio clienti Se contro ogni aspettativa doveste avere bisogno di assistenza per il vostro apparecchio, vi preghiamo di rivolgervi al nostro servizio clienti. Gli indirizzi sono riportati sul retro delle istruzioni per l’uso. Attenzione! Dato che per aprire la friggitrice è necessario un utensile speciale, le riparazioni devono essere eseguite solo da personale specializzato (questo vale anche per il cavo di allacciamento difettoso).
  • Page 29 Problemi ed eliminazione dei guasti Caro cliente, vi ringraziamo per aver acquistato questo prodotto KOENIG di alta qualità. La tabella seguente vi dà un aiuto per i problemi che potrebbero emergere durante l’utilizzo del vostro apparecchio. Per molti problemi c’è una soluzione semplice, in quanto non tutto quello che sembra un difetto di funzionamento deve essere necessariamente un guasto serio.
  • Page 32 Fax + (0)43 266 16 10 Mail: servicecenter@dkbrands.com vErtriEB / distriBution / distriBuzionE dkB Household aG Eggbühlstrasse 28 Postfach CH-8052 Zürich Tel. 044 306 11 11 Fax 044 306 11 12 www.koenig-ag.ch Mail: household@dkbrands.com D0530.10010 Friteuse Fry 2 + 3 (V1/Ho)

Ce manuel est également adapté pour:

Fry 3B02201

Table des Matières