Page 1
TABLE DE MIXAGE DJM-850-K DJM-850-S http://pioneerdj.com/support/ Le site Pioneer ci-dessus offre une FAQ, des informations sur le logiciel et divers types d’informations et de services permettant de tirer le meilleur parti de ce produit. Mode d’emploi...
Nous vous remercions d’avoir acquis un produit Pioneer. Veuillez lire attentivement ce mode d’emploi afin de connaître la manière d’utiliser l’appareil comme il convient. Cela fait, conservez le mode d’emploi de façon à pouvoir vous y référer en cas de nécessité.
N’installez pas l’appareil dans un endroit mal ventilé ou temps en temps. Contacter le service après-vente un lieu soumis à une forte humidité ou en plein soleil PIONEER le plus proche ou le revendeur pour un (ou à une forte lumière artificielle). remplacement.
Sommaire Comment lire ce manuel Les noms d’écrans, de menus et de touches sont entre crochets dans ce manuel. (ex. canal [MASTER], menu [ON/OFF], [File]) Informations préliminaires Caractéristiques ..................5 Contenu du carton d’emballage ............... 5 Raccordements Panneau arrière ..................6 Raccordement des prises d’entrée ............
Cet appareil présente une disposition des commandes identique à celle Cet appareil est une table de mixage DJ à 4 canaux intégrant la tech- de tous les DJM Pioneer, la référence mondiale en matière de console nologie spécifique des DJM Pioneer, la référence mondiale pour les de mixage DJ.
Cette prise est une prise de commande de lecteur DJ de type mini- jack Ø 3,5 mm. Si vous raccordez un lecteur DJ Pioneer avec un câble de com- mande (fourni avec le lecteur DJ), vous pourrez lancer la lecture et contrôler d’autres opérations du lecteur DJ avec le fader de cet...
1 GND 2 HOT 3 COLD À la prise électrique Lecteurs DJ Pioneer Lecteurs DJ Pioneer ! Pour lancer la lecture par le fader, raccordez un câble de commande (la page 14). Raccordement des prises de sortie CH 4 CH 3...
Veillez à utiliser le câble USB fourni pour le raccordement. reçu et transmis par la carte son USB de cet appareil. Installez le logi- ciel fourni par Pioneer sur un ordinateur Windows ou Mac. Lorsque le Ordinateurs logiciel est installé, l’utilitaire de paramétrage est également installé.
En aucun cas la responsabilité de ner [English (anglais)]. Pioneer pour tous dommages ne dépassera le montant que vous avez payé à Pioneer ou à ses filiales pour le programme. Les par- ties admettent que les limites de responsabilité et l’affectation de Installation du pilote risque dans cet accord sont reflétées dans le prix du programme...
Vous pouvez sélectionner un certain nombre de langues selon le sys- tème d’exploitation de votre ordinateur. Pour Windows Cliquez sur le menu [Démarrer] > [Tous les programmes] > [Pioneer] 7 Si vous acceptez les conditions du Accord de licence > [DJM-850] > [Utilitaire de réglage du DJM-850].
Réglage de la sortie des données audio de cet Réglage de la taille de la mémoire (lorsque ASIO appareil vers l’ordinateur de Windows est utilisé) Affichez l’utilitaire de réglage avant de commencer. Si une application utilisant cet appareil comme appareil audio par défaut (logiciel DJ, etc.) est ouverte, fermez-la avant de régler la taille de 1 Cliquez sur l’onglet [MIXER OUTPUT].
Fonctionnement POWER MASTER MIDI LEVEL START MIC1 ON/ OFF SETUP CD/LINE PHONO CD/LINE LINE CD/LINE LINE CD/LINE PHONO / STOP WAKE UP BEAT EFFECTS TRIM TRIM TRIM TRIM OVER OVER OVER OVER OVER MIC 1 CH SELECT LEVEL PARAMETER MIC 2 AUTO BEAT - 10...
Commute le son présent à la sortie des prises [MASTER1], etc., entre 1 Commande MIC1 LEVEL (la page 15) mono et stéréo. Ajuste le niveau du son provenant du canal [MIC1]. o Commande BOOTH MONITOR (la page 15) 2 Commande MIC2 LEVEL (la page 15) Règle le niveau des signaux audio présents en sortie à...
(lancement par le fader) Commutation de la fonction des commandes Si vous raccordez un lecteur DJ Pioneer avec un câble de commande [EQ/ISO (HI, MID, LOW)] (fourni avec le lecteur DJ), vous pourrez lancer la lecture et contrôler d’autres opérations du lecteur DJ avec le fader de cet appareil.
Lancer la lecture en utilisant le fader de canal Réglage de la qualité du son 1 Réglez le sélecteur [CROSS FADER ASSIGN (A, THRU, Tournez les commandes [EQ (HI, LOW)] des canaux B)] sur [THRU]. [MIC]. Reportez-vous à la page 28, Spécifications pour la plage de réglage du 2 Appuyez sur une des touches [FADER START (1, 2, 3, son de chaque commande.
Cet affichage contient les paramètres spécifiés pour Opérations avancées les différents effets. Lorsque la touche [BEAT c, d] est pressée, la frac- Section d’affichage tion de temps correspondant est indiquée pendant des paramètres 1 seconde. Lorsqu’une valeur hors de la plage du paramètre est SOUND COLOR FX spécifiée avec la touche [BEAT c, d], la valeur ne change pas et l’affichage clignote.
Utilisation du processeur d’effets externe Fonctionnement d’un séquenceur MIDI externe 1 Reliez cet appareil et le générateur d’effets externe. Pour les instructions sur le raccordement, reportez-vous à la page 7, Cet appareil intègre la fonction “Full Assignable MIDI” qui permet d’en- Raccordement des prises de sortie.
Types d’effets Types d’effets BEAT COLOR FX/SOUND COLOR FX État de la touche Nom de l’effet Descriptions Commande [COLOR] [BEAT] Du bruit blanc provenant de l’intérieur de l’appareil est mixé au son du canal via le filtre et émis. Rotation antihoraire : La fréquence de coupure du filtre par Il est possible de régler le volume en tournant les com- lequel le bruit blanc passe diminue graduellement.
Page 19
Touches BEAT c, d Servent à spécifier un retard de 1/8 – 16/1 selon la FILTER (paramètre 1) durée d’un temps du BPM. Commande TIME (para- Sert à régler le retard. La fréquence de coupure du filtre change selon la fraction de temps mètre 2) 1 à...
Page 20
SLIP ROLL SND/RTN Le son présent au moment où la touche [ON/OFF] est pressée est Raccordez un générateur d’effets externe, etc. ici. enregistré, et le son enregistré est reproduit de manière répétée selon la SEND fraction de temps spécifiée avec les touches [BEAT c, d]. RETURN Lorsque la durée de l’effet change, le son entrant est de nouveau enregistré.
Liste de messages MIDI ! “CC” est l’abréviation de “control change”. Un changement de commande est un type de signal MIDI utilisé pour transmettre les différents types d’informations de commande, concernant par exemple le timbre, le volume, etc. Sur cet appareil, les valeurs 0 à 127 sont fournies sous forme CC principalement lorsque les commandes et les faders sont actionnés. Des signaux CC sont également fournis lorsque certaines touches sont actionnées.
Page 22
Déclenchement/ Catégorie Nom SW Type SW Attribution MIDI Données transmises Basculement Déclenchement Touche CC 076 OFF=0, ON=127 seulement Déclenchement Touche CC 077 OFF=0, ON=127 seulement Déclenchement/ BEAT EFFECTS AUTO/TAP Touche CC 069 OFF=0, ON=127 Basculement Déclenchement Touche CC 078 OFF=0, ON=127 seulement Déclenchement/ Touche...
Page 23
Déclenchement/ Catégorie Nom SW Type SW Attribution MIDI Données transmises Basculement MIXING Commande CC 027 — 0-127 HEADPHONES LEVEL Commande CC 026 — 0-127 Horloge de Timing Clock — — — synchronisation Note 102 — BACK CUE = 0, PLAY = 127 FADER START 1 Note 103 —...
Changement des réglages 1 Appuyez au moins 1 seconde sur le bouton [MIDI] À propos de la mise en veille [SETUP (WAKE UP)]. automatique L’écran [USER SETUP] apparaît. ! Pour afficher l’écran [CLUB SETUP], éteignez d’abord cet appareil, Lorsque [Auto Standby] est réglé sur [ON], l’appareil se met automati- puis appuyez sur la touche [POWER] tout en tenant la touche [MIDI] quement en veille au bout de 4 heures dans la mesure où...
électriques utilisés. Si le problème persiste malgré les vérifications des points suivants, confiez les réparations au service après-vente Pioneer le plus proche ou à votre revendeur. ! De l’électricité statique ou des interférences externes ont peut être déréglé le lecteur. Dans ce cas, il suffit probablement de débrancher puis de rebrancher le cordon d’alimentation pour que le lecteur fonctionne de nouveau.
Page 26
Problème Vérification Solution Le son d’un ordinateur ne peut pas Est-ce que cet appareil et l’ordinateur sont raccor- Raccordez cet appareil et l’ordinateur directement avec le câble USB fourni. (la être restitué par cet appareil. dés correctement ? page 8) Est-ce que les réglages du dispositif de sortie Sélectionnez cet appareil dans les réglages de dispositif de sortie audio.
Prise RCA ..................2 jeux et des marques déposées Prise d’entrée CD/LINE Prises RCA ..................4 jeux ! Pioneer et rekordbox sont des marques commerciales ou des Prise d’entrée LINE marques déposées de PIONEER CORPORATION. Prise RCA ..................2 jeux ®...
être joint aux heures de bureau, une copie de la facture d’achat du produit et une description détaillée du problème rencontré. Pour trouver le nom et l’adresse du centre de service agréé Pioneer le plus proche, pour bénéficier de la garantie ou pour toute autre précision sur cette garantie, contactez-nous à...