Publicité

Liens rapides

SHC6000
Ordinateur de terrain
Manuel du propriétaire
i

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Sokkia SHC6000

  • Page 1 SHC6000 Ordinateur de terrain Manuel du propriétaire...
  • Page 2 Sokkia est une marque déposée de Sokkia, Inc. L'ordinateur ® de terrain SHC6000 est une marque de Sokkia, Inc. Windows, Windows 10 et le logo Windows sont des marques commerciales ou déposées de Microsoft Corporation aux États- Unis et/ou dans d'autres pays.
  • Page 3: Table Des Matières

    Modem de données LTE 4G Station d'accueil de bureau Chargeur de batterie Entreposage, entretien et recyclage Entreposage du SHC6000 et de la batterie Protection de l'écran tactile Recyclage de l'appareil SHC6000 et des batteries Informations sur la garantie et les réparations...
  • Page 4 Avertissements, informations réglementaires et licences Avertissements concernant le produit Certifications et normes Informations de licence Caractéristiques Indice  Manuel du propriétaire de l'ordinateur de terrain SHC6000...
  • Page 5: Mise En Service

    Mise en service...
  • Page 6: Présentation

    Mise en service Présentation L’ordinateur de terrain SHC6000 de Sokkia utilise le système d’exploitation Windows 10 Pro. Le modèle standard est équipé d'un écran de 7 pouces, d'un écran tactile capacitif, d'un clavier, du Bluetooth, du Wi-Fi, du GPS/GNSS et d’appareils photo avant et arrière.
  • Page 7: Compartiment De Batterie Et Logements De Carte

    Compartiment de batterie et logements de carte 1 Batterie amovible 4 Dispositif de retenue de carte flexible 2 Volet du compartiment de 5 Compartiment de la batterie batterie 3 Logement de carte micro SIM 6 Connexion de station et logement de carte micro d'accueil SD/SDHC (sous le dispositif 7 Point d'attache de la...
  • Page 8: Exécution Des Tâches Initiales

    SHC6000. Poussez le loquet de la batterie, amenez-le sur la position de déverrouillage et retirez le volet. MISE EN GARDE : le SHC6000 n’est pas étanche à l’eau et à la poussière lorsque le volet du compartiment de la batterie n’est pas installé.
  • Page 9 Quand la batterie est complètement chargée et qu'une alimentation externe est appliquée, le voyant LED rouge reste fixe. Remarque : le SHC6000 ne reconnaît la batterie interne qu'au moment de la première mise en charge. Chapitre 1 Mise en service...
  • Page 10 Windows apparaissent. Suivez les invites pour configurer votre ordinateur comme vous le souhaitez. Fixation de la dragonne et de l'attache du stylet Le SHC6000 est fourni avec une dragonne, un stylet capacitif à pointe fine et une attache. Dragonne Pour fixer la dragonne au SHC6000, voir les images ci-dessous.
  • Page 11 1. Fixez une extrémité de l'attache de stylet au stylet. 2. Poussez la boucle d'attache libre dans l'un des points d'attache sur le côté de l'un des quatre angles du SHC6000. 3. Insérez le stylet avec l’attache fixée dans cet anneau et serrez.
  • Page 12  Manuel du propriétaire de l'ordinateur de terrain SHC6000...
  • Page 13: Fonctions Standard

    Fonctions standard...
  • Page 14: Affichage Et Écran Tactile

    Ce chapitre porte sur les fonctions standard de chaque modèle d'ordinateur de terrain SHC6000 équipé de Windows 10 Pro. Affichage et écran tactile Le SHC6000 dispose d’un écran couleur lumineux et d’un écran tactile capacitif avec une zone de visualisation d'une diagonale de 7 pouces (178 mm).
  • Page 15: Fonctionnalités Du Pavé Numérique

    Utilisation du SHC6000 dans des conditions humides En cas d'utilisation de l'écran tactile capacitif du SHC6000 par conditions humides, vous devez utiliser votre doigt ou le stylet à pointe souple inclus, même après avoir sélectionné le profil d'écran tactile pour conditions humides. Le stylet à pointe dure n’est pas pris en charge avec le profil d’écran tactile Conditions...
  • Page 16: Voyants Led D'activité

    économise l'énergie de la batterie pendant l'utilisation du SHC6000. Voyants LED d'activité Les voyants LED d'activité se trouvent à l'avant du SHC6000 dans le coin supérieur gauche.  Manuel du propriétaire de l'ordinateur de terrain SHC6000...
  • Page 17: Capteur De Lumière

    Un exemple de code est disponible sur demande. Capteur de lumière Toutes les unités disposent d'un capteur de lumière ambiante situé à l'avant dans le coin supérieur droit du SHC6000. Le capteur règle dynamiquement le rétro-éclairage de l'écran. Vous pouvez désactiver ce processus et contrôler manuellement la luminosité...
  • Page 18: Ports De Connexion

    Ports de connexion Le SHC6000 est équipé d’une prise d’alimentation de 12 V CC, d’une prise hôte USB 3.0 de type A et d’une prise audio de 3,5 mm. Cache de connecteur Le cache de connecteur est amovible et peut être remplacé.
  • Page 19: Fonctionnalités Audio

    4. Une image sur l’étiquette du compartiment de la batterie indique l’emplacement et l’orientation corrects pour la carte SD (le logement se trouve à droite). Tirez le support de carte flexible pour le retirer. Insérez la carte dans le logement en poussant sur celle-ci. Support de carte flexible Logement de...
  • Page 20: Capteurs

    SHC6000 est utilisé. 1. Ouvrez une appli qui utilise la boussole. 2. Déplacez le SHC6000 dans l’air afin de l’orienter dans différentes directions et selon différents angles. Un moyen efficace pour effectuer correctement cette opération consiste à...
  • Page 21: Mise En Réseau Sans Fil Wi-Fi

    L'autre appareil doit être maintenant couplé. Remarque : si la fonction Bluetooth est active et que le SHC6000 passe en mode Veille ou Veille prolongée, le Bluetooth se désactive pour économiser la batterie. La connexion est rétablie lorsqu'il est réactivé.
  • Page 22: Caméra

    Plus il y a d’éléments entre l'antenne et les satellites, plus la précision est basse. Caméra Le SHC6000 dispose d'une caméra frontale de 2 MP et d'une caméra arrière de 8 MP. Vous pouvez capturer des photos et des vidéos avec l’application de la caméra.
  • Page 23: Gestion De L'alimentation

    Gestion de l'alimentation Le SHC6000 fonctionne sur une batterie Li-Ion rechargeable. Il dispose également d'une batterie interne. Le SHC6000 peut fonctionner sur l'une de ces batteries ou sur les deux. Charge de la ou des batteries Pour les consignes sur l'insertion et la mise en charge de la batterie amovible, voir le Chapitre 1, Prise en main.
  • Page 24 SHC6000 qui proviennent d'un fournisseur agréé. L'utilisation de batteries non agréées peut annuler la garantie de votre produit. Le SHC6000 doit être retourné à l'usine pour remplacer la batterie interne. MISE EN GARDE : l’appareil n'est pas conçu pour fonctionner sur alimentation externe sans batterie installée.
  • Page 25: Fonction Ctrl-Alt-Suppr

    Performances et d'autres éléments. Cette fonction peut être utile pour le dépannage. Le SHC6000 est bloqué Si le SHC6000 est complètement bloqué et ne répond pas ou que vous ne pouvez pas accéder au menu Démarrer, appuyez sur le bouton d'alimentation pendant cinq secondes pour essayer de résoudre le problème.
  • Page 26  Manuel du propriétaire de l'ordinateur de terrain SHC6000...
  • Page 27: Fonctions Et Accessoires En Option

    Fonctions et accessoires en option...
  • Page 28: Modem De Données Lte 4G

    Le logement de carte et le support de carte flexible sont conçus pour maintenir la carte en place pour qu'elle ne sorte pas ou ne se déconnecte pas en cas de chute du SHC6000. Pour insérer ou retirer une carte, suivez ces étapes : 1.
  • Page 29: Station D'accueil De Bureau

    épiler ou un morceau de ruban adhésif. Remarque : si le modem était sous tension avant l’arrêt du SHC6000 pour insérer la carte, un message vous demande de configurer la connexion de données lors du redémarrage. Station d'accueil de bureau La station d'accueil de bureau vous permet d'effectuer les opérations suivantes :...
  • Page 30 7 8 9 Ports Les ports USB permettent de raccorder divers périphériques „ au SHC6000 tels qu'une souris, un clavier ou un périphérique de stockage externe. Le port HDMI permet de connecter un écran vidéo au „ SHC6000 afin de disposer d'un deuxième écran.
  • Page 31: Spécifications Ethernet

    5. Le SHC6000 se charge plus rapidement si les paramètres d'alimentation sont configurés pour lui permettre de passer en mode d'alimentation réduite lorsqu'il est branché...
  • Page 32: Chargeur De Batterie

    Alimentez le chargeur de batterie à l'aide du chargeur mural secteur fourni avec votre chargeur de batterie ou votre SHC6000. Insérez la batterie dans le chargeur, en l'orientant de telle manière que les contacts de la batterie s'adaptent aux contacts de chargement dans le chargeur de batterie. Le voyant LED rouge clignote lentement, indiquant que la batterie est en cours de chargement.
  • Page 33: Entreposage, Entretien Et Recyclage

    Entreposage, entretien et recyclage...
  • Page 34: Entreposage Du Shc6000 Et De La Batterie

    SHC6000. Entreposage du SHC6000 et de la batterie Lorsque le SHC6000 n’est pas en cours de chargement et qu'il est en veille, une petite quantité d’énergie est utilisée. Cette énergie est utilisée pour maintenir la mémoire vive (RAM) du SHC6000 dans l’état où...
  • Page 35: Protection De L'écran Tactile

    Recyclage de l'appareil SHC6000 et des batteries Lorsque les batteries SHC6000 et Li-Ion de votre SHC6000 arrivent en fin de vie, elles ne doivent pas être éliminées avec les ordures ménagères. Vous êtes responsable de la mise au rebut de votre équipement usagé...
  • Page 36  Manuel du propriétaire de l'ordinateur de terrain SHC6000...
  • Page 37: Informations Sur La Garantie Et Les Réparations

    Informations sur la garantie et les réparations...
  • Page 38: Garantie Limitée Du Produit

    Deux ans de garantie Sokkia Corporation USA (SC) garantit que l'ordinateur de terrain robuste SHC6000 et la batterie interne sont exempts de défauts matériels et de fabrication dans des conditions d'utilisation normales pendant une période de 24 mois à partir de la date d'expédition.
  • Page 39 le produit a fait l'objet de modifications, d'altérations ou de changements effectués par le client ou en son nom (sauf si ces modifications, changements ou altérations ont été demandés par SC ou ont été effectués sous la supervision directe de SC), (vi) le défaut ou le dysfonctionnement est dû...
  • Page 40: Limitation De Responsabilité

    Californie aux États-Unis, à l'exception de la convention des Nations Unies sur les contrats de vente internationale de marchandises. Seuls les tribunaux de Californie seront compétents en cas de litiges découlant de, ou en relation avec, la présente garantie.  Manuel du propriétaire de l'ordinateur de terrain SHC6000...
  • Page 41: Programmes De Maintenance Complète

    Réparations sous garantie Pour obtenir une réparation ou un service sous garantie pour le SHC6000, envoyez une demande de réparation sur notre site Internet, à l'adresse http://us.sokkia.com/sokkia-care contactez un centre de réparation agréé au cours de la période de garantie applicable. Si vous retournez des produits pour réparation ou dépannage sans l'autorisation requise, vous...
  • Page 42 Réparations, mises à niveau et évaluations MISE EN GARDE : ne tentez pas de réparer le SHC6000 vous- même. Ceci rend la garantie nulle. Vous trouverez des informations concernant les réparations, les mises à niveau et les évaluations sur notre site Internet à...
  • Page 43 Lorsque vous contacterez un centre de réparation, on pourra vous demander de fournir certaines informations supplémentaires à propos de votre SHC6000. Pour afficher des informations telles que l'édition du système d'exploitation, le build du SE et le numéro de série, accédez au menu Démarrer et sélectionnez Device Info (Informations sur le périphérique).
  • Page 44  Manuel du propriétaire de l'ordinateur de terrain SHC6000...
  • Page 45: Avertissements, Informations Réglementaires Et Licences

    Avertissements, informations réglementaires et licences...
  • Page 46: Avertissements Concernant Le Produit

    L'utilisation d'une batterie non conforme à ces normes peut entraîner un risque d'incendie, d'explosion, de fuites, ou vous exposer à d'autres dangers. Mettez immédiatement au rebut les batteries usées, conformément aux réglementations locales.  Manuel du propriétaire de l'ordinateur de terrain SHC6000...
  • Page 47 être homologué ou répertorié par un laboratoire de test national reconnu. Le chargeur mural secteur fourni avec le SHC6000 répond à ces critères. Si vous utilisez une autre source d'alimentation externe, vous risquez d'endommager votre produit et la garantie deviendrait nulle.
  • Page 48: Certifications Et Normes

    Certifications et normes Il existe des versions américaine, européenne et australienne du SHC6000 avec des certifications et normes différentes. États-Unis Conformément aux règles de la FCC 47 CFR 15.19 (a) (3), les instructions qui suivent doivent figurer sur l’appareil ou dans la documentation destinée à...
  • Page 49 Conformément aux réglementations de la FCC, 47 CFR 15.21, l'utilisateur doit informer le fabricant des changements ou modifications apportés au SHC6000 qui ne sont pas expressément approuvés par le fabricant et pourraient annuler les droits d'utilisation de l'équipement de l'utilisateur.
  • Page 50 / une perle de ferrite. Le noyau en ferrite doit être placé sur le câble à proximité de l'extrémité connectée au SHC6000. Déclaration de conformité La Déclaration de conformité de marquage CE est disponible à l'adresse : https://us.sokkia.com/sokkia-care  Manuel du propriétaire de l'ordinateur de terrain SHC6000...
  • Page 51: Conformité Des Matériaux Restreints

    Conformité des matériaux restreints Le SHC6000 est conforme aux réglementations suivantes sur les matériaux restreints: RoHS 2011/65/EU „ RoHS 2015/863 „ REACH 1907/2006 (33) „ REACH 1907/2006 (67) „ POP 2019/1021 „ Proposition 65 „ Canada Prohibition „ TSCA „...
  • Page 52 à jour est toujours activée. Des frais de fournisseur de service peuvent s'appliquer. D'autres conditions peuvent s'appliquer ultérieurement pour les mises à jour. L'expérience de Cortana peut varier en fonction de l'appareil.  Manuel du propriétaire de l'ordinateur de terrain SHC6000...
  • Page 53: D Caractéristiques

    Caractéristiques...
  • Page 54: Caractéristiques De L'ordinateur De Terrain

    3/16e de po (4,76 mm) Affichage Zone d'affichage : 7 po (178 mm) „ Résolution WXGA 800 x 1 280 pixels „ Écran LCD à rétro-éclairage „ Visualisable à l'extérieur „ Orientation Portrait ou Paysage „  Manuel du propriétaire de l'ordinateur de terrain SHC6000...
  • Page 55 FONCTION CARACTÉRISTIQUES Écran tactile Interface multipoint capacitive pour „ utilisation avec des gants, un stylet à pointe fine et dans les environnements humides Verre de protection Dragontrail™ „ High Ion-Exchange (HIE™) renforcé chimiquement, résistant aux chocs et aux rayures Option de profil de l’écran tactile „...
  • Page 56 ME-55, 56, & 57: vibration générale axes X, Y et Z ME-52 : immersion dans l'eau, 1 mètre ME-59 : cycle d'humidité et de température aggravées ME-67 : cycle de température ME-62 : choc de température ME-66 : Altitude  Manuel du propriétaire de l'ordinateur de terrain SHC6000...
  • Page 57 IP68 résistant à l’eau et à la poussière „ Conçu pour des accessoires à la norme „ MIL-STD 810G Conformité RoHS 2 „ Le SHC6000 est certifié pour les „ réseaux AT&T Garanties 24 mois pour le SHC6000 „ 90 jours pour les accessoires „...
  • Page 58 Profils d'écran tactile (config/ „ commandes) Enregistreur vocal „ Windows PowerShell „ Reconnaissance vocale Windows „ Les logiciels installés sur certains appareils peuvent être différents de ceux cités dans cette liste en fonction du modèle  Manuel du propriétaire de l'ordinateur de terrain SHC6000...
  • Page 59 FONCTION CARACTÉRISTIQUES Configurations Fonctions standard : Wi-Fi, technologie „ sans fil Bluetooth longue portée, 8 Go RAM, mémoire flash de 128 Go, caméras avant et arrière, récepteur GNSS avec antenne interne Fonctions en option : Modem de „ données LTE 4G et mémoire flash de 256 Go Ces fonctions sont configurées pour les États-Unis/le Canada, l'Union Européenne...
  • Page 60 - Sortie : 12 V CC, 2,5 A Stylet à pointe fine capacitif avec „ attache Guide de démarrage rapide „ Manuel du propriétaire (disponible sur „ notre site Web) Deux ans de garantie sur le SHC6000 „  Manuel du propriétaire de l'ordinateur de terrain SHC6000...
  • Page 61 FONCTION CARACTÉRISTIQUES Accessoires en Stylet FC/SHC5000/6000 (numéro de „ option référence 1028985-01) Clavier FC/SHC5000/6000 (Paysage) „ (numéro de référence 1029734-01) CLIP Kit de montage FC/SHC5000/6000 „ RAM (Numéro de référence 1015317-01) CLIP seul FC/SHC5000/6000 RAM „ (Numéro de référence 1015316-01) Rangement avec pince pôle FC/ „...
  • Page 62 UMTS/ Amérique du Nord/ B1, B2, B3, B4, B5, B8 HSPA+ UE/ROW  « Australie B1, B5, B6, B8, B9, B19 Remarque : RDM = Reste du monde ou hors Amérique du Nord  Manuel du propriétaire de l'ordinateur de terrain SHC6000...
  • Page 63: Indice

    Indice...
  • Page 64 Interne 2, 19–20 Stockage 30 Bloqué 21 Boussole 16 Calibrage de la boussole 16 Caméra 18 Caractéristiques 55 Capteur de lumière 13 Capteurs Accéléromètre 16 Boussole Calibration 16 Gyroscope 16 Caractéristiques 50–57  Manuel du propriétaire de l'ordinateur de terrain SHC6000...
  • Page 65 Caractéristiques de température 52 Caractéristiques physiques 50 Carte SIM 3, 25 Cartes SD 14 Certifications et normes 44 Canada 45 États-Unis 44 Informations de licence 47 Marquage CE, Union européenne 46 Sécurité des fréquences radio 46 Chargeur mural 5, 19, 43 Chargeur mural secteur 5, 43 Classes et normes environnementales 52 Communication sans fil Bluetooth 16–17...
  • Page 66 Modem de données 4G Compte de données, configurer avec fournisseur sans fil 24 Installation de carte SIM 24 Nettoyage 31 Pavé numérique Fonctions des touches 11 Luminosité du rétro-éclairage 12 Touches programmables 12  Manuel du propriétaire de l'ordinateur de terrain SHC6000...
  • Page 67 Ports de connexion 3, 15 Précautions 14, 24, 31, 38, 43 Programmes de maintenance 37 Recyclage de l’appareil SHC6000 et des batteries 31 Réparations, mises à niveau et évaluations 38 Réparer 38 Informations système 39 Soin et maintenance Nettoyage 31 Stockage 30 Station d’accueil.
  • Page 68 Sokkia Corporation • 16900 W 118th Terrace • Olathe, KS 66061 • +1-800-4-SOKKIA Topcon Europe Positioning B.V. Essebaan 11 2908 Lj Capelle a/d Ijssel Pays-Bas • +31 (0)10-751 9300 ©2021 Topcon Corporation • 7400 National Drive • Livermore, CA • 94550 • Tous droits réservés.

Table des Matières