Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Mode d'emploi
User manual
Bedienungsanleitung
05.132 – Rapid 15
FR
Boucheuse manuelle Rapid 15 ........................................................... page 2
EN
Manual floor corker Rapid 15 .............................................................. page 5
DE
Handverkorker Rapid 15 ..................................................................... Seite 9
Pièces de rechange / Spare parts / Ersatzteile ................................. page 12
ELVAmac SA
tél. +41 21 801 21 77
Constructeur suisse de machines pour l'industrie agro-alimentaire
Swiss manufacturer of machines for the food and beverage industry
Schweizer Maschinenfabrik für die Lebensmittel- und Getränkeindustrie
Route de Préverenges 10
fax +41 21 803 00 96
numéro de série
serial number
Seriennummer
1026 Denges ; Switzerland
e-mail info@elvamac.ch www.elvamac.ch

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour ELVA Rapid 15

  • Page 1 Seriennummer Bedienungsanleitung 05.132 – Rapid 15 Boucheuse manuelle Rapid 15 ............page 2 Manual floor corker Rapid 15 .............. page 5 Handverkorker Rapid 15 ..............Seite 9 Pièces de rechange / Spare parts / Ersatzteile ......... page 12 ELVAmac SA Route de Préverenges 10...
  • Page 2: Garantie

    1026 Denges; Switzerland tél +41 21 801 21 77, fax +41 21 803 00 96 e-mail info@elvamac.ch www.elvamac.ch Appareil type Boucheuse manuelle Rapid 15 No. d’article 05.132 Le constructeur susmentionné déclare que l'équipement de travail désigné est conforme aux exigences des directives européennes suivantes: ...
  • Page 3 page 3 Mode d’emploi 1 Mettre le levier en position haute. 2 Placer le bouchon devant les mâchoires (voir croquis). 3 Placer la bouteille sur l’assiette et la laisser remonter de manière à ce que la bague de celle-ci vienne s’introduire dans l’embouchoir (voir croquis).
  • Page 4: Assemblage

    page 4 Assemblage Lors du montage initial de la machine veuillez vous référer à l'image l’assemblage avec les pièces livrées. 2 x Vis M6 x 16 conique 2 x Ecrou de blocage 4 x Vis M8 x 15 4 x Rondelle 1 x Vis M8 x 90 1 x Rondelles + Ecrou 4 x Vis M8 x 30...
  • Page 5: Declaration Of Conformity

    The warranty of the producer for this machine is limited to 12 months after the machine was shipped from ELVA-mac (spare parts, work of our technicians; excluded trip, journey). This warranty can only be allowed if the machine was treated properly. Electronic and electric parts are excluded of the warranty, as well as damages due to incorrect handling and/or poor maintenance.
  • Page 6 page 6 Instructions Put the lever into the upper position. Put a cork in front of the chuck jaws (drawing). Put a bottle on the plate and let it go up until the collar comes into the mouthpiece (drawing). Pull down the lever until the stop. Let the lever go up slowly without releasing it.
  • Page 7 page 7 Assembly The machine has to be assembled according to the following illustration before using the first time : 2 x countersunk screw M6x16 2 x selflocking nut M6 4 x screw M8 x 15 4 x washer 1 x screw M8 x 90 1 x washer + nut 4 x screw M8 x 30 8 x washer...
  • Page 8 page 8 ELVAmac SA Route de Préverenges 10 1026 Denges ; Switzerland tél. +41 21 801 21 77 fax +41 21 803 00 96 e-mail info@elvamac.ch www.elvamac.ch...
  • Page 9: Konformitätserklärung

    1026 Denges; Switzerland tél +41 21 801 21 77, fax +41 21 803 00 96 e-mail info@elvamac.ch www.elvamac.ch Maschinentyp Handverkorker Rapid 15 Artikelnummer 05.132 Der Hersteller ELVAmac SA erklärt, dass die oben genannte Maschine den in der nachfolgenden Tabelle aufgeführten Richtlinien entspricht.
  • Page 10 page 10 Verwendung der Maschine  Hebel ganz hochstellen  Einen Korken vor die Backen setzen (siehe Skizze).  Die Flaschen mit Druck nach unten auf den Flaschenteller stellen und langsam hochkommen lassen, in dem der Flaschenhals in die Maschine eingeführt wird (siehe Skizze). ...
  • Page 11 page 11 Maschine zusammensetzen Bevor die Maschine zum ersten Mal eingesetzt wird, müssen die Bestandteile gemäss der nachvolgenden Illustration zusammengesetzt werden : 2 x Senkkopfschraube M6 x 16 2 x Sicherungsmuter M6 4 x Schraube M8 x 15 4 x Unterlagsscheibe 1 x Schraube M8 x 90 1 x Unterlagsscheibe + Mutter 4 x Schraube M8 x 30...
  • Page 12 page 12 PIECES DE RECHANGE / SPARE PARS / ERSATZTEILE ELVAmac SA Route de Préverenges 10 1026 Denges ; Switzerland tél. +41 21 801 21 77 fax +41 21 803 00 96 e-mail info@elvamac.ch www.elvamac.ch...
  • Page 13 page 13 ELVAmac SA Route de Préverenges 10 1026 Denges ; Switzerland tél. +41 21 801 21 77 fax +41 21 803 00 96 e-mail info@elvamac.ch www.elvamac.ch...
  • Page 14: Beschreibung

    page 14 N° Désignation Beschreibung Description 05.132.130 Châssis tête Rahmen Kopf Frame head 05.132.133 Tôle pied droit Blech Fuß recht Sheet steel right foot 05.132.134 Tôle pied gauche Blech Fuß links Sheet steel left foot 05.132.140 Tube renfort chassis Rohr Verstärkung Tube reinforcement frame 05.132.138 Plaque de blocage...
  • Page 15 page 15 ELVAmac SA Route de Préverenges 10 1026 Denges ; Switzerland tél. +41 21 801 21 77 fax +41 21 803 00 96 e-mail info@elvamac.ch www.elvamac.ch...
  • Page 16 page 16 H:\DATEN\B_Bedienungsanleitung\05\B05132.docx ELVAmac SA Route de Préverenges 1026 Denges Switzerland tél +41 21 801 21 77 fax +41 21 803 00 96 www.elvamac.ch ELVAmac SA Route de Préverenges 10 1026 Denges ; Switzerland tél. +41 21 801 21 77 fax +41 21 803 00 96 e-mail info@elvamac.ch www.elvamac.ch...

Ce manuel est également adapté pour:

05.132

Table des Matières