McCulloch M125-85F Manuel D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour M125-85F:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

DE
Bedienungsanweisung
FR
Manuel d'utilisation
NL
Gebruiksaanwijzing
SL
Navodila za uporabo
M125-85F, M125-85FH
2-31
32-61
62-89
90-116

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour McCulloch M125-85F

  • Page 1 M125-85F, M125-85FH Bedienungsanweisung 2-31 Manuel d'utilisation 32-61 Gebruiksaanwijzing 62-89 Navodila za uporabo 90-116...
  • Page 2 Motor: Getriebe: Produktbeschreibung weitere Aufgaben zu verwenden. Wenden Sie sich bitte an einen McCulloch Händler in Ihrer Nähe, um weitere Das Produkt ist ein Aufsitzrasenmäher. Mit den Informationen über verfügbares Zubehör zu erhalten. Vorwärts- und Rückwärts-Pedalen kann der Benutzer Versichern Sie Ihr Gerät die Geschwindigkeit stufenlos anpassen.
  • Page 3: Produktübersicht

    Produktübersicht 17 16 15 14 13 12 11 Mähdeck 1. Vorwärtspedal, M125-85FH. Kupplungs-, Brems- und Feststellbremspedal, M125-85F Das Gerät wird mit einem 2-in-1-Mähdeck mit 2. Sperrknopf für Feststellbremse Mulchfunktion verwendet. Die Mulchfunktion schneidet 3. Rückwärtspedal, M125-85FH das Gras zu Dünger. Das 2-in-1-Mähdeck kann auch 4.
  • Page 4 Vorwärts fahren. Die Messer sind aktiviert. Leerlaufstellung. Die Messer sind deaktiviert. Rückwärts fahren. Wartungsposition für das Mähdeck. Betriebsposition für das Mähdeck. Kupplung (M125-85F). Ölstand. Choke. Hinweis: Weitere Symbole/Aufkleber auf dem Gerät beziehen sich auf die Zertifizierungsanforderungen für einige kommerzielle Bereiche. Feststellbremse.
  • Page 5: Allgemeine Sicherheitshinweise

    • ein Zubehörteil mit dem Gerät verwendet wird, das • das Gerät nicht bei einem autorisierten Service nicht vom Hersteller stammt oder vom Hersteller Center oder von einem zugelassenen Fachmann zugelassen ist. repariert wurde. Sicherheit Sicherheitsdefinitionen WARNUNG: Lesen Sie die folgenden Warnhinweise, bevor Sie das Gerät Warnungen, Vorsichtsmaßnahmen und Hinweise benutzen.
  • Page 6: Sicherheitshinweise Für Den Betrieb

    nassen Orten, bei starkem Wind, großer Kälte, sicherzustellen, dass sich keine kleinen Kinder in der Gewittergefahr usw. Nähe des Geräts aufhalten. • Lokalisieren und kennzeichnen Sie Steine und • Lassen Sie keine Kinder mitfahren. Sie können Gegenstände, die nicht entfernt werden können, um herunterfallen und sich schwer verletzen oder ein Zusammenstöße zu vermeiden.
  • Page 7: Persönliche Schutzausrüstung

    So kontrollieren Sie das Brems- und Kupplungspedal, sind, wenden Sie sich an Ihre McCulloch- M125-85F Servicewerkstatt. Bei M125-85F ist das Pedal der Betriebsbremse • Führen Sie keine Änderungen an den gleichzeitig das Kupplungs- und Feststellbremspedal. Sicherheitsvorrichtungen durch. Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn Schutzbleche,...
  • Page 8 So mähen Sie den Rasen an Steigungen • Stellen Sie sicher, dass die Geschwindigkeit abnimmt, wenn Sie das Bremspedal betätigen. WARNUNG: Lesen Sie die folgenden Warnhinweise, bevor Sie das Gerät benutzen. • Beim Rasenmähen an Steigungen besteht ein erhöhtes Risiko, dass Sie das Gerät nicht kontrollieren können und es umkippt.
  • Page 9: Sicherer Umgang Mit Kraftstoff

    Verletzungen führen. Wenn der Akku rutschig, und die Räder können die Haftung deformiert oder beschädigt ist, wenden Sie verlieren, sodass das Gerät rutscht. sich an eine zugelassene McCulloch • Stellen Sie nicht einen Fuß auf den Boden, um das Servicewerkstatt.
  • Page 10: Montage

    • Die Klingen sind scharf und können Schnittwunden WARNUNG: Die Abgase des Motors verursachen. Umwickeln Sie die Klingen zum Schutz enthalten Kohlenmonoxid, ein geruchloses, oder tragen Sie Schutzhandschuhe, wenn Sie an giftiges und sehr gefährliches Gas. ihnen arbeiten. Verwenden Sie das Gerät nicht in •...
  • Page 11: So Befestigen Sie Das Mähdeck

    So stellen Sie 2. Passen Sie die Sitzposition an. Siehe 6. Halten Sie das Mähdeck mit beiden Händen fest und den Sitz ein auf Seite 13 . drücken Sie es hinein. So befestigen Sie das Mähdeck 1. Stellen Sie das Gerät auf einer ebenen Fläche ab. 2.
  • Page 12: So Entfernen Sie Das Mähdeck

    10. Befestigen Sie die Spannfeder zum Spannen des 5. Lösen Sie die Klammer und nehmen Sie die Treibriemens. Abdeckung des Treibriemens ab. 11. Bringen Sie die Abdeckung des Treibriemens wieder 6. Verlängern Sie die Feder für den Treibriemen (A) und heben Sie sie an (B), um die Spannung des Treibriemens zu lockern.
  • Page 13: Anheben Und Absenken Des Mähdecks

    Betrieb Einleitung Um den Antrieb zu aktivieren und zu deaktivieren, M125-85FH WARNUNG: Vor dem Betrieb des Gerätes Um das Gerät mit abgestelltem Motor zu bewegen, müssen Sie die Sicherheitsinformationen muss das Antriebssystem deaktiviert werden. lesen und verstehen. • Ziehen Sie den Hebel für das Antriebssystem So füllen Sie Kraftstoff ein vollständig heraus, um den Achsantrieb zu deaktivieren.
  • Page 14: So Starten Sie Den Motor

    M125-85FH auf Seite 17 und So betätigen und lösen Sie die Feststellbremse, M125-85F auf Seite 17 . 4. Bringen Sie bei M125-85F den Schalthebel in die Neutralstellung (N). 3. Ziehen Sie den Hebel vollständig nach hinten und dann nach rechts. Die Klingen stoppen.
  • Page 15 2. Bewegen Sie den Hebel der Feststellbremse nach rechts und nach hinten, um die Feststellbremse zu lösen. Um das Gerät in Betrieb zu nehmen, M125-85F ACHTUNG: Zur Vermeidung von Schäden am Getriebe halten Sie immer das Gerät an und betätigen Sie die Kupplung, bevor Sie in einen anderen Gang schalten.
  • Page 16 4. Um das Gerät rückwärts zu fahren, heben Sie den Schalthebel an und ziehen Sie ihn nach hinten. Um an einer Steigung zu beginnen, M125-85F 1. Betätigen Sie das Pedal der Feststellbremse. Dabei wird auch die Kupplung gelöst. 2. Geben Sie Vollgas.
  • Page 17: So Schalten Sie Den Motor Aus

    Pedal der Feststellbremse erneut. 3. Ziehen Sie den Gashebel nach hinten, um die Motordrehzahl zu verringern. So erhalten Sie ein gutes Mähergebnis a) Bringen Sie bei M125-85F den Schalthebel in die Neutralstellung (N). • Mähen Sie keinen nassen Rasen. Nasses Gras kann zu schlechten Ergebnissen führen.
  • Page 18 Prüfen und testen Sie die Bremsen Kontrollieren Sie den Motorölstand Kontrollieren Sie den Akku Antriebskette schmieren (M125-85F) Überprüfen Sie die Klingen im Mähdeck Reinigen Sie das Mähdeck, den Bereich unter dem Mähdeck und unter der Riemenabdeckung Stellen Sie sicher, dass der Reifendruck korrekt ist Führen Sie eine Prüfung der Feststellbremse durch...
  • Page 19: So Reinigen Sie Das Gerät

    Wartungsintervall in Tägliche Wartung vor Stunden Wartung dem Betrieb Kontrollieren Sie die Riemen Kontrollieren Sie den Kraftstoffschlauch Tauschen Sie diesen bei Bedarf aus So reinigen Sie das Gerät 1. Stellen Sie sicher, dass das Einlassgitter in der Motorabdeckung nicht verstopft ist. Entfernen Sie Gras und Schmutz mit einer Bürste.
  • Page 20 3. Schieben Sie die Abdeckung nach hinten. So schmieren Sie die Antriebskette, So nehmen Sie die vordere Abdeckung ab M125-85F 1. Lösen Sie die Klammer der vorderen Abdeckung auf der rechten Seite des Mähdecks. Verwenden Sie 1. Entfernen Sie die Serviceklappe.
  • Page 21 Feststellbremse zu Filtergehäuse. lösen. So kontrollieren Sie die Feststellbremse, M125-85F 1. Stellen Sie das Gerät auf einem Hang mit festem Untergrund ab. Hinweis: Stellen Sie das Gerät nicht auf einem Grashang ab, wenn Sie eine Kontrolle der Feststellbremse durchführen.
  • Page 22: So Laden Sie Den Akku

    8. Ziehen Sie die Zündkerze mit dem • Verwenden Sie ein Standard-Ladegerät. Zündkerzenschlüssel an, bis die Scheibe ACHTUNG: Benutzen Sie kein komprimiert wird. Schnellladegerät oder ähnliche 9. Ziehen Sie eine gebrauchte Zündkerze um weitere 3 Starthilfen. Das führt zu Schäden am mm, eine neue Zündkerze um eine weitere elektrischen System des Geräts.
  • Page 23: So Überprüfen Sie Die Messer

    3. Schließen Sie ein Ende des roten Kabels an den Der Reifendruck sollte bei allen Rädern 1,0 bar / PLUSPOL (+) der leeren Batterie an (A). 100 kPa betragen. So entfernen Sie den Mulcheinsatz Sie finden den Mulcheinsatz an der Unterseite des Mähdecks.
  • Page 24: So Tauschen Sie Die Messer Aus

    2. Sehen Sie sich die Messer an, um zu prüfen, ob sie 3. Lösen Sie den Messstab und ziehen Sie ihn heraus. beschädigt sind und ob es notwendig ist, sie zu schärfen. 4. Reinigen Sie den Messstab von Öl. 5. Stecken Sie ihn wieder hinein und drehen Sie ihn 3.
  • Page 25 Ölablasshahn kein Öl austritt. Fehlerbehebung Problemlösung Wenn Sie in dieser Bedienungsanleitung keine Lösung für Ihre Probleme finden können, wenden Sie sich an Ihre McCulloch-Servicewerkstatt. Störung Ursache Sicherheitssystem auf Seite 7 . Der Anlasser dreht den Motor Die Handbremse ist nicht angezogen. Siehe...
  • Page 26: Transport, Lagerung Und Entsorgung

    Störung Ursache Sicherer Umgang mit Akkus auf Seite 9 . Der Akku wird nicht aufgeladen Der Akku ist defekt. Siehe Die Verbindung der Kabelsteckverbinder an den Akku-Klemmen ist schlecht. Sicherer Umgang mit Akkus auf Seite 9 . Siehe So überprüfen Sie die Messer auf Seite 23 . Vibrationen im Gerät Die Messer sind lose.
  • Page 27: Entsorgung

    • Entsorgen Sie den Akku nicht über den Hausmüll. Räumen mit unzureichender Belüftung. • Schicken Sie den Akku an eine McCulloch- Sonst können Benzindämpfe in Kontakt mit Servicewerkstatt oder entsorgen Sie ihn in einer offenem Feuer, Funken oder einem Beseitigungsanlage für Altbatterien.
  • Page 28: Technische Angaben

    Technische Angaben Technische Angaben M125-85F M125-85FH Abmessungen Länge ohne Mähdeck, mm 1488 1488 Breite ohne Mähdeck, mm Länge mit Mähdeck, mm 2057 2057 Breite mit Mähdeck, mm 1029 1029 Höhe, mm 1070 1070 Gewicht ohne Mähdeck, mit leeren Tanks, kg Radstand, mm Reifengröße, vorne...
  • Page 29 M125-85F M125-85FH Höchstgeschwindigkeit vorwärts, km/h Höchstgeschwindigkeit rückwärts, km/h Elektrisches System 12 V, negativ geerdet 12 V, negativ geerdet Akku 12 V, 18 Ah 12 V, 18 Ah Zündkerze Champion QC12YC Champion QC12YC Elektrodenabstand, mm 0,75 0,75 Hauptsicherung Flachstift, 15 A Flachstift, 15 A Geräuschemissionen...
  • Page 30 Geben Sie bei der Ersatzteilbestellung das Anschaffungsjahr sowie Modell, Typ und Seriennummer Verwenden Sie stets Originalersatzteile. 623 - 001 - 06.03.2018...
  • Page 31: Eg-Konformitätserklärung

    EG-Konformitätserklärung EG-Konformitätserklärung Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Schweden, Tel.: +46-36-146500, versichert, dass die Aufsitzrasenmäher McCulloch M125-85FH und M125-85F ab den Seriennummern des Baujahrs 2014 (die Jahreszahl wird im Klartext auf dem Typenschild angegeben, mitsamt einer nachfolgenden Seriennummer) den Vorschriften folgender RICHTLINIE DES RATES entspricht: •...
  • Page 32 Pour davantage d'informations sur les accessoires Le produit est une tondeuse autoportée. Les pédales de disponibles, contactez votre revendeur McCulloch. marche avant et arrière permettent à l'opérateur de Assurez votre produit régler la vitesse progressivement. Le produit est utilisé...
  • Page 33: Aperçu Du Produit

    Le carter de coupe 2-en-1 peut également être utilisé 4. Serrure de contact sans système de broyage et éjecter l'herbe à l'arrière. 5. Levier de changement de vitesse, M125-85F Levier de hauteur de coupe 6. Levier de frein de stationnement, M125-85FH 7.
  • Page 34: Responsabilité

    Point mort. Les lames sont désengagées. Marche arrière. Position d'entretien du carter de coupe. Position d'utilisation du carter de coupe. Embrayage (M125-85F). Niveau d'huile. Starter. Remarque: Les autres symboles/autocollants présents sur le produit concernent des exigences de certification spécifiques à certaines zones commerciales.
  • Page 35: Définitions De Sécurité

    • le produit est réparé avec des pièces qui ne • le produit n'est pas réparé par un centre d'entretien proviennent pas du fabricant ou qui ne sont pas agréé ou par une autorité homologuée. homologuées par le fabricant ; •...
  • Page 36: Consignes De Sécurité Pour Les Enfants

    de vent violent, de froid intense, de risque d'éclair, • Ne faites pas monter d'enfants sur la machine. Ils etc. risquent de tomber et de se blesser gravement ou d'empêcher de manœuvrer la machine en toute • Repérez et marquez les pierres et les autres sécurité.
  • Page 37: Équipement De Protection Individuelle

    Ne pas utiliser un produit défectueux avec les M125-85F dispositifs de sécurité. Faire un contrôle des Pour M125-85F, la pédale de frein de service est dispositifs de sécurité régulièrement. Si les également la pédale d'embrayage et de frein de dispositifs de sécurité sont défectueuses, parlez en à...
  • Page 38 Pour couper l'herbe sur des terrains en pente • Assurez-vous que la vitesse diminue lorsque vous appuyez sur la pédale de frein. AVERTISSEMENT: lisez les instructions qui suivent avant d'utiliser le produit. • La tonte d'herbe sur des terrains en pente accroît le risque que vous perdiez le contrôle du produit et qu'il se retourne.
  • Page 39: Sécurité Carburant

    Ne mettez pas votre pied au sol pour essayer de déformation ou est endommagée, contactez rendre la machine plus stable. un agent d'entretien McCulloch agréé. • Déplacez la machine avec précaution si un accessoire ou tout autre objet qui pourrait rendre la machine moins stable s'est attaché.
  • Page 40: Montage

    • Les lames sont tranchantes et présentent un risque AVERTISSEMENT: Les gaz d'échappement de coupures. Enroulez des protections autour des du moteur contiennent du monoxyde de lames ou utilisez des gants de protection lorsque carbone, un gaz inodore, toxique et très vous manipulez les lames.
  • Page 41: Pour Fixer Le Carter De Coupe

    Pour fixer le carter de coupe 7. Enfoncez le carter de coupe et assurez-vous que les boulons de guidage sont placés dans les rainures du 1. Garez la machine sur une surface plane. cadre de l'équipement. 2. Serrez le frein de parking. 3.
  • Page 42: Pour Retirer Le Carter De Coupe

    12. Réglez la position du levier de hauteur de coupe 5. Retirez l'attache et déposez le carter de la courroie entre 1 et 5. d'entraînement. 6. Pour libérer la tension de la courroie d'entraînement, Pour retirer le carter de coupe déployez le ressort de la courroie d'entraînement (A) et soulevez-le (B).
  • Page 43: Pour Ajuster Le Siège

    • Poussez le levier du système d'entraînement au REMARQUE: L'utilisation d'un type de maximum pour engager l'entraînement sur l'arbre. carburant inadéquat peut endommager le moteur. Le moteur fonctionne avec de l'essence ayant un indice d'octane minimum de 91 RON (87 AKI), sans mélange essence-huile.
  • Page 44: Pour Démarrer Le Moteur

    M125-85FH à la page 47 et Pour appliquer et relâcher le frein de stationnement, M125-85F à la page 47 . 4. Pour M125-85F, placez le levier de changement de vitesse en position neutre (N). Remarque: Ne faites pas tourner le démarreur pendant plus de 5 secondes.
  • Page 45: Pour Utiliser Le Produit, M125-85Fh

    6. Démarrez les lames. stationnement. Pour utiliser le produit, M125-85F 3. Appuyez prudemment sur l'une des pédales d'accélération. Plus pédale est enfoncée, plus la vitesse augmente. Utilisez la pédale (B) pour REMARQUE: Pour éviter d'endommager la...
  • Page 46: Pour Démarrer En Pente, M125-85F

    Remarque: Vous pouvez démarrer le produit sur toutes les vitesses. 4. Pour faire fonctionner la machine vers l'arrière, levez le levier changement de vitesse et tirez-le vers Pour démarrer en pente, M125-85F l'arrière. 1. Appuyez sur la pédale de frein de stationnement. Cela désengage également l'embrayage.
  • Page 47: Pour Appliquer Et Relâcher Le Frein De Stationnement, M125-85Fh

    Pour M125-85F, placez le levier de changement 2. Pressez et maintenez enfoncé le bouton de blocage de vitesse en position neutre (N). (B). 4. Tournez la clé de contact sur la position STOP. 5. Lorsque la machine s'arrête, appliquez le frein de 3.
  • Page 48: Pour Nettoyer Le Produit

    Examinez et testez les freins Contrôlez le niveau d'huile moteur Contrôlez la batterie Lubrifiez la chaîne de transmission (M125-85F) Examinez les lames du carter de coupe Nettoyez l'unité de coupe, le dessous des carters de courroie et le dessous du carter de coupe Assurez-vous que la pression des pneus est correcte Contrôlez le frein de stationnement...
  • Page 49: Pour Retirer Les Capots

    Pour retirer les capots Pour retirer le capot du moteur 1. Pliez le siège vers l'avant. 2. Déposez la vis sous le siège. Pour nettoyer la prise d'air froid du moteur AVERTISSEMENT: Arrêtez le moteur. La prise d'air froid tourne et peut blesser vos doigts.
  • Page 50: Pour Contrôler Le Frein De Stationnement, M125-85F

    Pour contrôler le frein de stationnement, M125-85F 1. Garez la machine sur une surface dure en pente. Remarque: ne garez pas la machine sur une pente d'herbe lorsque vous contrôlez le frein de Pour lubrifier la chaîne de transmission,...
  • Page 51: Pour Remplacer Le Fusible Principal

    3. Retirez la cartouche de filtre à air du boîtier de filtre. REMARQUE: Les bougies qui ne sont pas correctement serrées peuvent endommager le moteur. 10. Repositionnez la cosse du câble d'allumage. REMARQUE: Ne tentez pas de démarrer le moteur si vous avez retiré la bougie ou le câble d'allumage.
  • Page 52: Pour Effectuer Un Démarrage D'urgence Du Moteur

    • Débranchez toujours le chargeur avant de démarrer 4. Branchez l'autre extrémité du câble rouge à la borne le moteur. POSITIVE (+) de la batterie complètement chargée (B). • Une fois la batterie chargée, branchez le câble rouge à la borne POSITIVE (+) de la batterie et le câble AVERTISSEMENT: Ne provoquez pas noir et bleu à...
  • Page 53: Pour Examiner Les Lames

    2. Retirez la vis qui maintient l'obturateur du broyeur et 2. Bloquez la lame avec un bloc en bois. retirez l'obturateur. 3. Desserrez et enlevez le boulon de la lame, les rondelles et la lame. 4. Montez la nouvelle lame avec le tranchant dans le sens du carter de coupe.
  • Page 54: Pour Remplacer L'huile Moteur

    Dépannage Guide de dépannage Si vous ne trouvez pas de solution à un problème dans ce manuel d'utilisation, contactez votre agent d'entretien McCulloch. Problème Cause Système de sé- Le démarreur du moteur ne fait Le frein de stationnement n'est pas serré.
  • Page 55 Problème Cause Le moteur ne démarre pas quand Le réservoir de carburant ne contient pas de carburant. Consultez la section Pour remplir le réservoir de carburant à la page 42 . le démarreur du moteur fait dé- marrer le moteur La bougie d'allumage est défectueuse.
  • Page 56: Transport, Entreposage Et Mise Au Rebut

    Problème Cause Pour examiner les lames à la Le résultat de la tonte est insatis- Les lames sont émoussées. Consultez la section page 53 . faisant Obtenir de bons résultats à la L'herbe est haute ou humide. Consultez la section page 47 .
  • Page 57: Mise Au Rebut

    Ne jetez pas la batterie dans les déchets ménagers. AVERTISSEMENT: Ne stockez pas le • Envoyez la batterie à un agent d'entretien McCulloch produit à l'intérieur ou dans un ou disposez-la dans un point de collecte de piles environnement mal aéré si du carburant se usagées.
  • Page 58: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques M125-85F M125-85FH Dimensions Longueur sans le carter de coupe, mm 1 488 1 488 Largeur sans le carter de coupe, mm Longueur avec le carter de coupe, mm 2 057 2 057 Largeur avec le carter de coupe, mm...
  • Page 59: Entretien

    M125-85F M125-85FH Vitesse max. en marche avant, km/h Vitesse max. en marche arrière, km/h Système électrique Type 12 V, moins à la terre 12 V, moins à la terre Batterie 12 V, 18 Ah 12 V, 18 Ah Bougie Champion QC12YC Champion QC12YC Écartement des électrodes, mm/po...
  • Page 60 Lorsque vous envoyez un ordre pour les pièces de rechange, fournir des informations sur l'année d'achat, le modèle, le type et le numéro de série. Utilisez toujours les pièces de rechange d'origine. 623 - 001 - 06.03.2018...
  • Page 61: Déclaration De Conformité Ce

    Déclaration de conformité CE Nous, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Suède, tél. : +46-36-146500, déclarons que les tondeuses autoportées M125-85FH McCulloch et M125-85F à partir des numéros de série de l'année de fabrication 2014 (l'année est clairement indiquée sur la plaque d'identification et suivie du numéro de série) sont...
  • Page 62: Productbeschrijving

    Motor: Transmissie: Productbeschrijving andere doeleinden te gebruiken. Neem contact op met uw McCulloch-leverancier voor meer informatie over de Het product is een zitmaaier. Met de pedalen voor beschikbare accessoires. vooruit en achteruit rijden kan de bestuurder de snelheid Verzeker uw product traploos aanpassen.
  • Page 63: Productoverzicht

    17 16 15 14 13 12 11 Maaidek 1. Pedaal voor vooruitrijden, M125-85FH. Koppelings-, rem- en parkeerrempedaal, M125-85F Het product wordt gebruikt in combinatie met een 2-in-1 2. Vergrendelknop voor parkeerrem maaidek met mulchfunctie. De mulchfunctie snijdt het 3. Pedaal voor achteruitrijden, M125-85FH gras tot meststof.
  • Page 64 De messen zijn ingeschakeld. Neutraalstand. De messen zijn uitgeschakeld. Achteruit rijden. Onderhoudsstand van het maaidek. Werkstand van het maaidek. Koppeling (M125-85F). Oliepeil. Choke. Let op: Andere symbolen/stickers op het product hebben betrekking op certificeringseisen voor een aantal commerciële markten. Parkeerrem.
  • Page 65: Algemene Veiligheidsinstructies

    • het product een accessoire bevat die niet afkomstig • het product niet is gerepareerd door een erkend is van de fabrikant of niet is goedgekeurd door de servicepunt of door een erkende autoriteit. fabrikant. Veiligheid Veiligheidsdefinities • Wees altijd voorzichtig en gebruik uw gezond verstand.
  • Page 66 • Laat kinderen of andere personen die niet geschikt zijn om het product te gebruiken, geen werkzaamheden met of aan het product verrichten. Veiligheidsinstructies voor bediening De minimumleeftijd van de gebruiker kan zijn vastgelegd in plaatselijke voorschriften. WAARSCHUWING: Raak nooit de motor of •...
  • Page 67 • Gebruik het product nooit wanneer de M125-85F veiligheidsvoorzieningen defect zijn. Controleer de Voor M125-85F is het bedrijfsrempedaal ook het veiligheidsvoorzieningen regelmatig op een juiste koppelings- en parkeerrempedaal. werking. Als de veiligheidsvoorzieningen defect zijn, neem dan contact op met uw McCulloch •...
  • Page 68 Geluiddemper De uitlaatdemper is bedoeld om het geluidsniveau zo laag mogelijk te houden en om de uitlaatgassen weg te voeren van de gebruiker. Gebruik het product niet als de demper ontbreekt of beschadigd is. Bij een defecte uitlaatdemper stijgt het geluidsniveau en neemt het risico op brand toe.
  • Page 69: Veiligheidsinstructies Voor Onderhoud

    • Start de motor niet als de beschermkappen zijn dan contact op met een erkende McCulloch verwijderd. Er bestaat dan groot risico op letsel door servicewerkplaats. bewegende of hete delen. •...
  • Page 70 • Laat de motor niet draaien als de bougie of productonderdelen beschadigd raken. Zie Technische gegevens op pagina 87 voor het ontstekingskabel is verwijderd. hoogst toegestane motortoerental. • Zorg dat alle moeren en bouten goed zijn vastgedraaid en dat de apparatuur in goede staat is. •...
  • Page 71 6. Houd het maaidek met twee handen vast en duw het 10. Bevestig de spanveer om de aandrijfriem onder naar binnen. spanning te zetten. 11. Bevestig de afdekking van de aandrijfriem. 12. Zet de maaihoogtehendel een van de standen 1-5. 7.
  • Page 72: Brandstof Bijvullen

    5. Maak de klem los en verwijder de afdekking van de 7. Verwijder de aandrijfriem. aandrijfriem. 8. Pak de voorkant van het maaidek met twee handen vast en trek het maaidek naar voren. 6. Trek aan de veer voor de aandrijfriem (A) en til deze omhoog (B) om de spanning van de aandrijfriem te halen.
  • Page 73: De Motor Starten

    4. Trap het pedaal in om het maaidek omlaag te zetten uitschakelen, M125-85FH op pagina 76 en De naar de maaistand. De vergrendelknop komt vrij. parkeerrem in- en uitschakelen, M125-85F op 5. Laat het pedaal los. Het maaidek beweegt omlaag. pagina 77 .
  • Page 74 4. Bij M125-85F zet u de versnellingspook in de 7. Laat, zodra de motor aanslaat, de contactsleutel neutrale positie (N). meteen los naar de neutraalstand. 5. Zet de gashendel in de startstand. Let op: Bedien de startmotor niet langer dan 5 a) Als de motor koud is, zet u de gashendel in stand seconden per keer.
  • Page 75 4. Om met het product achteruit te rijden, heft u de 6. Start de messen. versnellingshendel en trekt u deze naar achteren. Het product gebruiken, M125-85F 5. Laat het koppelingspedaal langzaam los. 6. Druk op het rempedaal om te remmen.
  • Page 76: Motor Uitschakelen

    8. Zet het maaidek omlaag. 3. Trek de gashendel naar achteren om het motortoerental te verlagen. a) Bij M125-85F zet u de versnellingspook in de neutrale positie (N). 9. Start de messen. 4. Draai de contactsleutel naar stand STOP.
  • Page 77 Zorg dat de koelluchtinlaat van de motor niet geblokkeerd is Controleer of de veiligheidsvoorzieningen in orde zijn Inspecteer en test de remmen Controleer het motoroliepeil Controleer de accu Smeer de aandrijfketting (M125-85F) Inspecteer de messen van het maaidek 623 - 001 - 06.03.2018...
  • Page 78: Product Reinigen

    Onderhoudsinterval in Dagelijks onderhoud uren Onderhoud voorafgaand aan het gebruik Reinig het maaidek, onder de riemafdekkingen en onder het maai- Zorg voor een juiste bandenspanning Controleer de parkeerrem Ververs de motorolie (de eerste keer na 8 uur gebruik) Vervang het luchtfilter Brandstoffilter vervangen Vervang de bougie Controleer de gaskabel en stel die zo nodig af...
  • Page 79 De kappen verwijderen Verwijderen van motorkap 1. Klap de stoel naar voren. 2. Verwijder de schroef onder de stoel. De aandrijfketting smeren, M125-85F 1. Verwijder het onderhoudsluik. 2. Smeer de aandrijfketting met motorolie. 3. Duw de motorkap naar achteren. Verwijderen van voorste kap 1.
  • Page 80: Het Luchtfilter Vervangen

    5. Om de parkeerrem vrij te zetten, beweegt u de parkeerremhendel naar rechts en naar achteren. De parkeerrem controleren, M125-85F 4. Plaats een nieuw luchtfilterpatroon op de luchtslang. 1. Parkeer het product op een harde ondergrond die afloopt.
  • Page 81: De Accu Opladen

    De accu opladen 6. Buig de zij-elektrode om de elektrode-opening aan te passen. • Laad de accu op wanneer deze te zwak is om de 7. Plaats de bougie terug en draai deze met de hand motor te starten. totdat deze tegen de zitting aan zit. •...
  • Page 82: De Messen Vervangen

    De mulchplug verwijderen 3. Sluit het ene uiteinde van de rode kabel aan op de PLUSKLEM (+) van de zwakke accu (A). U vindt de mulchplug aan de onderkant van het maaidek. Het maaidek verwijderen 1. Verwijder het maaidek, zie op pagina 71 .
  • Page 83: Het Motoroliepeil Controleren

    2. Zet het blad vast met een houten blok. 7. Het oliepeil moet tussen de markeringen op de peilstok staan. Als het peil bijna bij de markering "ADD" staat, moet u olie bijvullen tot de markering "FULL". 3. Draai de bout van het mes los en verwijder de bout samen met de sluitringen en het mes.
  • Page 84: Probleemoplossing

    Probleemoplossing Probleemoplossingsschema Als u in deze handleiding geen oplossing voor uw probleem kunt vinden, neem dan contact op met McCulloch uw servicewerkplaats. Probleem Oorzaak Veiligheidssysteem op pagina 67 . De startmotor laat de motor niet De parkeerrem is niet ingeschakeld. Zie...
  • Page 85: Vervoer, Opslag En Verwerking

    Probleem Oorzaak De messen inspecteren op pagina 82 . Het maairesultaat is onvoldoende De messen zijn bot. Zie Een goed resultaat verkrijgen op pagina 77 . Het gras is lang of nat. Zie Het maaidek zit scheef. Product reinigen op pagina 78 . Gras verstopt het maaidek.
  • Page 86 • Gooi de accu niet bij het huishoudelijk afval. • Lever de accu in bij een McCulloch servicewerkplaats of bij een bedrijf dat oude accu's verwerkt. 623 - 001 - 06.03.2018...
  • Page 87: Technische Gegevens

    Technische gegevens Technische gegevens M125-85F M125-85FH Afmetingen Lengte zonder maaidek, mm 1488 1488 Breedte zonder maaidek, mm Lengte met maaidek, mm 2057 2057 Breedte met maaidek, mm 1029 1029 Hoogte, mm 1070 1070 Gewicht zonder maaidek, met lege tanks, kg Wielbasis, mm Bandenmaten, vóór...
  • Page 88 M125-85F M125-85FH Max. snelheid vooruit, km/h Max. snelheid achteruit, km/h Elektrisch systeem Type 12 V, negatief geaard 12 V, negatief geaard Accu 12 V, 18 Ah 12 V, 18 Ah Bougie Champion QC12YC Champion QC12YC Elektrodenafstand, mm/inch 0,75/0,030 0,75/0,030 Hoofdzekering...
  • Page 89: Eg-Conformiteitsverklaring

    EG verklaring van overeenstemming Husqvarna AB, SE–561 82 Huskvarna, Zweden, tel.: +46-36-146500, verklaart hierbij dat de zitmaaier McCulloch M125-85FH en M125-85F met serienummers van 2014 en later (het jaartal staat duidelijk op het typeplaatje vermeld, gevolgd door het serienummer), voldoen aan de vereisten van de volgende EU- richtlijnen: •...
  • Page 90: Opis Izdelka

    Če želite izvedeti več o razpoložljivi dodatni Izdelek je sedežna kosilnica. Pedala za vožnjo naprej in opremi se obrnite na prodajalca podjetja McCulloch. vzvratno vožnjo vozniku omogočata brezstopenjsko Zavarujte svoj izdelek nastavljanje hitrosti. Izdelek je opremljen s kosiščem 2- v-1 z vložkom za mulčenje.
  • Page 91: Pregled Izdelka

    3. Stopalka za vzvratno vožnjo, M125-85FH 4. Kontaktna ključavnica Višino košnje lahko nastavite na 5 (1-5) različnih položajev. 5. Prestavna ročica, M125-85F 6. Ročica parkirne zavore, {5} 7. Nastavitev sedeža 8. Tipska ploščica 9. Ročica za vklop ali izklop pogona, M125-85FH 10.
  • Page 92: Odgovornost Proizvajalca

    Opozorilo: vrtljivi deli. Izogibajte se stiku z Izklopite motor. njimi. Zaženite motor. Pazite na leteče in odbite predmete. Število vrtljajev motorja – veliko. Izdelka nikoli ne uporabljajte, če so v bližini ljudje, še posebej otroci, ali živali. Število vrtljajev motorja – majhno. Pred in med vzvratno vožnjo z izdelkom glejte nazaj.
  • Page 93: Splošna Varnostna Navodila

    Varnost Varnostne definicije • Pred zagonom izdelka je treba natančno prebrati in razumeti navodila za uporabo ter navodila na Opozorila, svarila in opombe opozarjajo na posebej izdelku. pomembne dele priročnika. • Naučite se varno uporabljati izdelek in njegove krmilne elemente ter se seznanite z načinom hitre OPOZORILO: Se uporabi, če obstaja zaustavitve izdelka.
  • Page 94 izdelek ali ga servisirali. Starost uporabnika je OPOZORILO: Pred uporabo izdelka določena s krajevnimi zakoni. preberite navodila v povezavi z opozorili v • Pred zagonom motorja, vklopom pogona ali nadaljevanju. začetkom premikanja izdelka se prepričajte, da v bližini izdelka ni nikogar drugega. •...
  • Page 95 Varnostne naprave na izdelku Pregled zavorne stopalke in stopalke sklopke, M125-85F OPOZORILO: Pred uporabo izdelka Pri M125-85F je stopalka delovne zavore hkrati tudi preberite navodila v povezavi z opozorili v stopalka sklopke in parkirne zavore. nadaljevanju. • Prepričajte se, da pride ob pritisku zavorne stopalke •...
  • Page 96: Varna Uporaba Goriva

    nameščeni in na njih ni razpok ali drugih poškodb. Zamenjajte poškodovane pokrove. Košnja na klančinah OPOZORILO: Pred uporabo izdelka preberite navodila v povezavi z opozorili v nadaljevanju. • Košnja trave na klančinah poveča nevarnost zaradi izgube nadzora nad izdelkom in prevračanjem. To lahko povzroči poškodbe ali smrt.
  • Page 97: Varnostna Navodila Za Vzdrževanje

    Če je baterija deformirana ali poškodovana, se OPOZORILO: Pred uporabo izdelka obrnite na pooblaščeno servisno delavnico preberite navodila v povezavi z opozorili v McCulloch. nadaljevanju. OPOZORILO: Pred uporabo izdelka • Za najboljšo učinkovitost in varnost, redno izvajajte preberite navodila v povezavi z opozorili v vzdrževalna dela na izdelku, kot je navedeno v...
  • Page 98 3. Vzmetni zatič (B) v celoti potisnite skozi odprtine 5. Cevi na kosišču poravnajte s cevmi na okvirju krmilne osi in krmilne gredi. opreme. Namestitev sedeža 6. Kosišče pridržite z obema rokama in ga potisnite 1. Sedež pritrdite s 4 podložkami in vijaki. proti notranjosti.
  • Page 99 9. Pogonski jermen namestite v skladu s sliko. 4. Kosišče spustite v delovni položaj. 10. Pritrdite napenjalno vzmet za napenjanje 5. Sprostite sponko in odstranite pokrov pogonskega pogonskega jermena. jermena. 11. Namestite pokrov pogonskega jermena. 6. Za sprostitev napetosti pogonskega jermena raztegnite vzmet pogonskega jermena (A) in ga 12.
  • Page 100 Delovanje Uvod • V celoti izvlecite ročico za pogonski sistem, da izklopite pogon na premi. OPOZORILO: Pred uporabo izdelka morate prebrati in razumeti poglavje o varnosti. Dolivanje goriva OPOZORILO: Bencin je zelo vnetljiv. Bodite previdni in ga dolivajte na prostem (glejte Varna uporaba goriva na strani 96 ).
  • Page 101: Zagon Motorja

    Zagon in zaustavitev rezil 4. Pri M125-85F morate prestavno ročico premakniti v nevtralni položaj (N). 1. Ročico za kratko razdaljo povlecite nazaj in v levo za sprostitev. 2. Ročico potisnite naprej. Rezila se začnejo vrteti. 5. Ročico za plin premaknite v položaj za zagon.
  • Page 102 Dokler kosišča ne spustite in se rezila ne vrtijo, ne uporabite polnega plina. Uporaba izdelka, M125-85FH 1. Zaženite motor. Uporaba izdelka, M125-85F 2. Ročico parkirne zavore premaknite v desno in jo povlecite nazaj za sprostitev parkirne zavore. POZOR: Za preprečevanje poškodb menjalnika morate pred prestavljanjem izdelek obvezno ustaviti in pritisniti sklopko.
  • Page 103: Zaustavitev Motorja

    želeno prestavo. Opomba: Zagon izdelka je mogoč v vseh prestavah. 4. Za uporabo izdelka v vzvratni smeri dvignite prestavno ročico in jo povlecite nazaj. Za zagon na klancu, M125-85F 1. Pritisnite stopalko parkirne zavore. Tako sprostite sklopko. 2. Dodajte polni plin.
  • Page 104 Aktivacija in sprostitev parkirne zavore 3. Ročico za plin povlecite nazaj in tako znižajte število vrtljajev motorja. {26} a) Pri M125-85F morate prestavno ročico premakniti v nevtralni položaj (N). 1. Pritisnite stopalko parkirne zavore (A). 2. Pritisnite in pridržite zaklepni gumb (B).
  • Page 105: Čiščenje Izdelka

    Servisni intervali v ur- Dnevno vzdrževanje Vzdrževanje pred delovanjem Očistite notranje površine kosišča v okolici rezil Očistite okoli dušilnika Prepričajte se, da dovod hladnega zraka motorja ni zamašen Prepričajte se, da varnostne naprave niso poškodovane Preglejte in preizkusite zavore Preverjanje nivoja motornega olja Preglejte baterijo Namažite pogonsko verigo ({27}) Preglejte rezila v kosišču...
  • Page 106 Odstranitev sprednjega pokrova 1. Prepričajte se, da vhodna mrežica na pokrovu motorja ni zamašena. S krtačo odstranite travo in 1. Sprostite sponko sprednjega pokrova na desni strani umazanijo. kosišča. Uporabite orodje, priloženo kontaktnemu ključu. 2. Odprite pokrov motorja. 2. Odstranite sprednji pokrov. Odstranitev in namestitev servisnih vratc 1.
  • Page 107 2. Pogonsko verigo namažite z motornim oljem. 3. Pritisnite in pridržite zaklepni gumb (B) ter ob pritisnjenem gumbu sprostite stopalko parkirne zavore. 3. Pritrdite servisna vratca. Preglejte parkirno zavoro {29} 4. Če se izdelek začne premikati, mora pooblaščena servisna delavnica nastaviti parkirno zavoro. 1.
  • Page 108: Polnjenje Baterije

    6. Namestite pokrov zračnega filtra in zategnite 2. Varovalko izvlecite iz nosilca. gumbne vijake. Pregled in zamenjava svečke 1. Odprite pokrov motorja. 2. Odstranite čeveljček vžigalnega kabla in očistite okolico vžigalne svečke. 3. Svečko odstranite z ⅝ʺ (16 mm) nasadnim ključem za svečke.
  • Page 109 negativnega pola izpraznjenega Priporočen tlak za vse pnevmatike je 1,0 bara/100 kPa/ akumulatorja. 14,5 PSI. POZOR: Baterije izdelka ne uporabljajte za zagon drugih vozil. 1. Odstranite pokrov motorja. 2. Odstranite baterijo iz ohišja baterije. 3. En konec rdečega kabla priklopite na POZITIVNI pol (+) šibkega akumulatorja (A).
  • Page 110: Zamenjava Rezil

    2. Oglejte si rezila, da preverite, ali so poškodovana in 4. Z merilne palice očistite olje. ali jih je treba nabrusiti. 5. Merilno palico znova vstavite na svoje mesto in jo privijte. 6. Merilno palico sprostite in povlecite ven in odčitajte nivo olja.
  • Page 111: Odpravljanje Težav

    Odpravljanje težav Urnik odpravljanja težav Če rešitve težave ne najdete v teh navodilih za uporabo, se obrnite na pooblaščeno servisno delavnico McCulloch. Težava Vzrok Varnostni sistem na strani 95 . Zaganjalnik motorja ne obrne Parkirna zavora ni aktivirana. Glejte motorja Varnostni sistem na Dvižna ročica za kosišče je v položaju za košnjo.
  • Page 112: Transport Skladiščenje In Odstranitev

    Težava Vzrok Pregledovanje rezil na strani 109 . Rezultati košnje niso zadovoljivi Rezila so otopela. Glejte Kako doseči dober rezultat na strani 104 . Trava je dolga ali mokra. Glejte Kosišče je nagnjeno. Čiščenje izdelka na strani 105 . Kosišče je zamašeno s travo. Glejte Tlak v pnevmati- Tlaka v pnevmatikah na desni in levi strani se razlikujeta.
  • Page 113 Olje, oljne filtre, gorivo in akumulator imajo lahko škodljive posledice za okolje. Spoštujte lokalne zahteve za recikliranje in veljavne predpise. • Baterije ne zavrzite med gospodinjske odpadke. • Baterijo zavrzite v pooblaščeni servisni delavnici McCulloch ali v zbirnem centru za odpadne baterije. 623 - 001 - 06.03.2018...
  • Page 114: Tehnični Podatki

    Tehnični podatki Tehnični podatki M125-85F M125-85FH Mere Dolžina brez kosišča, mm 1488 1488 Širina brez kosišča, mm Dolžina s kosiščem, mm 2057 2057 Širina s kosiščem, mm 1029 1029 Višina, mm 1070 1070 Teža brez kosišča, s praznimi posodami, kg...
  • Page 115 M125-85F M125-85FH Najv. hitrost vožnje naprej v km/h Najv. hitrost vzvratne vožnje v km/h Električni sistem Vrsta 12 V, negativni ozemljeni 12 V, negativni ozemljeni Akumulator 12 V, 18 Ah 12 V, 18 Ah Svečka Champion QC12YC Champion QC12YC Razmik elektrod, mm/palci...
  • Page 116: Izjava Es O Skladnosti

    Izjava ES o skladnosti Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Sweden, tel: +46-36-146500, izjavlja, da je sedežna kosilnica McCulloch M125-85FH in M125-85F od serijskih številk 2014 in naprej (leto je jasno navedeno v besedilu na tipski ploščici s serijsko številko) v skladu z zahtevami DIREKTIV SVETA: •...
  • Page 117 623 - 001 - 06.03.2018...
  • Page 118 623 - 001 - 06.03.2018...
  • Page 119 623 - 001 - 06.03.2018...
  • Page 120 Originalanweisungen Instructions d’origine Originele instructies Izvirna navodila 1159917-20 2018-03-12...

Ce manuel est également adapté pour:

M125-85fh

Table des Matières