Selon la Directive de l’Union européenne Electronics Limited. relative à l’élimination des déchets d’équipements Le mot TAIT et le logo TAIT sont des marques électriques et électroniques, ce produit doit être éliminé déposées de Tait Electronics Limited. séparément et ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères à...
Bienvenue dans le manuel d’installation et de fonctionnement de la station de base TB8100. Ce manuel vous donne des informations concernant l’installation et le fonctionnement du matériel de la TB8100. Vous y trouverez également une description de principe des circuits, une description du fonctionnement et un guide d’entretien.
Tait, fournir des détails techniques qui ne figurent pas dans les manuels et offrir des solutions aux problèmes éventuels. Toute la documentation relative à la TB8100 est fournie sur le CD produits livré avec la station de base. Des mises à jour peuvent également être publiées sur le site d’assistance technique de Tait...
Description La TB8100 est une station de base commandé par logiciel et conçue pour fonctionner sur la plupart des bandes de fréquences standard . Elle est basée sur les technologies numériques et de processeur de signal numérique. De nombreux paramètres de fonctionnement, tels que l’espacement des canaux, la bande passante audio, la signalisation, etc.
Les modules d’une station de base TB8100 Les modules qui constituent la station de base TB8100 sont brièvement décrits ci-dessous. Vous trouverez des informations plus détaillées les concernant plus loin dans ce manuel ainsi que dans le manuel de réparation.
Page 13
13,5V UGA CA et CC représentée CC ou 27,3V CC ou 54,6V CC. Le panneau frontal de la TB8100 se monte sur le rack à l’aide de deux Panneau frontal attaches à ouverture rapide. Il comprend les ventilateurs de refroidissement de l’ampli et de l’UGA.
Page 14
Le rack 4U de la TB8100 est fabriqué en acier passivé et conçu pour les Rack coffrets ou armoires standard de 19 pouces. L’unité de test et de calibration de la Unité de test et de calibration station de base fournit une série d’entrées et sorties qui permettent la...
Ensemble mécanique Les principaux composants mécaniques de la station de base TB8100 sont représentés dans les schémas suivants. Figure 1.1 Ensemble mécanique – Panneau frontal, ventilateurs et panneau de contrôle station de base simple 5W ou 50W panneau frontal séparateur d’air ventilateur de l'UGA clip de retenue des câbles...
Figure 2.1 ci-dessous représente une station de base typique double TB8100 de 5W ou 50W. Elle indique les principales entrées et sorties pour l’alimentation, les signaux RF et les signaux de commande ainsi que l’interconnexion entre modules. Les circuits des différents modules constituant le système de station de base sont décrits plus en détail dans les...
La plupart des circuits des modules de la TB8100 sont communs aux bandes Bandes et sous- bandes de de fréquences VHF et UHF et ne font donc l’objet que d’un seul chapitre fréquences dans ce manuel. Lorsque les circuits sont différents pour les fréquences VHF et UHF, une description séparée est donnée pour chaque bande de...
■ communication avec la carte d’interface système ■ entrée logique provenant de la carte d’interface système ■ communication avec les autres modules de la station de base TB8100 via ■ le bus I communication avec l’application Service Kit. ■ Le reciter peut être équipé d’une carte optionnelle d’interface système qui Carte d’interface...
Page 24
Le fonctionnement du ventilateur de refroidissement monté sur le panneau frontal est déterminé par les températures minimales et maximales fixées dans le logiciel de l’ampli. Si deux amplis sont montés dans un rack TB8100, l’un ou l’autre met le ventilateur en marche le cas échéant.
L’UGA de la TB8100 procure des sorties stables à faible bruit de 28V CC pour alimenter la station de base TB8100. L’UGA est constituée d’un certain nombre de circuits imprimés et cartes individuels qui comprennent deux modules principaux, à savoir un module CA et un module CC. La carte d’alimentation auxiliaire est optionnelle.
Panneau de contrôle Le panneau de contrôle a été conçu pour assurer la liaison entre l’utilisateur et la station de base TB8100. Les circuits responsables de son fonctionnement se trouvent sur un circuit imprimé monté à l’arrière de son panneau frontal. Toutes les communications entre la station de base et le panneau de contrôle sont réalisées via le bus d’interconnexion du système.
Les commandes de fonctionnement du panneau de contrôle standard permettent, dans une certaine mesure, de contrôler manuellement une station de base simple dans un rack TB8100. Ces commandes et les voyants LED qui y sont associés sont identifiés à la Figure 3.1...
Page 37
Voyant LED d’alarme alarme a été générée par l’un des modules de la station de base TB8100. Il continue de clignoter jusqu’à l’annulation de l’alarme ou la correction de l’erreur. Veuillez noter que seules les alarmes activées à l’aide de l’application Service Kit (Configurer >...
Les commandes de fonctionnement du panneau de contrôle d’une station de base double permettent, dans une certaine mesure, de contrôler manuellement deux stations dans un rack TB8100. Ces commandes et les voyants LED qui y sont associés sont identifiés à la Figure 3.2, et leurs...
Page 39
Voyant LED d’alarme alarme a été générée par l’un des modules de la station de base TB8100. Il continue de clignoter jusqu’à l’annulation de l’alarme ou la correction de l’erreur. Veuillez noter que seules les alarmes activées à l’aide de l’application Service Kit (Configurer >...
Description du fonctionnement Ce chapitre décrit certains des principes de fonctionnement de la station de base TB8100. Les thèmes suivants y sont traités : vue d’ensemble de la station de base ■ fonctionnement du bus d’interconnexion du système ■ trajet du signal ■...
4.1.3 Station de base simple et double avec ampli 12V La plateforme TB8100 supporte également le fonctionnement d’une ou deux stations de base à ampli 12V dans un seul rack. La Figure 4.3 ci-dessous représente les principales voies de communication d’une station de base double à...
L’UGA se comporte d’une manière similaire à l’ampli. Le bus d’interconnexion du système a été conçu pour fonctionner uniquement au sein du rack TB8100. Il ne peut pas fonctionner en dehors du rack ni pour assurer la connexion entre deux racks.
Page 57
La source de courant I C est située dans l’UGA afin que la station de base TB8100 puisse fonctionner avec le panneau de contrôle retiré. Toutefois, l’UGA doit être en marche pour que les communications I C aient lieu correctement. Les stations de base qui utilisent un ampli 12V n’ont pas besoin d’UGA et, dans ce cas, la source de courant I...
Page 59
Le circuit d’interconnexion du rack qui se trouve sur le devant du rack de la Affectation des broches TB8100 procure une interconnexion parallèle entre tous les connecteurs du circuit imprimé. Le tableau suivant indique l’affectation des broches pour les connecteurs IDC vers le Reciter, l’ampli et l’UGA et pour le connecteur DB vers le...
Trajet du signal Cette section décrit la transformation d’un signal audio au fur et à mesure qu’il est traité dans une station de base TB8100, soit de l’entrée RF à l’interface système, soit de l’interface système à la sortie RF.
La TB8100 peut recevoir l’alimentation d’entrée soit via l’entrée CA, soit via l’entrée CC. La commutation continue intégrée entre l’entrée CA et l’entrée CC permet d’assurer qu’aucune interruption de l’alimentation ne se produit en cas de changement entre les deux entrées.
Page 69
Réinitialisation de la coupure en cas de surtension a. Les informations fournies dans ce tableau sont extraites du manuel des spécifications de la TB8100. Veuillez vous reporter à la dernière version de ce manuel (MBA-0001-xx) pour une liste complète et actuelle des spécifications de l’UGA.
Chemin de données, voie de commande et voie de contrôle Cette section décrit les types de données et les méthodes utilisées pour les transmettre dans une station de base TB8100. Veuillez vous référer à la Figure 4.14 page 97 pour de plus amples informations.
Page 71
Reciter et l’ampli/UGA via le bus I C, qui utilise un protocole propriétaire Tait. Le Reciter fait office de routeur en ce sens que les messages destinés à l’ampli et à l’UGA et en provenant sont transmis entre les ports UART et I C par son intermédiaire.
Page 72
à l’aide de modules de site prêts à l’emploi. Le panneau de contrôle de la TB8100 procure plusieurs fonctions importantes. Selon la version du panneau de contrôle, ces fonctions comprennent notamment les éléments suivants : un point d’interface pour contrôler les sorties d’alarme de défaillance des...
>75°C (>167°F) toujours en marche Les ventilateurs utilisés dans la TB8100 doivent être équipés du câblage approprié : alimentation et masse (ventilateurs à deux fils) ou alimentation, masse et détection de rotation (ventilateurs à 3 fils). Les deux ventilateurs d’un même rack doivent être du même type.
Cette même configuration peut être utilisée pour les stations de base simples sans licence. Ceci permet de ramener leur consommation de courant au niveau de celle de la gamme T800 de Tait. Deux éléments matériels optionnels sont requis pour maximiser les économies de courant que la station de base peut réaliser.
Page 81
PWD_RX est activé. b. La durée Tx pré-séquence effective peut être légèrement plus courte ou plus longue que cette valeur. Veuillez vous référer au manuel de spécifications de la TB8100 pour plus de détails. L’alimentation auxiliaire n’est pas disponible en mode Veille ou ■...
Les réglages du déclenchement Rx peuvent nuire à l’économie d’énergie. Dans les environnements où il y a peu de bruit, Tait vous recommande d’utiliser les réglages par défaut (RSSI désactivé, SINAD activé à 12dB). Pour les environnements bruyants, suivez les directives ci-dessous : Utilisez le déclenchement RSSI et SINAD.
IP au site. La carte d’interface du système TaitNet Ethernet est conçu pour une utilisation avec toutes les stations de base TB8100, y compris la recherche de personnes, le 3RP TaitNet, et le TaitNet QS² Simulcast. Elle prend en charge les commandes d’Interface commandée par ordinateur, mais elle ne...
Page 86
SNMP afin qu’un autre service de notification à base SNMP puisse l’utiliser. Dès que l’erreur a été notifiée, le Service Kit TB8100 peut être utilisé pour accéder à la station de base et diagnostiquer l’erreur. La carte d’interface du système TaitNet Ethernet est munie d’un connecteur E/S Ethernet et système...
Figure 4.9 page Le rack à reciters multiples permet l’installation de reciters multiples à réception seule dans un rack TB8100. Le rack à reciters multiples peut recevoir jusqu’à cinq reciters avec une UGA, ou jusqu’à sept reciters sans une UGA (référez-vous à...
Page 88
: l’autre couleur sera utilisée pour indiquer le reciter actuellement sélectionné. Les couleurs par défaut de la TB8100 sont vert pour la détection de porteuse Rx et rouge pour l’alarme. Si le voyant LED du reciter actuellement sélectionné reçoit un signal d’état, il changera en orange.
4.10.2 Contraintes de fonctionnement Le rack à reciters multiples impose certaines contraintes au fonctionnement des modules TB8100. Celles-ci sont listées ci-dessous. Uniquement les reciters avec un firmware de version 3.00 ou ultérieure Reciter ■ peuvent être utilisés dans un rack à reciters multiples. Le panneau de contrôle ne fonctionne pas avec des versions antérieures du firmware de...
Page 90
à distance par un APS sont fournies dans les Notes d’application TN-742-AN (“Surveillance et configuration à distance de la station de base TB8100”), et TN-906-AN (“Connexion aux stations de base TB8100 par un commutateur de port asynchrone”). Description du fonctionnement Instructions d’installation et d’utilisation de la TB8100...
Page 93
Figure 4.10 Distribution de l’alimentation de la station de base TB8100 (c.f. traduction des termes anglais des schémas suivants page Power Management Power AC module Control board Unit RF circuits RF circuits Amplifier Rear panel 28 to 10V Power (PMU)
Page 94
Figure 4.11 Trajet des signaux VHF de la station de base TB8100 (c.f. traduction des termes anglais des schémas suivants page RF Board Digital Board Decimating Direct demodulated audio output BPF1 BPF2 filter Input* Reciter Path A Demodulated Selcall decode...
Page 95
Figure 4.12 Trajet des signaux UHF de la station de base TB8100 - bande H et bande K (c.f. traduction des termes anglais des schémas suivants page RF Board Digital Board Decimating Direct demodulated audio output filter Reciter Input* switch Atten.
Page 96
Figure 4.13 Trajet des signaux UHF de la station de base TB8100 - bande L (c.f. traduction des termes anglais des schémas suivants page RF Board Digital Board Filter Filter Decimating Direct demodulated audio output filter Reciter Switch Switch Switch...
Page 97
Figure 4.14 Chemin de données, voie de commande et voie de contrôle de la station de base TB8100 (c.f. traduction des termes anglais des schémas suivants page RF signal TB8100 Reciter Exciter PA_KEY Serial port MCSPORT 3 (Not used) Synth...
Page 106
Anglais Français TB8100 standard control panel Panneau de contrôle standard de la TB8100 Temperature Température Test signal generator Générateur de signaux d’essai Third party interface connections Connexions d’interface tierce Time Durée To / from De / à To I2C port expander...
à l’étiquette des caractéristiques nominales figurant à l’arrière du module. La station de base TB8100 doit être installé de telle sorte que l’arrière de l’UGA se trouve dans une zone permettant d’en effectuer l’entretien. L’UGA doit être connectée à l’alimentation secteur par un électricien qualifié...
5.1.2 Environnements explosifs Avertissement!! Ne pas utiliser l’équipement TB8100 à proximité de détonateurs électriques ni dans une atmosphère explosive. L’utilisation de l’équipement dans de tels environnements constitue un réel risque pour la sécurité. 5.1.3 Exposition aux transmissions RF Ne pas utiliser l’émetteur lorsque quelqu’un se trouve à moins de 90 cm (3 pieds) de l’antenne.
à large bande et son efficacité élevée. Le MRF9060 LDMOS FET est utilisé en tant qu’élément de puissance final dans les amplis TB8100 de 50W et de 100W. Dans ces amplis, le composant MRF9060 est protégé contre un TOS élevé par la conception des circuits.
TB8100 en cas de défauts. 5.2.3 Mise à la terre des équipements Pour garantir un fonctionnement en toute sécurité, l’équipement de la station de base TB8100 doit être correctement mis à la terre comme indiqué dans les instructions d’installation. 5.2.4 Personnel technique L’installation et les réparations de la station de base TB8100 doivent être...
à la puissance de transmission, la fréquence de fonctionnement, l’espacement des canaux et l’émission. 1. Veuillez consulter le manuel des spécifications de la TB8100 (MBA-00001-xx) pour de plus amples informations sur les normes de conformité par rapport auxquelles la station de base TB8100 a été...
5.5.1 Mise électrique à la terre Les modules de la station de base TB8100 sont mis à la terre par le contact physique entre le carter du module et le rack. Pour garantir la qualité de la connexion à la terre, vous devez bien serrer la bride de fixation de chaque module (voir «...
■ Vous pouvez également vous procurer le kit d’outils TBA0ST2 auprès de votre revendeur Tait ou service clientèle local. Il contient les outils de base nécessaires à l’installation, au réglage et à la réparation de la station de base TB8100.
Veuillez vous référer à la Figure 5.2 page 116. L’air froid entre dans la station de base TB8100 par le panneau frontal et en ressort à l’arrière du rack. Pour optimiser les propriétés thermiques, il faut Installation Instructions d’installation et d’utilisation de la TB8100...
Page 115
38U est cinq, comme illustré à la Figure 5.2 page 116 Si la station de base TB8100 est installée dans un rack ou une armoire avec d’autres équipements dont les exigences d’aération diffèrent, nous vous recommandons de placer la TB8100 en dessous desdits équipements.
5.8.1 Déballage de l’équipement La station de base TB8100 est emballée dans un carton ondulé robuste, avec Déballage de la station de base des coussins en mousse à la base et sur le dessus. Afin de prévenir toute TB8100 blessure corporelle et d’éviter d’endommager l’équipement, nous vous...
5.8.3 Supports supplémentaires Des supports supplémentaires TBAA03-13 peuvent être montés à l’arrière du rack de la TB8100 afin d’améliorer plus encore la stabilité de l’ensemble. Figure 5.6 ci-dessous représente un support TBAA03-13 standard installé sur une armoire Tait Electronics typique .
5.8.4 Glissières de montage optionnelles Vous pouvez également utiliser les glissières de montage TBAA03-14 lors du montage de la station de base TB8100 dans une armoire, comme indiqué à Figure 5.7 ci-dessous. Ces glissières supportent la station de base lorsque vous la faites glisser dans l’armoire.
Nous vous recommandons d’essayer de faire passer tous les câbles arrivant ou Généralités partant de la station de base TB8100 le long de l’armoire afin de ne pas bloquer la circulation de l’air de refroidissement. Les câbles de l’alimentation CC doivent être bien soutenus afin que les Câblage de...
Connexion Une fois que le matériel de la station de base TB8100 est installé, vous devez connecter les modules les uns aux autres ainsi que tout équipement annexe requis pour votre système. Ce chapitre vous donne des informations sur toutes les entrées et sorties disponibles sur la station de base TB8100.
Page 128
Sortie CC (uniquement pour le ventilateur du reciter facultatif) Entrée 28VCC de la carte du rack bus d’interconnexion du système Le rack de la TB8100 peut recevoir jusqu’à sept reciters, ou justqu’à cinq reciters avec une UGA (comme illustré à la Figure 6.5). Lorsqu’elle est montée, l”UGA occupe les positions de receiter 6 et 7 (numéroté...
Connexions d’un panneau de contrôle Remarque Lorsqu’un reciter muni d’une carte d’interface système RS-232 TaitNet est utilisé dans une station de base TB8100, le port RS-232 du panneau de contrôle est désactivé. Dans ce cas, vous devez connecter le port RS-232 à l’arrière du reciter.
6.1.3 Réglages du couple de serrage des connecteurs Certains connecteurs utilisés dans la station de base TB8100 ont des réglages de couple de serrage recommandés. Ils sont listés dans le tableau suivant. Position / Fonction Couple de serrage Pilote Taille Connecteurs SMA 0,9N·m (8lbpd·pc)
UGA ou ampli 12V Batterie B atterie L’UGA de la TB8100 a été conçue pour fonctionner avec une entrée Alimentation CC avec UGA nominale de 12V CC, 24V CC ou 48V CC (selon le modèle) avec une masse négative ou positive. Un seuil CC minimum de démarrage a été prévu pour empêcher l’endommagement de la batterie si sa charge n’est pas...
Page 137
été débranchés. Nous vous recommandons de monter les rondelles plates et indesserrables fournies aux vis de la borne CC afin d’empêcher leur desserrage. L’ampli 12V de la TB8100 a été conçu pour fonctionner avec une entrée Alimentation CC avec ampli 12V 12V CC avec masse négative.
Les anciens câbles sont toujours vendus sous les numéros de pièce Tait 219-02895-00 (simple) et 219-02896-00 (double). Veuillez contacter votre représentant Tait agréé ou service après-vente le plus proche pour de plus amples informations sur la gamme complète de kits de câblage disponibles.
Page 143
Manuel d’installation et de fonctionnement pour plus de détails. L’entrée RF dans la station de base TB8100 se fait via le connecteur BNC/ TNC inférieur situé sur le panneau arrière du Reciter. La sortie RF se fait via le connecteur de type N du panneau arrière de l’ampli (veuillez vous référer à...
Pour plus de détails sur les niveaux d’interface de ces connexions, veuillez vous reporter au manuel des spécifications de la TB8100 (MBA- 00001-xx). Les signaux d’interface logique sont supportés par la station de base TB8100 comme indiqué ci-dessous. Les entrées logiques sont lues par le microprocesseur RISC du Reciter et Entrées logiques...
Page 149
Si une station de base à ampli 12V est configurée pour la veille profonde, la sortie logique 1 est réservée à la commande d’économie d’énergie et ne peut pas être utilisée pour d’autres fonctions du gestionnaire de tâches. Instructions d’installation et d’utilisation de la TB8100 Connexion...
Page 151
TBA4xxx-0K0x ou TBA5xxx-0K0x. Lorsqu’elle est achetée séparément, son code pièce détachée est TBA-SP-S0K0. Elle fournit la station de base TB8100 avec une interface Ethernet. Elle est équipée d’un connecteur femelle DB15 (modifié TaitNet), d’un connecteur RJ45 (Ethernet) et d’un connecteur d’entrée CC auxiliaire 2 voies.Ces connecteurs sont décrits en plus de détails ci-dessous.
Connexions d’un réseau stations de base TB8100, un réseau, un collecteur syslog, et le Service Kit. Il est également possible pour les applications logicielles spécifiques du client de recevoir le message syslog directement et d’intégrer le traitement du message dans les procédures existantes.
Connexion de l’application Service Kit L’application Service Kit TB8100 est connectée à la station de base via le port série RS-232 du panneau de contrôle. Ce port est un connecteur femelle DB9. Utilisez un câble intermédiaire comme celui fourni avec l’application Service Kit pour connecter votre ordinateur de programmation...
Connexion du Service Kit à une station de base Ethernet Il y a des diverses façons par lesquelles on peut connecter le Service Kit à une station de base TB8100 munie d’une carte d’interface du système TaitNet Ethernet. Celles-ci sont décrites ci-dessous. Référez-vous aussi à la documentation du Service Kit.
Connexion du kit de calibration Les méthodes standard de connexion du kit de calibration à une station de base TB8100 sont décrites en détails dans la documentation du kit de calibration. Cette section décrit les méthodes de connexion spécifiques requises pour une station de base Ethernet et un rack à reciters multiples.
A l’aide du bouton de canaux sur le panneau de contrôle, sélectionnez le reciter qu’il faut calibrer. Démarrez le programme du kit de calibration TB8100. Cliquez sur Connect pour commencer la procédure de connexion. Dès que l’écran “Waiting for logon prompt from Reciter” (En attente de demande de connexion du reciter) s’affiche, déconnectez et puis...
Vous pouvez connecter un microphone au système de station de base TB8100 via la prise RJ45 du panneau de contrôle. Si aucun microphone TB8100 standard n’a été fourni avec votre système de station de base, utilisez un microphone électret. L’affectation des broches de la prise du microphone est donnée dans le tableau suivant.
Page 162
Reciter avec carte d’interface système RS-232 TaitNet Connectez une extrémité du câble de commande d’économie Méthode 1 d’énergie (numéro de pièce Tait 219-02971-00) au connecteur de commande d’économie d’énergie à l’arrière de l’ampli. Connectez l’autre extrémité au connecteur d’entrée CC auxiliaire à l’arrière du Reciter.
Configuration Le fonctionnement de la station de base TB8100 peut être configuré en matériel et en logiciel. Ce chapitre donne des informations détaillées concernant la configuration en matériel requise pour les stations de base multiples et les racks à reciters multiples. De plus, il fournit une vue d’ensemble de la configuration du logiciel à...
7.1.2 Reciters multiples Le rack à reciters multiples de la TB8100 peut recevoir jusqu’à sept reciters, ou jusqu’à cinq reciters avec une UGA (comme indiqué à la Figure 6.5 à la page 128). L’UGA occupe les positions de reciter 6 et 7 (numérotés de droite à...
■ signal valide. Les réglages de liaison décrits ci-dessus sont des réglages TB8100 du fabricant par défaut. Exemple 2 Avec les réglages de liaison suivantes : les liaisons de la carte d’interconnexion du rack réglées pour le signal ■...
Configuration de la station de base avec le Service Il est possible de configurer la station de base TB8100 pour qu’elle fonctionne en utilisant le logiciel de diverses façons. Bien qu’elle soit programmée avec une configuration par défaut en fabrique, il faut utiliser le logiciel du Service Kit afin de programmer votre station de base pour qu’elle...
» ci-dessous). Sur la TB8100, l’adresse IP 0.0.0.0 (c’est à dire, le champ de l’adresse IP dans le Service Kit est vide) signifie que l’interface Ethernet n’est pas activée, et la station de base n’apparaît pas sur le réseau. Lorsqu’elle est configurée avec cette adresse, la connexion directe du Service Kit est disponible en permanence au panneau du contrôle.
TB8100 ou d’un routeur. 7.5.1 Fonctionnement du syslog En option la TB8100 envoie des messages en mode En attente et en mode Exécuter. Du fait que l’interface Ethernet effectue les communications internement par RS-232, la TB8100 ne peut pas envoyer les messages syslog lorsqu’elle Configuration Instructions d’installation et d’utilisation de la TB8100...
7.5.3 Messages de battement de coeur La TB8100 peut envoyer un message de battement de coeur aux intervalles réguliers. Vous pouvez activer cette fonction et sélectionner un intervalle entre les battements de coeur à l’aide du Service Kit. S’il y a une alarme, le battement de coeur est assigné...
Enregistrement de la configuration de la station de base Avant de remplacer un module de la station de base TB8100, vous devez décider s’il est nécessaire de sauvegarder ses données de configuration ou pas. Si vous n’êtes pas sûr d’avoir un enregistrement de la configuration, utilisez l’application Service Kit pour lire la station de base et enregistrer le fichier...
Le reciter, l’ampli et le panneau de contrôle sont connectables à chaud et Modules connectables à peuvent être retirés de la station de base TB8100 sans que tout le rack doive chaud être mis hors tension. Leur retrait peut également être effectué sans que les communications du bus d’interconnexion du système avec les autres...
Page 190
être refroidi. Le module risque alors de réduire sa puissance et de s’arrêter. Lorsque vous démarrez la station de base TB8100, vérifiez que le ventilateur de l’UGA est le premier à se mettre en marche, suivi par le ventilateur de l’ampli. Chaque ventilateur fonctionne pendant environ cinq secondes.
Important Vous devez remettre le type correct de panneau frontal en place sur votre station de base TB8100. Il y a plusieurs petites différences importantes entre le panneau frontal d’une station de base 5 ou 50W et celui d’une station de base 100W.
Avant de commencer Une fois que la station de base TB8100 a été installé et connecté, il est temps de le préparer pour son fonctionnement. Les procédures principales requises pour que votre station de base soit prêt à l’emploi sont les suivantes : réglage...
Mise sous tension Avant de mettre la station de base TB8100 en marche : vérifiez que l’UGA soit hors tension (voir «Démontage ■ préliminaire» page 182) ampli 12V uniquement : vérifiez que le câble d’alimentation ■ de la batterie est déconnecté (voir «Démontage préliminaire»...
Guide d’entretien La station de base TB8100 a été conçu pour être très fiable et ne devrait nécessiter que peu d’entretien. Néanmoins, une vérification de l’équipement effectuée à intervalles réguliers devrait permettre de prolonger sa durée de vie et de prévenir les problèmes.
Page 204
Le système de station de base TB8100 a été conçu de manière à ce que l’air Ventilation de refroidissement circule de l’avant vers l’arrière du système. Nous vous recommandons vivement de vérifier les exigences de ventilation décrite à la section «...
Glossaire Ce glossaire contient une liste alphabétique de termes et abréviations relatifs à la station de base TB8100. Pour de plus amples informations sur les termes relatifs aux réseaux à ressources partagées, aux systèmes radio mobiles et aux radios portables, veuillez consulter le glossaire fourni dans la documentation correspondante.
Page 206
à un même bus et que chacune d’entre elles peut agir comme maître en initiant un transfert de données. Calibration Kit TB8100 est un utilitaire permettant de définir les bandes de Calibration Kit commutation du récepteur et du pilote et d’uniformiser la réponse du récepteur sur sa bande de commutation.
Page 207
(exprimée en pourcentage) pendant laquelle l’ampli fonctionne. L’ampli TB8100 peut fonctionner en permanence. Le DCB (décimal codé binaire) est un code dans lequel une chaîne de quatre chiffres binaires représente un nombre décimal. DCS (de l’anglais digital coded squelch), ou ligne privée numérique, est un type de signalisation sub-audible utilisé...
Page 209
Le gestionnaire de tâches est une composante du micrologiciel de la station gestionnaire de tâches de base TB8100 qui effectue des tâches en réponse aux entrées. Ces tâches sont formulées à l’aide de l’application Service Kit. L’hystérésis est la différence entre les points supérieur et inférieur de hystérésis...
Page 212
à décourager les utilisateurs d’utiliser abusivement l'alternat l’alternat. Le Reciter est un module de la station de base TB8100 qui agit comme Reciter récepteur et pilote HF. Une TB8100 devient un relais automatique lorsque son trajet audio est relais automatique configuré...
Page 213
émetteur est préparé à émettre via la ligne Tx. Une station de base Tait TB8100 se compose de l’équipement requis pour station de base TB8100 émettre et recevoir sur un seul canal. En général, il s’agit d’un Reciter, d’un ampli et d’une UGA.
AUF SPÉCIFICATION compris ceux enregistrés sur CD ou téléchargés à partir CONTRAIRE DANS CE ONTRAT du site Internet de Tait (ci-après dénommé «le Logiciel OMPOSANTS LIBRES SONT EXCLUS DES TERMES ou le Micrologiciel»), correspond à votre acceptation DU PRÉSENT ONTRAT ET COUVERTS PAR LES des conditions générales du présent Contrat.