En tant que partenaire d’ENERGY placez de sources de flammes nues telles que des ® STAR , Sony Corporation a décidé de bougies allumées sur l’appareil. mettre ce produit en conformité avec les recommandations d’ENERGY Afin d’éviter tout risque d’incendie ou de choc ®...
Page 3
Le fabricant de ce produit est Sony Corporation, collecte sélective) 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japon. Le Ce symbole, apposé sur les piles et accumulateurs représentant autorisé pour les questions de ou sur les emballages, indique que les piles et compatibilité...
SA-32SE1/SA-40SE1/SA-46SE1. Les illustrations Identification des éléments et utilisées dans ce manuel correspondent au modèle commandes ......... 6 SA-32SE1 et peuvent différer du modèle en votre possession. Toutes les différences relatives au Préparatifs........8 fonctionnement de cet appareil sont signalées dans Installation des piles.........
Identification des éléments et commandes Ce guide décrit les principales fonctions des touches de la télécommande. Il est possible de procéder aux mêmes opérations à l’aide des boutons de la barre de son dont les noms sont identiques ou similaires. Appareil A Touche ?/1 (POWER) Télécommande (RM-ANU102)
Page 7
Lorsque le niveau du volume est réglé au maximum ou au minimum, l’indicateur clignote rapidement à 6 reprises. Si vous utilisez un téléviseur Sony, les opérations G – I peuvent être réalisées à l’aide de la télécommande de la barre de son.
Préparatifs Installation des piles Faites glisser le couvercle du compartiment des piles et soulevez-le, puis introduisez les deux piles R03 (format AAA) fournies, côté E en premier, en respectant les polarités indiquées ci-dessous. Remarques • N’utilisez pas une pile neuve avec une pile usagée et ne combinez pas différents types de pile. •...
Page 9
Raccordez un cordon audio et une source d’alimentation. AUDIO IN DC IN 18V A Prise AUDIO IN Reliez la prise de sortie audio du téléviseur à la prise AUDIO IN de la barre de son au moyen d’un cordon audio (fourni). Téléviseur Sortie audio Cette barre de son...
B Prise DC IN 18V Adaptateur secteur (fourni) Cordon d’alimentation secteur (fourni) Vers la prise secteur Reliez une extrémité du cordon d’alimentation secteur (fourni) à l’adaptateur secteur (fourni). Insérez le connecteur de l’adaptateur secteur dans la prise DC IN 18V au dos de la barre de son.
à une poutre-cloison. Installez l’enceinte sur une paroi verticale et plate équipée d’un renfort. • Veillez à sous-traiter l’installation à un revendeur Sony ou à un prestataire extérieur agréé et faites particulièrement attention à la sécurité durant l’installation.
Montage de la barre de son sur le téléviseur (sauf pour le modèle commercialisé en Chine) Vous pouvez installer la barre de son sur le téléviseur au moyen du support de fixation d’enceinte disponible en option. La « Liste de compatibilité » fournie permet de savoir si votre modèle de téléviseur est compatible.
Sélection du champ sonore Touches de sélection du champ sonore Appuyez sur la touche de sélection du champ sonore désirée. Vous pouvez également utiliser le bouton SOUND FIELD sur la barre de son. Champ sonore Effet STANDARD (STD) Convient pour une grande variété de sources de tout type. MOVIE Reproduit un son dynamique et réaliste.
• Ne placez pas le cordon d’alimentation Précautions secteur à proximité d’une source de chaleur et n’exposez pas le cordon à la chaleur. • Débranchez le cordon d’alimentation Sécurité secteur de la prise murale s’il ne doit pas être utilisé pendant une période prolongée. Pour Si un objet ou un liquide pénètre dans la barre débrancher la barre de son, saisissez toujours de son, débranchez-la et faites-la vérifier par...
à un volume élevé pendant un le résoudre. SI le problème persiste, adressez- certain temps, car il risque d’être chaud. vous à votre revendeur Sony. • N’obstruez pas les orifices de ventilation. ALIMENTATION Nettoyage Nettoyez la barre de son avec un chiffon doux, La barre de son n’est pas sous tension.
Le son de la barre de son n’est pas AUTRE synchronisé avec le téléviseur. • Sur certains modèles de téléviseurs, le son L’indicateur STANDBY clignote. de la barre de son et celui du téléviseur • Mettez immédiatement la barre de son peuvent être désynchronisés lorsque le son hors tension et débranchez le cordon est émis à...
Appareil principal Dimensions (l/h/p) (environ) Spécifications Pour SA-32SE1 754,2 mm × 80 mm × 76,7 mm (29 3/4 pouces × Amplificateur 3 1/4 pouces × 3 1/8 pouces) (Modèle chinois uniquement) PUISSANCE DE SORTIE (nominale) Pour SA-40SE1 942,4 mm × 80 mm ×...
Sony con relación a este producto. N.º de modelo N.º de serie No instale el aparato en un espacio cerrado, como una estantería para libros o un armario empotrado.
Instrucciones importantes La siguiente declaración de la sobre seguridad FCC es aplicable únicamente a la versión de este modelo 1) Lea estas instrucciones. 2) Guarde estas instrucciones. fabricada para vender en 3) Tenga en cuenta todas las advertencias. Estados Unidos. Es posible 4) Siga todas las instrucciones.
Page 20
Para clientes de Europa Tratamiento de las baterías al final de su vida útil (aplicable Tratamiento de los equipos en la Unión Europea y en eléctricos y electrónicos al países europeos con final de su vida útil sistemas de recogida (aplicable en la Unión selectiva de residuos) Europea y en países...
Page 21
UE. Las instrucciones que se incluyen en este manual El fabricante de este producto es Sony Corporation, son para el modelo SA-32SE1/SA-40SE1/ 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japón. El SA-46SE1.
Índice Accesorios suministrados Accesorios suministrados ... 6 Guía de componentes y • Manual de instrucciones (este manual) controles ........7 • Lista de dispositivos compatibles (Excepto en el modelo de China) (1) Procedimientos iniciales ....9 • Mando a distancia (RM-ANU102) (1) Instalación de la pila.........9 Conexión de la unidad ......9 Instalación de la unidad ......12...
Guía de componentes y controles Este manual describe principalmente las operaciones utilizando los botones del mando a distancia; sin embargo, las mismas operaciones también pueden realizarse mediante los botones de la unidad que disponen del mismo nombre o uno similar. Unidad A Botón ?/1 (POWER) Mando a distancia...
Page 24
Cuando el nivel de volumen se ajuste al máximo o al mínimo, el indicador parpadeará 6 veces en rápida sucesión. Si utiliza un televisor Sony, las operaciones G – I pueden realizarse con el mando a distancia de la unidad.
Procedimientos iniciales Instalación de la pila Deslice y extraiga la tapa del compartimiento de las pilas e inserte las dos pilas R03 (tamaño AAA) suministradas, con el extremo E en primer lugar, de modo que las polaridades coincidan como se muestra a continuación.
Page 26
Conecte un cable de audio y una fuente de alimentación. AUDIO IN DC IN 18V A Toma AUDIO IN Conecte la toma de salida de audio del televisor a la toma AUDIO IN de la unidad mediante un cable de audio (suministrado). Televisor Salida de audio Cable de audio...
Page 27
B Toma DC IN 18V Adaptador de ca (suministrado) Cable de alimentación de ca (suministrado) A la toma de corriente de ca Conecte el cable de alimentación de ca (suministrado) al adaptador de ca (suministrado). A continuación, enchufe el conector del adaptador de ca en la toma DC IN 18V de la parte posterior de la unidad.
Instale el altavoz en una zona vertical y plana de la pared. • Deje la instalación en manos de distribuidores Sony o proveedores certificados y tenga siempre en cuenta la seguridad durante la instalación.
Page 29
Fije los tornillos a la pared. Los tornillos deben sobresalir de la pared. Consulte la ilustración que aparecen a continuación. 310 mm (12 1/4 pulg.) (En el modelo SA-32SE1) o 320 mm (12 5/8 pulg.) (En los modelos SA-40SE1/ SA-46SE1) 7 mm a 8 mm (9/32 pulg.
Cómo escuchar el sonido del televisor a través del altavoz de la unidad Cómo escuchar el sonido del Control del volumen de la televisor unidad mediante el ajuste del volumen del televisor Encienda la unidad o Si la toma de salida de sonido del televisor asegúrese de que se encuentra puede ajustarse en “Variable”, el volumen de en modo de espera.
Selección del campo de sonido Botones de campo de sonido Pulse uno de los botones de campo de sonido que desee utilizar. También puede utilizar el botón SOUND FIELD de la unidad. Campo de sonido Efecto STANDARD (STD) Adecuado para una amplia variedad de fuentes de cualquier tipo. MOVIE Proporciona sonido dinámico y una sensación realista.
• Desconecte el cable de alimentación de ca de Precauciones la toma de corriente de pared si no la va a utilizar durante un período de tiempo prolongado. Para desenchufar la unidad, Seguridad sujete siempre la clavija. No tire nunca del cable.
Si el problema persiste, consulte con el distribuidor Sony más cercano. ALIMENTACIÓN No se activa la alimentación. • Asegúrese de que el adaptador de ca y el cable de alimentación de ca está...
El sonido de la unidad no se sincroniza OTROS con el televisor. • En algunos modelos de televisor, es El indicador STANDBY parpadea. posible que el sonido de la unidad y el de • Apague la unidad y desconecte el cable de un televisor no se sincronicen si el sonido alimentación de ca inmediatamente.
Sistema de altavoces Rango completo, tipo de radiador pasivo Sección del amplificador Altavoz ESPECIFICACIONES DE En el modelo SA-32SE1 65 mm (2 5/8 pulg.) ALIMENTACIÓN DE AUDIO (tipo cónico) SALIDA DE POTENCIA Y DISTORSIÓN 70 mm × 100 mm (2 7/8 HARMÓNICA TOTAL:...
294 g (10,4 oz) TV INPUT: entrada TV Otros modelos 240 g (8,5 oz) TV MUTING: silencio TV TV VOL: volumen TV El diseño y las especificaciones están sujetos a VOL: volumen cambios sin previo aviso. Sony Corporation Printed in Malaysia...