BRUGERVEJLEDNING (DK) Hvad man skal vide på forhånd ......................Advarsler ..............................Samling af gasvarmeren ......................... Installation ............................... Anvendelse .............................. Gaslækager .............................. Elektrisk varmer ............................Rengøring og vedligeholdelse ....................... Opbevaringsanvisninger ......................... Garantibetingelser ..........................ANVÄNDARHANDBOK (SE) Vad du behöver veta i förväg ......................... Varningar ..............................
Page 3
DIRECTIONS FOR USE (GB) What you need to know in advance ...................... Warnings ..............................Assembling the gas heater ........................Installation ............................... Use ................................Gas leaks ..............................Electric Heater ............................Cleaning and Maintenance ........................Storage Instructions ..........................Warranty Provisions ..........................INDICAZIONI PER L'USO (IT) Che cosa è...
Der kræves en slange og en regulator til gasvarmeren. Hvis du er i tvivl, kan du bede din gasleverandør om oplysninger. Gasvarmeren skal installeres som beskrevet i afsnittet Installation, og der skal tages hensyn til advarslerne i afsnittet Advarsler. Karakteristika: Gasvarmer GH 959 RF Gastype Propane-Butane Tryk 28-30 mbar Rum til gasflaske på maks 15 Kgs max Piezoelektrisk tænding...
B. Advarsler • Gasvarmeren bliver varm, når den er i brug. Undgå at tildække den, da dette kan medføre brandfare. Undgå at berøre gitteret. • ADVARSEL - Visse dele af dette produkt kan være meget varmt og forårsage forbrændinger. Særlig opmærksomhed skal gives, hvor børn og sårbare mennesker er til stede. •...
• Dette apparat er ikke beregnet til at bruges af personer (herunder børn) med nedsatte fysiske, sensoriske eller mentale evner, eller som mangler erfaring og viden, med mindre de har fået supervision eller instruktion om brugen af apparatet af en person med ansvaret for deres sikkerhed.
Page 7
4. Gennemlæs og kontrollér nedenstående, før du tilslutter lavtryksregulatoren: Gasvarmeren må kun forsynes med flaskegas (Propan-butan) i en flaske med en maksimumvægt på 15 kg. Tilslut lavtryksregulatoren med en fast kalibrering på maksimalt 30 mbar, der er i overensstemmelse med EN 12864:2002. Slangen skal være i henhold til nationale standarder.
12. Vend aldrig gasflasken på hovedet for at kunne bruge al gassen. Det kan medføre udslip af eventuel resterende væske i flasken som dermed forårsager uoprettelig skade på gasvarmeren. 13. Følg anvisningerne for fra- og tilkobling i brugervejledningen, der fulgte med lavtryksregulatoren.
Stop med at holde knappen nede, og drej den til den ønskede varmeposition: 1. Luk for gasflasken for at slukke for gasvarmeren (følg brugervejledningen, der fulgte med Piezoelektrisk tænder lavtryksregulatoren). 2. Hold ikke reguleringsknappen nede i mere end 40 sekunder. 3.
Sikkerhedstip 1. Anbring altid varmelegeme mod midten af rummet. 2. Du må aldrig flytte kaminen, når den brænder. 3. Undgå mennesker, især små børn og ældre mennesker fra at røre meget varme overflader. 4. Aldrig tørt tøj på toppen af metal beskyttelses gitter 5.
I. Opbevaringsanvisninger • Kobl gasflasken fra gasvarmeren. • Opbevar gasflasken i et lokale med god ventilation. Anbring den langt fra brandbare, eksplosive eller varme materialer – helst helt uden for boligen. Opbevar den aldrig i kælderen eller på loftet. • Opbevar gasvarmeren et tørt sted, hvor den er beskyttet mod støv (helst i den originale emballage).
Page 12
6. Omkostninger og risiko ved transport af gasvarmerens eller dens dele bæres altid af køberen. For at undgå unødvendige omkostninger anbefales det altid at læse brugsanvisningen først. Hvis der ikke kan findes en løsning på problemet, skal gasvarmeren indleveres til reparation hos forhandleren. www.qlima.com...
Page 13
Når apparatet ikke længere fungerer, skal det bortskaffes på en måde, så det belaster miljøet mindst muligt og i henhold til de regler, som gælder i din kommune.
Värmaren måste installeras på det sätt som beskrivs i stycket "Installation” och du bör även ta hänsyn till efterföljande varning som beskrivs i stycket ”Varning”. Egenskaper: Gasvärmare GH 959 RF Gas typ Propane-Butane Tryck 28-30 mbar För gasbehållare 15 Kgs max Piezoelektrisk tändning...
B. Varningar • Värmaren blir mycket varm under drift. Täck inte över enheten (brandrisk). Undvik kontakt med gallret. • VARNING - Vissa delar av denna produkt kan bli mycket varma och orsaka brännskador. Särskild uppmärksamhet måste ägnas där barn och utsatta människor är närvarande. •...
• Denna apparat är inte avsedd för användning av personer (inklusive barn) med minskade fysiska, sensoriska eller mentala möjligheter, eller som saknar erfarenhet och kunskap, såvida de inte fått vägledning eller instruktioner vad gäller användning av apparaten av en person som ansvarar för deras säkerhet.
Page 17
4. Innan lågtrycksreglaget ansluts kontrollerar du och läser följande: Gasvärmaren får endast drivas med gasol (Propan-butan) i en behållare med en max vikt på 15 kg. Anslut lågtrycksreglaget med en fast kalibrering på högst 30 mbar som är i enlighet med SS-EN 12864:2002.
D. Installation 1. Använd endast gasvärmaren i välventilerade rum. En minsta rumsstorlek på 85 m³ rekommenderas för vardagsrum och 45 m³ för andra rum, men rummet bör aldrig vara mindre än 15 m³. För ventilation rekommenderas en yta mellan 12,5 m² och 25 m². 2.
F. Gasläckage Om du misstänker gasläckage följer du dessa anvisningar: 1. Stäng gasbehållaren (följ bruksanvisningen till reglaget). 2. Släck alla öppna lågor, exempelvis spisar. 3. Öppna fönster för att öka luftcirkulationen. 4. Stäng av alla elektriska enheter, exempelvis lampor. 5. Förbered en hink såpvatten. 6.
Säkerhetstips 1. Placera alltid värmaren riktad mot mitten av rummet. 2. Flytta inte värmaren stående framför den. Flytta inte brinnande aggregatet från ett rum till ett annat. 3. Förhindra människor, särskilt unga barn och äldre från att röra värmarens mycket heta ytor. 4.
I. Förvaringsanvisningar • Koppla bort gasbehållaren från gasvärmaren. • Förvara gasbehållaren i ett välventilerat rum. Placera den på avstånd från lättantändliga, explosiva eller varma material och gärna utanför hemmet. Dessutom bör den aldrig förvaras i källaren eller på vinden. • Gasvärmaren bör förvaras på en torr plats och bör skyddas mot damm (gärna i ursprungsförpackningen).
Page 22
8. Skada orsakad av att inte använda lämpliga reservdelar omfattas inte av garantin. För att förhindra onödiga utgifter, rekommenderar vi att du alltid först rådgör med bruksanvisningen. Tag med apparaten till din återförsäljare för reparationer om dessa anvisningar inte tillhandahåller en lösning. www.qlima.com...
Page 23
När apparaten inte längre fungerar måste den kasseras på ett sådant sätt att den skadar miljön i minsta möjliga mån och i enlighet med de regler som gäller i din kommun.
For å bruke denne gassovnen trenger du en slange og en regulator. Spør din nærmeste gassforhandler dersom du er usikker på noe. Denne ovnen må plasseres som beskrevet i avsnitt D, og advarslene i avsnitt B må tas til følge. Spesifikasjoner: Gass varmer GH 959 RF Gasstype Propane-Butane Trykk 28-30 mbar...
B. Advarsler • Vær oppmerksom på at ovnen blir svært varm når den er i bruk. Det er svært brannfarlig å dekke til ovnen. Unngå å komme borti grillen. • FORSIKTIG - Noen deler av dette produktet kan være veldig varm og forårsake brannskader. Spesiell oppmerksomhet må...
• Dette apparatet bør ikke brukes av personer (inklusive barn) som har redusert fysisk, sensorisk eller mental funksjonsevne, eller som er uten erfaring med eller kunnskap om apparatet, hvis de ikke har fått tilsyn eller veiledning i bruken av dette apparatet av en person som er ansvarlig for deres sikkerhet.
Page 27
4. Les nøye gjennom følgende før du kobler til lavtrykksregulatoren: Gassovnen skal kun tennes med Propan-butan fra en gassbeholder som veier maksimalt 15 kg. Koble til lavtrykksregulatoren med en fast kalibrering på maksimalt 30 mbar, som i henhold til EN 12864:2002. Slangen skal være i henhold til nasjonale standarder. For at slangen skal være riktig koblet til, skal den festes med metallslangeklemmer i riktig størrelse.
D. Slik plasserer du gassovnen 1. Bruk gassovnen kun i godt ventilerte rom. Minste anbefalte romstørrelser er 85 m³ for stuer og 45 m³ for andre rom, men rommet bør aldri være mindre enn 15 m³. En overflate mellom 12,5 m² og 25 m² anbefales for ventilasjon. 2.
F. Slik sporer du gasslekkasjer Følg denne punktlisten dersom du tror det har oppstått en gasslekkasje. 1. Lukk gassbeholderen (ifølge bruksanvisningen som følger med regulatoren). 2. Slukk alle åpne flammer. 3. Sørg for god luftsirkulasjon ved å åpne vinduer. 4. Skru av alle elektriske innretninger, som for eksempel lamper. 5.
Sikkerhetstips 1. Plasser alltid varmeapparatet mot midten av rommet. 2. Aldri flytte varmeren når den brenner. 3. Hindre mennesker, spesielt små barn og eldre mennesker fra berøre svært varme overflater. 4. Aldri tørre klær på gasvarmeren 5. Hold alle brennbare materialer minst 1 meter unna ovnen. 6.
I. Slik oppbevarer du gassovnen når den ikke er i bruk • Koble gassbeholderen fra gassovnen. • Lagre gassbeholderen i et godt ventilert rom. Plasser den langt unna lettantennelige, eksplosive eller varme materialer, og aller helst utenfor hjemmet. Oppbevar den dessuten aldri i kjelleren eller på...
Page 32
5. Skade forårsaket av bruken av uegnede deler dekkes ikke av garantien. For å unngå unødvendige utgifter, anbefaler vi at du alltid først leser bruksanvisningene meget nøye. Ta apparatet med deg til forhandleren for reparasjon hvis du ikke finner noen løsning i disse bruksanvisningene. www.qlima.com...
Page 33
Apparater som ikke virker lenger, bør avhendes på en slik måte at de er til minst mulig belastning for miljøet, og i henhold til reglerne som gjelder i kommunen der du bor.
Le chauffage doit être installé selon la description dans la section ‘installation’, et les avertissements suivants décrits dans la section ‘avertissements’ doivent être pris en compte. Caractéristiques : Chauffage à gaz GH 959 RF Type de gaz Propane-Butane Pression 28-30 mbar Pour une bouteille à...
B. Avertissements • Si le chauffage est placé trop près de matières inflammables il y a un risque d’incendie. • Le chauffage devient chaud pendant le fonctionnement. Ne couvrez pas l’appareil (risque d’incendie). Évitez le contact avec la grille. • ATTENTION - Certaines pièces de ce produit peuvent devenir brûlantes et provoquer des brûlures. Une attention particulière doit être portée en présence d’enfants ou de personnes vulnérables..
• Cet appareil n’est pas prévu pour une utilisation par des personnes (y compris des enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou qui manquent d’expérience et de connaissances, à moins qu’elles n’aient été supervisées ou instruites sur l’utilisation de l’appareil par une personne responsable de leur sécurité.
Page 37
Avant de brancher le régulateur basse pression veuillez vérifier et lire ce qui suit : Le chauffage à gaz ne doit être alimenté que par du Propane-Butane dans un réservoir d’un poids maximum de 15 kg. Branchez le régulateur basse pression avec un étalonnage fixe de 30 mbar maximum conforme à...
12. Ne jamais retourner le réservoir à gaz afin d'utiliser les contenus de manière optimale. Cela peut libérer des résidus liquides restés dans le réservoir qui peuvent endommager le chauffage de manière irréversible. 13. Pour le débranchement ou le branchement du régulateur basse pression, toujours suivre le mode d’emploi fourni avec le régulateur.
Relâchez le bouton et tournez-le dans la position correspondant à la quantité de chaleur désirée : Pour arrêter l’appareil, fermez le réservoir à gaz (suivez les instructions fournies avec le régulateur basse pression). Ne tenez pas le bouton enfoncé vers le bas plus de 40 secondes. Ne jamais déplacer le chauffage lorsqu’il est chaud ou en service.
Conseils de sécurité Toujours placer le chauffage face au centre de la pièce. Ne déplacez jamais le chauffage lorsqu’il est brûlant. Empêchez les personnes notamment les jeunes enfants et les personnes âgées de toucher des surfaces très chaudes. Ne séchez jamais de vêtements au-dessus du protège grille métallique. Tenez tous les matériaux inflammables à...
I. Instructions de stockage • Débrancher le réservoir à gaz du chauffage à gaz. • Stockez le réservoir à gaz dans une pièce bien ventilée. Placez-le très loin des matériaux inflammables explosifs ou chauds et de préférence pas dans le domicile. D’autre part, il ne devrait jamais être stocké...
Page 42
Les dommages causés par l’usage de pièces de rechange non adaptées n’est pas couvert par la garantie. Pour prévenir toute dépense non nécessaire, nous vous recommandons de toujours consulter d’abord attentivement le mode d’emploi. Amenez l’appareil à votre distributeur pour les réparations si les instructions ne fournissent pas de solution. www.qlima.com...
Page 43
Ne pas jeter des appareils avec les déchets managers municipaux non triés. Utiliser des équipements de collecte séparés. Contacter votre gouvernement local pour toute information concernant les systèmes de collecte disponibles.
1500 metrin korkeudessa. Kaasulämmittimen käyttöä varten tarvitaan letku ja säädin. Ota epäselvissä tapauksissa yhteys kaasutoimittajaan. Asenna lämmitin Asennus-kappaleessa mainittujen ohjeiden mukaisesti. Huomioi Turvavaroituksia-kappaleessa mainitut varoitukset. Tiedot: Ominaisuudet GH 959 RF Kaasutyyppi Propane-Butane Paine 28-30 mbar Suurin kaasu 15 Kgs max Pietsosähköinen sytytys...
B. Turvavaroituksia • Liian lähelle herkästi syttyviä materiaaleja asetettu lämmitin aiheuttaa tulipalovaaran. • VAROITUS - Jotkin tämän tuotteen voivat kuumentua ja aiheuttaa palovammoja. Erityistä huomiota on kiinnitettävä jossa lapset ja haavoittuvassa asemassa ovat läsnä. • Lämmitin kuumenee käytön aikana. Älä peitä laitetta (tulipalovaara). Älä kosketa ritilää. •...
• Tätä laitetta ei ole tarkoitettu sellaisten henkilöiden (mukaan lukien lapset) käyttöön, joilla on rajoittuneet fyysiset, sensoriset tai henkiset kyvyt tai joilta puuttuu kokemusta ja tietoa, paitsi jos heidän turvallisuudestaan vastuussa oleva henkilö on antanut heille ohjausta tai tietoa laitteen käytöstä. •...
Page 47
4. Ennen kuin liität matalapainesäätimen, tarkista ja lue seuraavat kohdat: Kaasulämmitintä saa käyttää vain nestekaasu, joka on enintään 15 kg:n säiliössä. Liitä standardin EN 12864:2002 mukainen matalapainesäädin, jonka paine on enintään 30 mbar. Letku olisi kanallisten standardien mukaisesti. Oikean liitännän varmistamiseksi letku on liitettävä sopivan kokoisilla metallirenkailla.
12. Älä koskaan käännä kaasusäiliötä ylösalaisin varmistuaksesi kaiken kaasun käyttämisestä. Säiliössä jäljellä olevat nestejäämät saattavat aiheuttaa korjaamattomissa olevia vaurioita lämmittimeen. 13. Noudata aina matalapainesäätimen mukana toimitettuja ohjeita, kun irrotat tai liität säätimen. 14. Valmistaja ei vastaa mistään vahingoista tai vaurioista, jos edellä mainittuja ohjeita ei noudateta.
Vapauta kahva ja käännä se haluamasi lämpötilan kohtaan: 1. Kun sammutat laitteen, sulje kaasusäiliö (noudata matalapainesäätimen mukana toimitettuja ohjeita). 2. Älä pidä säätönuppia painettua yli 40:ää sekuntia. 3. Älä koskaan siirrä lämmitintä, kun se on kuuma ja/tai käytössä. F. Kaasuvuodot Jos epäilet kaasuvuotoa, noudata seuraavia ohjeita: 1.
Turvallisuusvinkkejä 1. Aseta aina lämmitin päin keskellä huonetta. 2. Älä siirrä lämmitintä sen edessä. Älä siirrä palava lämmitin yhdestä huoneesta toiseen. 3. Estä ihmisiä, erityisesti pienten lasten ja vanhusten koskettamasta erittäin kuumilta pinnoilta. 4. Älä koskaan kuivaa vaatteita yläreunassa metalli vartija grilli 5.
I. Säilytysohjeet • Poista kaasusäiliö kaasulämmittimestä. • Säilytä kaasusäiliötä hyvin ilmastoidussa huoneessa. Sijoita lämmitin kauas herkästi syttyvistä, räjähtävistä tai kuumista materiaaleista, mielellään kodin ulkopuolelle. Älä säilytä lämmitintä myöskään kellarissa tai ullakolla. • Säilytä kaasulämmitintä kuivassa paikassa pölyltä suojattuna (mielellään alkuperäispakkauksessa). Jos et aio enää...
Page 52
7. Kuljetuskulut ja laitteen tai sen osien kuljetukseen liittyvät riskit ovat aina ostajan vastuulla. 8. Takuu ei kata vahinkoja, jotka aiheutuvat sopimattomien varaosien käytöstä. Tutustu aina ensin huolellisesti käyttöohjeisiin tarpeettomien kulujen välttämiseksi. Vie laite jälleenmyyjän korjattavaksi, jos näistä ohjeista ei ole apua. www.qlima.com...
Page 53
Kun sähkölaite lakkaa toimimasta, se on hävitettävä tavalla, joka rasittaa ympäristöä mahdollisimman vähän ja on kunnassa voimassa olevien sääntöjen mukainen.
The heater must be installed as described in the ‘installation‘, section and the following warnings described in the ‘warnings’ section should be taken into account. Characteristics: Gas Heater GH 959 RF Gas type Propane-Butane Pressure 28-30 mbar For gas cylinder of...
B. Warnings • If the heater is positioned too close to inflammable materials you may risk fire. • The heater will become hot during operation. Do not cover the device (there is risk of fire). Avoid contact with the grille. •...
• This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.
Page 57
4. Before connecting the low-pressure regulator, please check and read the following: The gas heater should only be powered by Propane-Butane in a container with a maximum weight of 15kg. Connect the low-pressure regulator with a fixed calibration of maximum 30 mbar that complies with EN 12864:2002.
11. Make sure that you do not damage the connection or any other components; 12. Never turn the gas container upside down in order to make full use of the contents. This may release liquid residues left in the container that damage the heater irreparably; 13.
Release the knob and turn it to the position corresponding with the desired amount of heat: 1. To turn OFF the device, close the gas container (follow the instructions provided with the low-pressure regulator). 2. Do not hold the regulation knob pressed down for longer than 40 seconds. 3.
Safety tips 1. Always place the heater facing the center of the room. 2. Do never move the heater when it is burning. 3. Prevent people, especially young children and elderly people from touching very hot surfaces. 4. Never dry clothes at the top of the metal guard grill 5.
I. Storage Instructions • Disconnect the gas container from the gas heater. • Store the gas container in a well-ventilated room. Position it far away from inflammable, explosive or hot materials and preferably not in the home. In addition it should never be stored in the basement or attic.
Page 62
8. Damage caused by not using suitable spare parts is not covered by the guarantee. To prevent unnecessary expense, we recommend that you always first carefully consult the instructions for use. Take the appliance to your dealer for repairs if these instructions do not provide a solution. www.qlima.com...
Page 63
When the appliance is no longer functional, it should be disposed of in such a way as to cause minimum environmental impact, in accordance with the regulations of your local authority.
La stufa deve essere installata come descritto nella sezione ‘installazione’, e le seguenti avvertenze descritte nella sezione ‘avvertenze’ devono essere prese in considerazione. Characteristics: Stufa a gas GH 959 RF Tipo di gas Propano-butano Pressione 28-30 mbar Per bombola di gas di max.
B. Avvertenze • Se la stufa è posizionata troppo vicino a materiali infiammabili si rischia di provocare un incendio. • La stufa si surriscalda durante il funzionamento. Non coprire il dispositivo (c'è rischio di incendio). Evitare il contatto con la griglia. •...
• Questo prodotto non è destinato all'uso da parte di persone (compresi i bambini) con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali o che non siano in possesso di esperienza e conoscenza adeguate, a meno che non siano controllate o istruite all'uso del prodotto da parte di una persona responsabile della loro sicurezza.
Page 67
Prima di collegare il regolatore a bassa pressione, controllare e leggere quanto segue: La stufa a gas deve essere alimentata solo da Propano-butano in un serbatoio con un peso massimo di 15kg. Collegare il regolatore a bassa pressione con una taratura fissa di al massimo 30 mbar conforme a EN 12864:2002.
12. Non capovolgere mai il serbatoio del gas per utilizzare completamente il suo contenuto. Questo potrebbe rilasciare residui di liquido rimasto nel serbatoio che danneggerebbe irrimediabilmente la stufa. 13. Per la disconnessione o la connessione del regolatore a bassa pressione, seguire sempre le istruzioni fornite con il regolatore.
Rilasciare la manopola e ruotarla nella posizione corrispondente alla quantità di calore desiderata: Per spegnere il dispositivo, chiudere il serbatoio del gas (seguire le istruzioni fornite con il regolatore a bassa pressione). Non tenere la manopola di regolazione premuta per più di 40 secondi. Non spostare la stufa quando è...
Consigli per la sicurezza Collocare sempre la stufa rivolta verso il centro della stanza. Non spostare mai la stufa quando sta bruciando. Impedire alle persone, soprattutto a bambini piccoli e persone anziane di toccare le superfici molto calde. Non asciugare mai i vestiti sopra la griglia metallica di protezione. Tenere tutti i materiali infiammabili ad almeno un metro di distanza dalla stufa.
I. Istruzioni per la conservazione • Scollegare il serbatoio del gas dalla stufa. • Conservare il serbatoio del gas in una stanza ben ventilata. Posizionarla lontano da materiali infiammabili, esplosivi o caldi e, preferibilmente, non in casa. Inoltre non deve mai essere riposto in cantina o in soffitta.
Page 72
Danni causati da non utilizzo di parti di ricambio adatte non sono coperti dalla garanzia. Per prevenire costi inutili, si consiglia di consultare sempre prima attentamente le istruzioni per l'uso. Se queste istruzioni non forniscono una soluzione, portare l'apparecchio al rivenditore per le riparazioni. www.qlima.com...
Page 73
Quando l'apparecchio non è più funzionale, dovrebbe essere smaltito in maniera tale da causare il minimo impatto ambientale, in conformità con i regolamenti delle autorità locali.
Vraag bij twijfels informatie aan jouw gasleverancier. De kachel moet geïnstalleerd worden zoals beschreven in de paragraaf “installatie”, en er moet rekening gehouden worden met volgende waarschuwingen beschreven in de paragraaf “waarschuwingen”. Eigenschappen: Gaskachel GH 959 RF Type gas Propaan-Butaan Druk 28-30 mbar Voor een gasfles van max.
B. Waarschuwingen • Wanneer de kachel zich te dicht bij ontvlambare stoffen bevindt is er een risico op brand. • De kachel wordt warm tijdens gebruik. Dek het toestel niet af (er is een risico op brand). Vermijd contact met de gril.
• Dit toestel is niet geschikt voor gebruik door personen (inclusief kinderen) met verminderde fysische, motorische of mentale mogelijkheden, of het gebrek aan ervaring en kennis, behalve onder toezicht of wanneer ze uitleg betreffende het gebruik van het toestel hebben gekregen van een persoon verantwoordelijk voor hun veiligheid.
Page 77
Gelieve voor het aansluiten van het lagedruk regelventiel het volgende te controleren en te lezen: De gaskachel mag enkel gevoed worden door Propaan-butaan in een fles met een maximum gewicht van 15kg. Sluit het lagedruk regelventiel aan met een vaste instelling van 30 mbar overeenkomstig met EN 12864:2002.
11. Verzeker dat je de aansluiting of andere onderdelen niet beschadigd. 12. Draai de gasfles nooit ondersteboven om de inhoud volledig te gebruiken. Dit kan leiden tot het vrijgeven van vloeistofresten in de container die de kachel onherstelbare schade zullen toebrengen. 13.
Laat de knop los en draai deze in de positie die overeenstemt met de gewenste hoeveelheid warmte: Sluit de gasfles om het toestel UIT te schakelen (volg de instructies meegeleverd met het lagedruk regelventiel). Houd de regelknop niet langer dan 40 seconden ingedrukt. Verplaats de kachel nooit wanneer deze heet en/of in werking is.
Veiligheidstips Richt de kachel steeds naar het midden van de kamer. Verplaats de kachel nooit wanneer deze in werking is. Voorkom dat mensen, in het bijzonder jonge kinderen en oudere mensen, de zeer warme oppervlakken aanraken. Droog nooit kledij bovenop de metalen bescherminsgril. Houd alle brandbare stoffen op een afstand van te minste één meter van de kachel.
I. Aanwijzingen voor opslag • Koppel de gasfles los van de gaskachel. • Bewaar de gasfles in een goed geventileerde kamer. Plaats ze ver weg van brandbare, explosieve of hete materialen en liefst niet in huis. Bijkomend mag ze nooit bewaard worden in de kelder of op zolder.
Page 82
Schade veroorzaakt door gebruik van niet geschikte reserveonderdelen wordt niet gedekt door de garantie. Om onnodige kosten te voorkomen, herinneren we eraan de gebruiksaanwijzing steeds grondig door te nemen. Wanneer deze aanwijzingen geen oplossing bieden, breng het toestel dan naar je dealer voor herstelling. www.qlima.com...
Page 83
Wanneer het toestel niet langer gebruikt wordt, moet het verwijderd worden op de manier met de minst mogelijke impact op het milieu, in overeenstemming met de regelgeving van uw lokale autoriteit.
Page 84
Jos haluat huoltoapua, lisätietoja tai laitteen kanssa tulee ongelmia, tutustu verkkosivustoon osoitteessa www.qlima.com tai kysy neuvoa PVG kuluttajapalvelukeskuksesta (www.qlima.com). If you need information or if you have a problem, please visit the our website (www.qlima.com) or contact our sales support (you find its phone number on www.qlima.com) Per informazioni e in caso di problemi, visitate il sito Web www.qlima.com oppure contattate il Centro Assistenza Clienti (per conoscere il...