Proszę otworzyć instrukcję na stronie 3. Pokazano
PL
tam rozkład opisanych elementów oraz złączy.
1 Elementy użytkowe i gniazda połącze-
niowe
1.1 Panel tylny skanera
1 Uchwyt montażowy
2 Regulatory uchwytu montażowego
3 Wyjście DMX: XLR, 3-pinowy
1 = masa, 2 = DMX-, 3 = DMX+
4 Wejście DMX: XLR, 3-pinowy
1 = masa, 2 = DMX-, 3 = DMX+
5 Gniazdo pilota LC-3 lub FSC-3 dostępnego jako
akcesoria
6 Wskaźnik diodowy
świeci ciągle lub miga w rytm muzyki:
tryb nadrzędny (master)
miga równomiernie:
tryb DMX lub podrzędny (slave)
7 Przełączniki DIP nr 1 do 9 do regulacji adresu star-
towego DMX (→ rozdz. 6.2) i do wyboru trybu
master/slave (→ rozdz. 6.1);
Przełącznik DIP nr 10 do ustawiania sposobu
pracy trybie podrzędnym slave (→ rozdz 6.1.1,
pkt 2)
8 Mikrofon do regulacji muzyką
9 Gniazdo zasilania łączone z gniazdkiem siecio-
wym (230 V~/50 Hz) za pomocą dołączonego
kabla zasilającego
10 Oprawka bezpiecznika; spalony bezpiecznik wy-
mieniać na nowy o identycznych parametrach!
11 Pokrywa komory na lampę
12 Wnęka ze śrubą mocującą pokrywę komory na
lampę (11)
13 Dioda sygnalizująca pracę
1.2 Pilot sterujący LC-3
14 Przycisk STANDBY dla funkcji Blackout
(lustro w pozycji startowej lampa wyłączona)
15 Przycisk FUNCTION
– w trybie strobe/sound do aktywacji efektu stro-
boskopu (tak długo jak przycisk jest wciśnięty)
– w trybie pattern/sound do wyboru jednego z
dwunastu
ruchów lustra
– w trybie sound do zmiany gobo
16 Przycisk MODE do przełączania pomiędzy trybami:
strobe/sound
pattern/sound
sound
Uwaga: Przy sterowaniu z pilota nie można równoc-
ześnie podawać sygnału DMX na wejście DMX IN (4).
28
(dostępny jako akcesorium)
wcześniej
ustawionych
(dioda nie świeci)
(dioda miga)
(dioda świeci ciągle)
2 Środki bezpieczeństwa
Urządzenie spełnia wszystkie wymagania norm UE
dzięki czemu jest oznaczone symbolem
UWAGA
Należy przestrzegać następujących zasad:
G
Urządzenie jest przeznaczone tylko do użytku
wewnątrz pomieszczeń. Należy chronić je przed
działaniem wody, dużej wilgotności powietrza
oraz wysokiej temperatury (dopuszczalny zakres
0 – 40 °C).
G
Na urządzeniu nie należy stawiać żadnych pojemni-
ków z płynem np. szklanek.
G
Nie należy włączać lub natychmiast odłączyć urzą-
dzenie od sieci w przypadku:
1. stwierdzono widoczne uszkodzenie urządzenia
lub kabla zasilającego,
2. urządzenie mogło ulec uszkodzeniu na skutek
upadku lub podobnego zdarzenia,
3. stwierdzono nieprawidłowe działanie.
Naprawy urządzenia może dokonywać tylko prze-
szkolony personel.
G
Nie wolno odłączać zasilania ciągnąc za kabel,
należy zawsze chwytać za wtyczkę.
G
Nie ponosi się odpowiedzialności za wynikłe usz-
kodzenia sprzętu lub obrażenia użytkownika w przy-
padku gdy urządzenie jest wykorzystywane w
innych celach niż to się przewiduje lub jeśli jest nie-
odpowiednio zainstalowane, użytkowane lub napra-
wiane.
Aby nie zaśmiecać środowiska po całkowi-
tym zakończeniu eksploatacji urządzenia
należy je oddać do punktu recyklingu.
3 Zastosowanie
Skaner może znaleźć zastosowanie w na scenie, w
dyskotekach, klubach oraz salach tanecznych. Jest
wyposażony w koło z wieloma wzorami (gobo) dzięki
czemu służy do projekcji wielokolorowych, różno-geo-
(preset)
metrycznych figur świetlnych rzucanych na oświetlany
obszar przez ruchome lustro. Urządzenie jest przysto-
sowane do sterowania przez kontroler DMX i posiada
4 kanały sterujące.
Alternatywnie do sterowania DMX, dzięki wbudo-
wanemu mikrofonowi skaner może pracować w rytm
muzyki. W tym przypadku, dodatkowo, można wykor-
zystać piloty sterujące LC-3 lub FSC-3 (oba dostępne
jako akcesoria dodatkowe).
Urządzenie jest zasilane wysokim na-
pięciem sieciowym (230 V~). Wszelkie
na-prawy należy zlecić przeszkolo-
nemu personelowi. Nie należy przepro-
wadzać żadnych modyfikacji nie opi-
sanych w instrukcji obsługi, oraz nie
wolno umieszczać niczego w otworach
wentylacyjnych! Może to spowodować
porażenie prądem elektrycznym.
.