Publicité

Liens rapides

Pour de plus amples informations sur
l'ordinateur, reportez-vous au manuel
à l'écran.
Pour accéder au manuel à l'écran
page 17 "Manuel à l'écran"
Veuillez lire attentivement ces instructions avant d'utiliser ce produit et conservez ce manuel pour future référence.
INSTRUCTIONS D'UTILISATION
Sommaire
Prise en main
Introduction .................................................................
Lecture préliminaire ....................................................
Description des pièces ...............................................
Première utilisation ...................................................
Informations utiles
Manuel à l'écran .......................................................
Manipulation et maintenance ...................................
Réinstallation du logiciel ...........................................
Diagnostic des pannes
Code/Message d'erreur ............................................
Diagnostic des pannes (de base) .............................
Diagnostics matériels ...............................................
Annexe
LIMITED USE LICENSE AGREEMENT ...................
Contrat de licence d'usage limité .............................
Spécifi cations ...........................................................
Ordinateur personnel
série
Numéro de modèle
CF-19
2
3
8
11
17
19
21
22
23
25
26
29
32
33
34

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Panasonic CF-19 Série

  • Page 1: Table Des Matières

    INSTRUCTIONS D’UTILISATION Ordinateur personnel CF-19 série Numéro de modèle Sommaire Prise en main Introduction ..............Lecture préliminaire ............ Description des pièces ..........Première utilisation ........... Informations utiles Manuel à l’écran ............Manipulation et maintenance ........Fonction de sauvegarde/restauration du disque dur .. Utilitaire d’effacement des données du disque dur ...
  • Page 2: Introduction

    Introduction Nous vous remercions d’avoir acheté cet ordinateur Panasonic. Veuillez lire attentivement ces consignes pour garantir une sécurité et des performances optimales. Termes et illustrations proposés dans ces instructions : Situations pouvant provoquer des blessures corporelles mineures ou modérées. ATTENTION : Informations utiles et pratiques.
  • Page 3: Lecture Préliminaire

    Internet : http://www.doc.panasonic.de Conforme à la directive 2004/108/CE, article 9(2). Panasonic Testing Centre Panasonic Service Europe, a division of Panasonic Marketing Europe GmbH Winsbergring 15, 22525 Hamburg, F.R. Germany Connexion au réseau. Le dispositif de terminal est conçu pour la connexion au réseau public suivant.
  • Page 4: Importantes Mesures De Sécurité

    If you lose the fuse cover the plug must not be used until a replacement cover is obtained. A replacement fuse cover can be purchased from your local Panasonic Dealer. IF THE FITTED MOULDED PLUG IS UNSUITABLE FOR THE SOCKET OUTLET IN YOUR HOME THEN THE FUSE SHOULD BE REMOVED AND THE PLUG CUT OFF AND DISPOSED OF SAFELY.
  • Page 5: Batterie Au Lithium

    situations peuvent être les suivantes par exemple : Informations concernant la réglementation A bord d’un avion, ou Nous déclinons toute responsabilité pour toute Dans tout autre environnement où les risques interférence radio ou télévision causée par des d’interférence sur d’autres appareils ou services sont modifi...
  • Page 6: Précautions D'utilisation

    équipement, dispositifs ou systèmes liés à la vie Si un corps étranger a pénétré dans l’ordinateur, mettre ou à la sécurité humaine. Panasonic décline toute responsabilité concernant immédiatement celui-ci hors tension et déconnecter le les dommages ou perte résultant de l’utilisation de cette unité...
  • Page 7: Précautions (Batterie)

    Utiliser des batteries autres que celles fabriquées et réduit et si ses performances ne s’améliorent pas lorsqu’elle fournies par Panasonic peut être dangereux (production de est rechargée à plusieurs reprises, remplacez-la par une chaleur, batteries risquant de prendre feu ou de casser).
  • Page 8: Description Des Pièces

    Description des pièces A : Antenne LAN sans fi l F : Touches de tablette <Pour modèles avec LAN sans fi l uniquement> Reference Manual “Tablet Buttons” Reference Manual “Wireless LAN” G : Écran LCD B : Antenne Bluetooth <Pour modèles à écran tactile uniquement> <Pour modèles avec Bluetooth uniquement>...
  • Page 9 Côté gauche Arrière Dessous A : Fiche pour alimentation C.C. K : Prise casque B : Port USB Vous pouvez utiliser un casque ou des haut-parleurs amplifi és. Une fois ces éléments branchés, le son Reference Manual “USB Devices” des haut-parleurs intégrés est coupé. C : Connecteur d’interface IEEE 1394 L : Prise pour microphone Reference Manual “IEEE 1394 Devices”...
  • Page 10: Fixer Le Stylet À L'ordinateur

    Description des pièces Commuter en mode Tablette A Soulevez l’écran pour qu’il soit perpendiculaire au corps de l’ordinateur. B Faites glisser le loquet de déverrouillage de l’écran (A) et, tout en le maintenant dans cette position, faites tourner l’écran dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à...
  • Page 11: Première Utilisation

    Préparation A Vérifi ez et identifi ez les accessoires fournis. Si vous ne trouvez pas les accessoires décrits, contactez le service technique Panasonic. • Adaptateur secteur ..1 • Cordon d’alimentation ..1 • Batterie ..1 •...
  • Page 12 éviter la surchauffe du processeur central. Attendez que l’ordinateur refroidisse, puis rallumez-le. Si l’ordinateur ne s’allume pas même après avoir refroidi, contactez le service technique Panasonic. Aucune modifi cation des réglages par défaut du Setup Utility ne doit être effectuée avant que l’opération de “Première utilisation”...
  • Page 13 Ne modifi ez pas les réglages sur l’écran de sélection du pays ou de la région. Vous pouvez spécifi er le pays, la région ou la disposition du clavier dans l’option [Horloge, langue et région] du [Panneau de confi guration] une fois l’installation de Windows terminée.
  • Page 14 Première utilisation Russe : [c:\util\reader\ru\setup.exe] Slovaque : [c:\util\reader\sk\setup.exe] Slovène : [c:\util\reader\sl\setup.exe] Suédois : [c:\util\reader\s\setup.exe] Tchèque : [c:\util\reader\cs\setup.exe] Turque : [c:\util\reader\tr\setup.exe] <Pour modèles à écran tactile uniquement> Procédez au calibrage de l’écran tactile. REMARQUE Connectez-vous d’abord sur Windows en tant qu’administrateur, puis effectuez le calibrage. Retournez l’écran pivoté...
  • Page 15: À Propos De Windows Vista

    Pour modifi er la structure des partitions Vous pouvez réduire la taille d’une partie de partition existante pour créer de l’espace disque non alloué, et créer une nouvelle partition sur ce dernier. Par défaut cet ordinateur ne possède qu’une seule partition. A Cliquez sur (Démarrer) et cliquez avec le bouton droit de la souris sur [Ordinateur], puis cliquez sur [Gérer].
  • Page 16 Lorsque l’ordinateur entre soudainement en mode de veille prolongée Lorsque vous utilisez plusieurs applications et que la charge du processeur central devient élevée dans un emplacement chaud, il se peut que la fonction de contrôle de la température s’active et que l’ordinateur entre en mode de veille prolongée.
  • Page 17: Manuel À L'écran

    Pour accéder au Reference Manual : A Doublez-cliquez sur sur le bureau. Vous pouvez aussi cliquer sur (Démarrer) - [Tous les programmes] - [Panasonic] - [On-Line Manuals] - [Reference Manual]. Sommaire Regarding Windows Vista Customizing the Power Setting Disabling/Enabling Wireless Com-...
  • Page 18 A Doublez-cliquez sur sur le bureau. Vous pouvez aussi cliquer sur (Démarrer) - [Tous les programmes] - [Panasonic] - [On-Line Manuals] - [Important Tips]. REMARQUE Lorsque l’avis de mise à jour d’Abobe Reader s’affi che, il est recommandé de suivre les instructions à l’écran et d’effectuer la mise à...
  • Page 19: Manipulation Et Maintenance

    Manipulation et maintenance Environnement d’utilisation Placez l’ordinateur sur une surface plane et stable. Évitez de placer l’ordinateur à la verticale ou à l’envers. L’ordinateur risque de devenir inutilisable s’il subit un choc très violent. Température : Fonctionnement : 5 °C à 35 °C Rangement : -20°C à...
  • Page 20 Allumez ou redémarrez l’ordinateur, et appuyez sur pendant que l’écran de démarrage [Panasonic] est affi ché. Le Setup Utility s’ouvre. Si un mot de passe est requis, saisissez le mot de passe du superviseur. Sélectionnez le menu [Security], puis sélectionnez [Computrace (R) Sub-Menu] et appuyez sur Entrée...
  • Page 21: Fonction De Sauvegarde/Restauration Du Disque Dur

    Windows. Démarrez et fermez Windows Vista pour pouvoir utiliser cette fonction. Branchez l’adaptateur secteur et ne le retirez pas avant que la restauration ne soit terminée. Allumez l’ordinateur, et lorsque l’écran de démarrage [Panasonic] disparaît appuyez de manière continue sur Si [Enter Password] s’affi...
  • Page 22: Utilitaire D'effacement Des Données Du Disque Dur

    Préparez les éléments suivants : DVD-ROM de rétablissement du produit (fourni) Lecteur de CD/DVD USB Panasonic (en option) (consultez les catalogues récents et autres sources d’ information pour connaître les produits disponibles) Retirez tous les périphériques (sauf le lecteur de CD/DVD).
  • Page 23: Réinstallation Du Logiciel

    Préparez les éléments suivants : DVD-ROM de rétablissement du produit (fourni) Lecteur de CD/DVD USB Panasonic (en option) (consultez les catalogues récents et autres sources d’information pour connaître les produits disponibles) Retirez tous les périphériques (sauf le lecteur de CD/DVD).
  • Page 24 Réinstallation du logiciel Appuyez sur Lorsque le message de confi rmation s’affi che, sélectionnez [Yes] et appuyez sur Entrée . Le Setup Utility se ferme et l’ordinateur redémarre. Exécutez l’opération de “Première utilisation” ( page 12). Lancez le Setup Utility et modifi ez les paramètres, au besoin. Exécutez Windows Update.
  • Page 25: Code/Message D'erreur

    Appuyez sur le commutateur d’alimentation pendant quatre secondes ou plus pour éteindre l’ordinateur, vérifi ez que le module de mémoire RAM est conforme aux spécifi cations et réinsérez-le. Pour lancer le Setup Utility A Redémarrez l’ordinateur. B Appuyez sur F2 à plusieurs reprises pendant que l’écran de démarrage [Panasonic] s’affi che.
  • Page 26: Diagnostic Des Pannes (De Base)

    Suivez les instructions ci-dessous lorsqu’un problème se produit. Vous trouverez également un guide de diagnostic des pannes (avancé) dans le “Reference Manual”. Pour les problèmes logiciels, reportez-vous au manuel d’instructions du logiciel. Si le problème persiste, contactez le service technique Panasonic. Vous pouvez également vérifi er l’état de l’ordinateur dans PC Information Viewer Reference Manual “Troubleshooting (Advanced)”).
  • Page 27 Windows s’affiche. Si [Password on boot] est défi ni sur [Enable] dans le menu [Security] de Setup Utility, [Enter Password] apparaît lorsque l’écran de démarrage [Panasonic] disparaît. Juste après avoir Entrée saisi le mot de passe et appuyé sur , appuyez sur et maintenez-la enfoncée.
  • Page 28 Entrée E Cliquez sur [Oui] et sur [OK]. L’ordinateur redémarre. F Appuyez sur pendant que l’écran de démarrage [Panasonic] est affi ché. G Réglez [GPS] sur [Enable] dans [Advanced] - [Serial Port Settings]. Entrée H Appuyez sur et sélectionnez [Yes] sur le message de confi rmation, et appuyez sur Pavé...
  • Page 29: Diagnostics Matériels

    Si le matériel installé sur cet ordinateur ne fonctionne pas correctement, vous pouvez utiliser le PC-Diagnostic Utility pour déterminer s’il y a ou non un problème. Si l’utilitaire détecte un problème matériel, contactez le service technique Panasonic. Le logiciel ne peut être vérifi é au moyen de cet utilitaire.
  • Page 30: Exécution La Procédure De Diagnostic

    Lorsque le message de confi rmation s’affi che, sélectionnez [Yes] et appuyez sur Entrée . L’ordinateur redémarre. Appuyez sur pendant que l’écran de démarrage [Panasonic] est affi ché. Ctrl Lors de son démarrage, le PC-Diagnostic Utility lance automatiquement la procédure de diagnostic pour tous les composants matériels.
  • Page 31 Si l’écran est rouge et affi che le message “Check Result TEST FAILED”, vous pouvez considérer qu’il y a un problème avec le matériel de l’ordinateur. Vérifi ez quel composant matériel s’affi che en rouge et contactez le service technique Panasonic. Si l’écran est vert et affi che le message “Check Result TEST PASSED”, le matériel de l’ordinateur fonctionne normalement.
  • Page 32: Limited Use License Agreement

    LIMITED USE LICENSE AGREEMENT THE SOFTWARE PROGRAM(S) (“PROGRAMS”) FURNISHED WITH THIS PANASONIC® PRODUCT (“PRODUCT”) ARE LICENSED ONLY TO THE END-USER (“YOU”), AND MAY BE USED BY YOU ONLY IN ACCORDANCE WITH THE LICENSE TERMS DESCRIBED BELOW. YOUR USE OF THE PROGRAMS SHALL BE CONCLUSIVELY DEEMED TO CONSTITUTE YOUR ACCEPTANCE OF THE TERMS OF THIS LICENSE.
  • Page 33: Contrat De Licence D'usage Limité

    Contrat de licence d’usage limité Le(s) logiciel(s) (les “Logiciels”) fournis avec ce produit Panasonic (le “Produit”) sont exclusivement concédés en ® licence à l’utilisateur ultime (“vous”), et ils ne peuvent être utilisés que conformément aux clauses contractuelles cidessous. En utilisant les logiciels, vous vous engagez de manière défi nitive à respecter les termes, clauses et conditions des présentes.
  • Page 34: Principales Spécifi Cations

    Spécifi cations Cette page présente les spécifi cations du modèle CF-19FHGAXSF/CF-19FDGAXSF de base. Le numéro de modèle varie en fonction de la confi guration de l’appareil. Pour vérifi er le numéro de modèle : Vérifi ez sous l’ordinateur ou dans l’emballage d’origine. Pour vérifi...
  • Page 35: Bluetooth

    Il est possible d’utiliser des cartes mémoire SD prenant en charge des taux de transfert haute vitesse. La fonction Windows ReadyBoost est aussi prise en charge. Le fonctionnement a été testé et confi rmé avec des cartes mémoire SD Panasonic et des cartes mémoire SDHC d’une capacité allant jusqu’à 8 Le fonctionnement sur un autre modèle de carte mémoire SD n’est pas garanti.
  • Page 36: Energy Star

    Les standards défi nis et les logos utilisés sont identiques dans tous les pays participants. 22-F-1 Nom et adresse de l’importateur en application de la directive GPSD de l’UE 2001/95/EC/Art.5 Panasonic Computer Products Europe, Panasonic Marketing Europe GmbH Hagenauer Straße 43 65203 Wiesbaden Germany ©...

Table des Matières