Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

D
D
Bedienungs- und
Sicherheitshinweise
F
Mode d'emploi et instructions
de sécurité
Bedienings- en
veiligheidsaanwijzingen
Υποδείξεις χειρισµού και
ασφαλείας
G+W
KH700
700 W

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Bifinett KH700

  • Page 1 KH700 700 W Bedienungs- und Sicherheitshinweise Mode d'emploi et instructions de sécurité Bedienings- en veiligheidsaanwijzingen Υποδείξεις χειρισµού και ασφαλείας...
  • Page 2: Table Des Matières

    1 Gerätebeschreibung ..................4 2 Verwendungszweck ..................4 3 Technische Daten ..................4 4 Sicherheitshinweise ..................4 5 Inbetriebnahme..................5 6 Zusammenbau der Küchenmaschine............6 7 Arbeiten mit der Rührschüssel ..............7 7.1 Arbeiten mit dem Messer ..............7 7.2 Arbeiten mit den Schneid- und Raspelscheiben ......8 7.3 Arbeiten mit dem Knetmesser............9 8 Arbeiten mit dem Mixer ................9 9 Reinigung &...
  • Page 3: Gerätebeschreibung

    • Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose wenn Sie das Gerät nicht • Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, Bifinett KH 700 benutzen, bevor Sie Aufsätze auswech- überzeugen Sie sich davon, dass ... seln und bevor Sie das Gerät reinigen.
  • Page 4: Zusammenbau Der Küchenmaschine

    7 Arbeiten mit der Rührschüssel Den Einfüllschacht und den Stopfer • Geben Sie die Zutaten 6 Zusammenbau der einsetzen Das mitgelieferte Zubehör für die Rührschüs- in die Rührschüssel. Küchenmaschine sel besteht aus 6 Reib- und Schneidschei- Setzen Sie den Deckel Vorsicht: benutzen Sie niemals Ihre Finger, ben, einem Knetmesser und einem Messer.
  • Page 5: Arbeiten Mit Den Schneid- Und Raspelscheiben

    7.2 Arbeiten mit den Schneid- und • Stecken Sie den Halter • Wenn Sie große Mengen an Lebensmitteln • Befüllen Sie die Rührschüssel nicht mehr Raspelscheiben auf die Antriebsachse. verarbeiten möchten, machen Sie dies in als bis zur Markierung MAX (1,5l). Greifen Sie mit Daumen kleinen Fuhren, und leeren Sie die •...
  • Page 6: Reinigung & Pflege

    • Setzen Sie nun den • Nehmen Sie dann den • Ziehen Sie vor jeder Reinigung den Stecker Sollte Ihr das Gerät wider Erwarten eine Mixbehälter in die Öff- Mixbehälter durch aus der Steckdose. Funktionsstörung haben, muss es im vom nung und drehen Sie Drehen im •...
  • Page 7: Tabelle

    13 Tabelle Folgende Tabelle soll als Ihnen Orientierungs- hilfe dienen, welche Zutaten in welchen Mengen mit welcher Geschwindigkeitsstufe verarbeitet werden sollten. 1 Description de l'appareil................14 Überschreiten Sie nicht die angegebene 2 Domaine d'application ................14 Betriebsdauer, um ein Überhitzen des Gerätes zu vermeiden. 3 Données techniques................14 4 Consignes de sécurité...
  • Page 8: Robot Culinaire Universel Bifinett Kh 700

    • Débranchez la fiche mâle de la prise de courant si vous ne vous servez pas de • Avant de mettre l'appareil en service, assu- Bifinett KH 700 l'appareil, avant de changer les accessoi- rez-vous d'abord que ... res et avant de nettoyer l'appareil.
  • Page 9: Assemblage Du Robot Culinaire

    7 Travaux avec le bol mélangeur Mettez en place l'ouverture d'ajout d'in- • Versez les ingrédients 6 Assemblage du robot culinaire grédient et le pilon poussoir Les accessoires d'origine accompagnant le dans le bol mélangeur. bol mélangeur comprennent 6 disques à Mettez le couvercle sur Posez le bol mélangeur Prudence, ne vous servez jamais de vos...
  • Page 10: Travaux Avec Les Disques À Émincer Et À Râper

    7.2 Travaux avec les disques à • Montez le support sur • Si vous voulez traiter de grandes quantités • Ne remplissez pas le bol mélangeur au-delà émincer et à râper l'axe d'entraînement. d'aliments, faites-le en plusieurs étapes et du repère MAX (1,5 l). Introduisez le pouce et videz le bol mélangeur entremis.
  • Page 11: Nettoyage Et Entretien

    • Avant chaque opération de nettoyage, Si contre toute attente votre appareil devait • Maintenant, posez la • Ensuite, retirez la ver- débranchez la fiche mâle de la prise de présenter un dysfonctionnement, il faudra le verseuse du mixeur dans seuse du mixeur en la courant.
  • Page 12: Tableau

    13 Tableau Le tableau suivant a été conçu pour vous aider à définir quels ingrédients traiter, en quelles quantités et à quelle vitesse. Pour éviter que l'appareil surchauffe, ne 1 Beschrijving van het toestel ..............24 dépassez pas la durée de service 2 Gebruiksdoel ..................24 indiquée.
  • Page 13: Beschrijving Van Het Toestel

    • Trek de stekker uit de contactdoos wan- neer u het toestel niet gebruikt, vooraleer • Vooraleer het toestel in bedrijf te nemen Bifinett KH 700 u de opzetstukken vervangt en vooraleer moet u zich ervan overtuigen dat ... u het toestel reinigt. Het volstaat niet het - dhet toestel en alle toebehoordelen eve- Bewaar deze handleiding voor latere vragen –...
  • Page 14: Samenbouw Van De Keukenmachine

    7 Werken met de roerschaal • Plaats de ingrediënten 6 Samenbouw van de keukenma- De vulschacht en de stopper aanbrengen. Het meegeleverde toebehoor voor de roer- in de roerschaal. Plaats chine schaal bestaat uit 6 rasp- en snijdmessen, het deksel op de schaal Opgepast: gebruik nooit uw vingers, een kneedmes en een mes.
  • Page 15: Werken Met De Snijd- En Raspschijven

    7.2 Werken met de snijd- en • Steek de houder op de • Wanneer u grote hoeveelheden levensmid- • Vul de roerschaal niet hoger dan de marke- raspschijven aandrijfas.Grijp met delen wilt verwerken doe dit dan in kleine ring MAX (1,5 l). duim en wijsvinger in de porties, en maak de roerschaal ondertussen •...
  • Page 16: Reiniging & Onderhoud

    • Trek voor elke reiniging de stekker uit de Indien uw toestel tegen de verwachtingen in • Plaats nu het mengre- • Neem dan het mengre- contactdoos. een storing vertoont dan moet het in de door servoir in de opening en servoir af door in de •...
  • Page 17: Tabel

    13 Tabel De volgende tabel moet als oriëntatiehulp dienen om te weten welke ingrediënten in welke hoeveelheden en met welke snelheid verwerkt moeten worden. 1 Περιγραφή της συσκευής ..............34 Overschrijd nooit de aangegeven bedrijfsduur 2 Σκοπ ς χρήσης ..................34 om een oververhitting van het toestel te ver- mijden.
  • Page 18: Περιγραφή Της Συσκευής

    • Πριν θέσετε σε λειτουργία τη συσκευή, αλλάξετε εξαρτήµατα και πριν βεβαιωθείτε τι … κουζ νας Bifinett KH 700 καθαρίσετε τη συσκευή. Το κλείσιµο - η συσκευή και λα τα πρ σθετα µ νο απ το διακ πτη δεν αρκεί, δι τι...
  • Page 19: Συναρµολ Γηση Του Πολυµηχανήµατος Κουζίνας

    6 Συναρµολ γηση του 7 Εργασία µε το δοχείο ανάδευσης Τοποθετείτε το άνοιγµα γεµίσµατος και το • Τοποθετείτε το µαχαίρι επάνω στη βάση πολυµηχανήµατος κουζίνας πώµα Τα προµηθευ µενα εξαρτήµατα για το δοχείο και θέτετε αυτή επάνω στον κινητήριο ανάδευσης αποτελούνται απ 6 δίσκους τρίφτη άξονα.
  • Page 20: Εργασία Με Τους Δίσκους Κοπής Και Τρίφτη

    7.2 Εργασία µε τους δίσκους • Γεµίζετε το άνοιγµα γεµίσµατος Συµβουλές: κοπής και τρίφτη οµοι µορφα και µην ασκείτε υπερβολική • Βάζετε τα υγρά υλικά τελευταία στο • Τοποθετείτε τη βάση πίεση. δοχείο και αρχίζετε την ανάδευση µε Προσοχή: επάνω στον κινητήριο •...
  • Page 21: Καθαρισµ Σ Και Φροντίδα

    9 Καθαρισµ ς & φροντίδα Με το µίξερ µπορείτε να κάνετε λεπτ • Ενεργοποιείτε το µίξερ, µε το να θέσετε το • Βγάζετε το φις απ την πρίζα πουρέ τα υλικά και να τα αναµίξετε. Το διακ πτη ταχύτητας στην επιθυµητή βαθµίδα. •...
  • Page 22: Πίνακας

    13 Πίνακας Ο ακ λουθος πίνακας οφείλει να αποτελέ- σει ένα βοήθηµα για σας για το ποια υλικά, σε ποιες ποσ τητες, µε ποια βαθµί- δα ταχύτητας οφείλουν να επεξεργα- στούν. Μην υπερβαίνετε την αναφερ µενη διάρ- κεια λειτουργίας για να αποφύγετε την υπερθέρµανση...