Télécharger Imprimer la page

Triton T20B Instructions D'utilisation Et Consignes De Sécurité page 4

Publicité

Kezelési és
HU
biztonsági utasítások
Műszaki adatok
Típusszám:
T20B
Feszültség:
20 V csúcsfeszültség (18 V folyamatos)
Kapacitás:
2 Ah
Méretek (H x Sz x M): 117 x 80 x 52 mm
Tömeg:
0,4 kg
Az akkumulátorra vonatkozó munkavédelmi tudnivalók
FIGYELMEZTETÉS: Amennyiben a Li-ion akkumulátort helytelenül használják, tárolják vagy töltik, tüzet, égési sérülést vagy robbanás-
veszélyes helyzetet okozhat.
Az akkumulátort tartsa gyermekek által nem hozzáférhető helyen.
A Li-ion akkumulátort csak a mellékelt vagy kifejezetten a termékhez készített töltővel töltse.
Kizárólag csak a termékhez mellékelt vagy kifejezetten a termékkel kompatibilis Li-ion akkumulátort használjon.
Töltés vagy nagy terhelést okozó használat után hagyja hűlni az akkumulátort 15 percig. Ezen utasítások figyelmen kívül hagyása
túlmelegedéshez vagy tűzhöz vezethet.
Használaton kívül az akkumulátort szobahőmérsékleten (kb. 20 °C-on) kell tárolni.
Biztosítsa, hogy az akkumulátor pólusai tárolás közben véletlenül ne zárlatolódjanak. Tartsa az akkumulátort tisztán; az idegen tárgyak
vagy a szennyeződés rövidzárlatot okozhatnak. Tartsa távol más fém tárgyaktól, mint pl. gemkapcsoktól, pénzérméktől, kulcsoktól,
szegektől és csavaroktól.
Provozní a
CZ
bezpečnostní
pokyny
Technická data
Číslo modelu:
T20B
Napětí:
20 V vrchol (18 V trvalé)
Kapacita:
2,0 Ah
Rozměry (DxŠxV): 117 x 80 x 52 mm
Hmotnost:
0,40 kg (0,88 liber)
Bezpečnostní opatření pro baterie
VAROVÁNÍ: Li-Ion baterie, pokud nejsou správně používány, skladovány nebo nabíjeny, mohou představovat riziko požáru a exploze.
Li-Ion baterie nabíjejte pouze nabíječkou dodávanou pro tyto baterie nebo pro ně určenou
Li-Ion baterie používejte pouze s nářadím kompatibilním nebo speciálně vyvinutým pro tyto baterie
Nechejte baterie vychladnout po dobu 15 minut po nabíjení nebo náročném použití. Nedodržením těchto pokynů může dojít k přehřátí
nebo požáru
Když baterie nepoužíváte, měly by být skladovány při pokojové teplotě (přibližně 20˚C)
Zajistěte, aby kontakty baterie nemohly být náhodně zkratovány. Udržujte baterie čisté; cizí předměty nebo prach mohou způsobit
zkrat. Uchovávejte je odděleně od jiných kovových předmětů, například sponek, mincí, klíčů, hřebíků a šroubů
Prevádzkové a
SK
bezpečnostné
pokyny
Technické informácie
Číslo modelu:
T20B
Napätie:
20 V vrchol (18 V trvalé)
Kapacita:
2,0 Ah
Rozmery (DxŠxV): 117 x 80 x 52 mm
Hmotnosť:
0,40 kg (0,88 libier)
Bezpečnostní opatrenia pre batérie
VAROVANIE: Li-Ion batéria, ak nie sú správne používané, skladované alebo nabíjané, môžu predstavovať riziko požiaru a explózie.
Li-Ion batérie nabíjajte iba nabíjačkou dodávanú pre tieto batérie alebo pre tieto batérie určenú
Li-Ion batérie používajte iba s náradím kompatibilným alebo špeciálne vyvinutým pre tieto batérie
Nechajte batérie vychladnúť po dobu 15 minút po nabíjaní alebo náročnom použitiu. Nedodržaním týchto pokynov môže dôjsť k
prehriatiu alebo požiaru
Keď batérie nepoužívate, mali by byť skladované pri izbovej teplote (približne 20˚C)
Zaistite, aby kontakty batérie nemohli byť náhodne skratované. Udržujte batérie čisté; cudzie predmety alebo prach môžu spôsobiť
skrat. Uchovávajte ich oddelene od iných kovových predmetov, napríklad sponiek, mincí, kľúčov, klincov a skrutiek
Çalıma ve
TR
Güvenlik
Talimatları
Spesifikasyon
Model numarası:
T20B
Voltaj:
20 V doruk (18 V sürekli)
Kapasite:
2,0 Ah
Boyutlar (UxGxY): 117 x 80 x 52 mm
Ağırlık:
0,40 kg (0,88 lb)
Batarya güvenliği
UYARI: Li-İyon bataryalar yanlış kullanıldığı, saklandığı veya şarj edildiği takdirde bir yangın, yanık ve patlama riski oluşturur.
Bataryayı çocukların ulaşamayacağı bir yerde tutun
Li-İyon bataryaları yalnız ürününüz için verilen veya tasarlanan bir şarj cihazı ile şarj edin
Yalnız ürün ile birlikte verilen veya ona uygun olacak şekilde özel olarak tasarlanan Li-İyon bataryaları kullanın
Bataryaları şarj ettikten veya yoğun şekilde kullandıktan sonra 15 dakika soğumaya bırakın. Bu talimata uyulmaması aşırı ısınmaya
veya yangına yol açabilir
Bataryalar kullanılmadığı zaman oda sıcaklığında saklanmalıdır (yaklaşık 20˚C/68°F)
Saklama sırasında batarya kutuplarının istemeden kısa devre olmamasına dikkat edin. Bataryaları temiz tutun; yabancı cisimler ve kir
kısa devreye yol açabilir. Kâğıt kıskacı, metal para, çivi ve vida gibi diğer metal nesnelerden uzak tutun
tritontools.com
T20B_Z1PKGSAF1.indd 4
20V Li-Ion Battery
Viseljen fülvédőt.
Figyelem!
Viseljen védőszemüveget.
Viseljen védőmaszkot.
Viseljen fejvédőt.
Používejte chrániče sluchu
Pozor!
Používejte ochranné brýle
Používejte respirátory
Používejte ochrannou přilbu
Používajte chrániče sluchu
Pozor!
Používajte ochranné okuliare
Používajte respirátory
Používajte ochranu hlavy
Kulak koruyucu kullanın
Dikkat!
Göz koruyucu kullanın
Solunum koruyucu kullanın
Kafa koruyucu kullanın
2Ah
Olvassa el a
NE szúrja fel az
kezelési útmutatót.
akkumulátort!
Li-ion
Helytelen működtetés esetén az akkumulátor folyadékot bocsáthat ki. Ez a folyadék a bőr irritációját vagy égési sérülést okozhat.
Kerülje a vele való érintkezést. Ha véletlenül mégis érintkezésbe kerülne a folyadékkal, mossa le vízzel. Amennyiben a folyadék a
szembe jut, forduljon orvoshoz.
NE nyissa fel, ne szerelje szét, ne törje össze, ne melegítse 60 °C fölé, és ne szúrja fel. Ne dobja tűzbe.
Használati utasítások
A Triton T20 akkumulátor bőséges üzemidőt biztosít a Triton T20 terméksor szerszámai számára.
Kérjük, vegye figyelembe az alábbiakat:
Az akkumulátor töltöttségi szintje a szerszám vásárlásakor alacsony. Használat előtt töltse fel az akkumulátort.
Az akkumulátort csak a T20 szerszámhoz mellékelt töltővel töltse.
A töltésre vonatkozó utasításokat olvassa el a T20 szerszámhoz mellékelt használati útmutatóban.
Az akkumulátor nagy kapacitása következtében az akkumulátor töltése a T20 töltővel körülbelül 120 percet vesz igénybe.
Amikor teljesen feltöltődött, azonnal vegye le az akkumulátort a töltőről.
Leselejtezés
A már nem működőképes akkumulátorok leselejtezése során mindig tartsa be a nemzeti előírásokat.
Leselejtezés előtt süsse ki az akkumulátorokat.
Az akkumulátorokat NE dobja ki a háztartási hulladékkal együtt.
NE dobja tűzbe, mert mérgező anyagokat és gázokat bocsáthat ki, valamint robbanást okozhat.
Forduljon a helyi hulladékkezelési hatósághoz, hogy tájékozódjon az akkumulátor ártalmatlanításának megfelelő módjáról.
Baterie nevhazujte
Přečtěte si návod
do ohně!
Při nesprávném skladování může kapalina unikat z baterie. Tato kapalina může způsobit podráždění pokožky nebo popáleniny.
Vyhněte se kontaktu s touto kapalinou. Při náhodném kontaktu místo opláchněte vodou. Při zasažení očí vyhledejte lékařskou pomoc
Neotvírejte, nerozebírejte, nerozbíjejte a neohřívejte baterie nad 60°C ani je nezapalujte. Nevhazujte je do ohně apod.
Pokyny pro použití
Triton T20 baterie poskytuje dostatek energie pro pohon nářadí řady T20.
Mějte prosím na paměti následující:
Baterie je dodávána málo nabitá. Před použitím ji nabijte
Baterii nabíjejte pouze s nabíječkou dodávanou společně s nářadím T20
Pro instrukce k nabíjení použijte návod k nářadí řady T20, ke kterému baterie patří
Po dobití baterii co nejdříve z nabíječky vyjměte
Likvidace
Vždy postupujte dle místních nařízení, pokud likvidujete nefunkční baterie.
Před likvidací baterie vybijte
Baterie nevhazujte do domovního odpadu
Baterie nevhazujte do ohně – můžou se uvolnit jedovaté látky nebo plyny a může dojít k výbuchu
V případě dotazů kontaktujte příslušný úřad pro bližší informace o správné likvidaci baterií
Batérie nevhadzujte
Prečítajte
si návod
do ohňa!
Li-ion
Pri nesprávnom skladovaní môže kvapalina unikať z batérie. Táto kvapalina môže spôsobiť podráždenie pokožky alebo popáleniny.
Vyhnite sa kontaktu s touto kvapalinou. Pri náhodnom kontakte miesto opláchnite vodou. Pri zasiahnutí očí vyhľadajte lekársku pomoc
Neotvárajte, nerozoberajte, nerozbíjajte a neohrievajte batérie nad 60°C ani je nezapaľujte. Nevhadzujte ich do ohňa a pod.
Pokyny pre použitie
Triton T20 batéria poskytuje dostatok energie pre pohon náradia riady T20.
Majte prosím na pamäti nasledovné:
Batéria je dodávaná málo nabitá. Pred použitím ju nabite
Batériu nabíjajte iba nabíjačkou dodávanou spoločne s náradím T20
Pre inštrukcie k nabíjaniu použite návod na použitie k náradiu, ku ktorému batéria patrí
Po dobití batériu čo najskôr z nabíjačky vyjmite
Likvidácia
Vždy postupujte podľa miestnych nariadení, keď likvidujete nefunkčné batérie.
Pred likvidáciou batériu vybite
Batérie nevhadzujte do domového odpadu
Batérie nevhadzujte do ohňa – môžu sa uvoľniť jedovaté látky alebo plyny a môže dôjsť k výbuchu
V prípade dotazov kontaktujte príslušný úrad pre bližšie informácie o správnej likvidácii batérií
Pilleri ateşte
Talimat el kitabını
okuyun
YAKMAYIN!
Li-ion
Kötü kullanma koşullarında bataryadan sıvı fışkırabilir. Bu sıvı cilt tahrişine veya yanıklara yol açabilir. Temas etmeyin. Kazara temas
edildiği takdirde su ile yıkayın. Bu sıvı gözlere temas ettiği takdirde ayrıca tıbbi yardım isteyin. Bataryadan fışkıran sıvı tahrişe veya
yanıklara yol açabilir
İçini açmayın, sökmeyin, kırmayın, 60°C sıcaklığın üzerine ısıtmayın. Ateşe atarak veya benzer şekilde elde çıkarmayın
Talimatlar
T20 batarya Triton T20 serisi elektrikli el aletleri için bol çalışma süresi sağlar.
Aşağıdakilere dikkat ediniz:
Batarya düşük bir şarj ile temin edilmektedir. Kullanmadan önce şarj ediniz
Bu bataryayı yalnızca T20 elektrikli el aletiniz ile birlikte verilen şarj cihazı ile şarj edin
Şarj etme talimatları için T20 ürününüz ile birlikte verilen esas el kitabına bakınız
Batarya tam olarak şarj olduktan sonra en kısa zamanda şarj cihazından çıkarın
Atılması
Artık çalışmayan bataryaları atarken daima ulusal yönetmelikleri izleyin.
Bataryaları atmadan önce boşaltın
Bataryaları evsel atıklar ile birlikte ATMAYIN
Yakma yolu ile bertaraf ETMEYİN, zehirli malzemeler veya gazlar salınabilir ve ayrıca patlama tehlikesi ortaya çıkabilir
Elektrikli el aletlerini ve pilleri atmanın doğru yolu hakkında bilgi almak için bölgenizdeki yerel atık bertaraf makamına danışın
A lítiumion akkumulátor
újrahasznosítható, és nem szabad azt
a háztartási hulladékba dobni. Kérjük,
vigye el a megfelelő újrafelhasználási
helyre, ha létezik ilyen. Keresse meg
a helyileg illetékes hatóságokat vagy
a forgalmazót az újrafelhasználásra
vonatkozó tanácsokért.
Li-Ion baterie jsou recyklovatelné
a proto je nevyhazujte do
domovního odpadu. Zařízení
odevzdejte k recyklaci. V případě
dotazů kontaktujte příslušný úřad
nebo prodejce.
Li-ion
Li-Ion batérie sú recyklovateľné a
preto ich nevyhadzujte do domového
odpadu. Zariadenie odovzdajte
na recykláciu. V prípade otázok
kontaktujte príslušný úrad alebo
predajcu
Li-iyon pil hücreleri geri
dönüştürülebilir ve evsel atıklar ile
birlikte atılmamalıdır. Tesis bulunan
yerlerde geri dönüştürün. Geri
dönüştürme tavsiyesi almak için yerel
makamlar veya satıcı ile görüşün.
T20
B
A készülék
megfelel a
vonatkozó
jogszabályoknak
és biztonsági
szabványoknak.
V souladu s
příslušnou
legislativou a
bezpečnostními
standardy.
V súlade s
príslušnou
legislatívou a
bezpečnostnými
štandardmi.
İlgili mevzuata
ve güvenlik
standartlarına
uygundur.
19/08/2014 09:22

Publicité

loading