Inhaltsverzeichnis Zu dieser Bedienungsanleitung .......8 1.1. Zeichenerklärung.............9 1.2. Bestimmungsgemäßer Gebrauch....12 Sicherheitshinweise ..........13 2.1. Gefahren für Kinder und Personen mit eingeschränkten Fähigkeiten ......14 2.2. Besondere Sicherheitshinweise im Umgang mit der Dashcam ........ 18 2.3. Hinweise zum eingebauten Akku ....20 2.4.
Page 4
Erste Schritte ............50 5.1. Dashcam ein-/ausschalten ........ 50 5.2. Datum und Uhrzeit einstellen ......51 5.3. Sprache einstellen ..........53 Displaysymbole ............54 6.1. Displayanzeigen ............ 62 6.2. Beispiel der Displayanzeige im Kameramodus..........62 6.3. Beispiel der Displayanzeige im Videomodus............64 Zwischen Kamera-, Video- und Wiedergabemodus wechseln .........66 Fotos aufnehmen.............67...
Page 5
9.1. Einstellungen im Videomodus ......77 9.2. Die Endlos-Videoaufnahme ......82 9.3. Integrierter Unfallsensor ........83 Aufnahmen wiedergeben ........84 10.1. Einstellungen im Wiedergabemodus .... 86 Dateien schützen .............89 Das Einrichten-Menü ..........90 12.1. Einstellungsoptionen im Einrichten-Menü ..91 12.2. Parküberwachung ..........97 12.3.
Zu dieser Bedienungsanleitung Lesen Sie vor dem Gebrauch der Dashcam unbedingt diese Bedienungsanleitung und die Sicherheitshin- weise aufmerksam durch. Befolgen Sie alle aufge- führten Hinweise. So gewährleisten Sie einen zuverlässigen Betrieb und eine lange Lebenserwar- tung Ihres Gerätes. Halten Sie diese Bedienungsanlei- tung stets griff...
1.1. Zeichenerklärung Ist ein Textabschnitt mit einem der nachfolgenden Warnsym- bole gekennzeichnet, muss die im Text beschriebene Gefahr vermieden werden, um den dort beschriebenen, möglichen Konsequenzen vorzubeugen. GEFAHR! Warnung vor unmittelbarer Lebensge- fahr!
Page 9
WARNUNG! Warnung vor möglicher Lebensgefahr und/oder schweren irreversiblen Verlet- zungen! VORSICHT! Warnung vor möglichen mittleren und oder leichten Verletzungen! WARNUNG! Warnung vor Gefahr durch Verätzung!
Page 10
HINWEIS! Hinweise beachten, um Sachschäden zu vermeiden! Weiterführende Informationen für den Gebrauch des Gerätes! Hinweise in der Bedienungsanleitung beachten! Aufzählungspunkt / Information über Ereignisse • während der Bedienung...
Auszuführende Handlungsanweisung 1.2. Bestimmungsgemäßer Gebrauch Die Dashcam ist ein Gerät der Informationselektronik. Die Dashcam dient der Aufnahme von Fotos und Videos im Digi- talformat. Das Gerät ist nur für den privaten und nicht für den industriel- len/kommerziellen Gebrauch bestimmt. Bitte beachten Sie, dass im Falle des nicht bestimmungsgemä- ßen Gebrauchs die Haftung erlischt: ...
Verwenden Sie nur von uns gelieferte oder genehmigte Ersatz- und Zubehörteile. Beachten Sie alle Informationen in dieser Bedienungsanlei- tung, insbesondere die Sicherheitshinweise. Jede andere Bedienung gilt als nicht bestimmungsgemäß und kann zu Personen- oder Sachschäden führen. Nutzen Sie das Gerät nicht unter extremen Umgebungsbe- dingungen.
2.1. Gefahren für Kinder und Personen mit eingeschränkten Fähigkeiten GEFAHR! Erstickungsgefahr! Durch Einatmen oder Verschlucken von Folien oder Kleinteilen besteht Erstickungsgefahr. Halten Sie Verpackungen von Kindern fern. Kinder nicht mit dem Verpackungsmaterial spielen lassen. Verpackungsmaterial ist kein Spielzeug!
Page 14
Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Per- sonen (einschließlich Kinder) mit eingeschränk- ten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und/oder mangels Wissen benutzt zu werden, es sei denn, sie werden durch eine für Ihre Sicherheit zustän- dige Person beaufsichtigt oder erhielten von Ihnen Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist.
Page 15
Bewahren Sie das Gerät und das Zubehör an einem für Kinder unerreichbaren Platz auf. Vor dem ersten Gebrauch und nach jeder Benut- zung die Dashcam sowie die Zubehörteile auf Beschädigungen überprüfen. Die Dashcam und Zubehörteile nicht verwenden, wenn diese Beschädigungen, Rauchentwick- lungen oder ungewöhnliche Betriebsgeräusche aufweisen.
Page 16
Setzen Sie das Gerät keinen extremen Bedin- gungen aus. Zu vermeiden sind: − Hohe Luftfeuchtigkeit oder Nässe, − extrem hohe oder tiefe Temperaturen, − direkte Sonneneinstrahlung, − off enes Feuer.
2.2. Besondere Sicherheitshinweise im Umgang mit der Dashcam GEFAHR! Risiko eines Stromschlags! Es besteht die Gefahr eines elektrischen Schlags durch stromführende Teile. Versuchen Sie auf keinen Fall, die Dashcam selber zu öff nen und/oder zu reparieren. Es besteht die Gefahr eines elektrischen Schlags! Prüfungen interner Bauteile, Änderungen und Reparaturen dürfen nur von Fachkräften vorge- nommen werden.
Page 18
Bringen Sie das Produkt zur Prüfung zu einem autorisierten Service Center. HINWEIS! Beschädigungsgefahr! Gefahr von Geräteschaden durch unsachgemäßen Umgang mit dem Gerät. Verwenden Sie nur das mitgelieferte USB-Kabel. Die Dashcam und die Zubehörteile dürfen we- der Tropf- noch Spritzwasser ausgesetzt werden. Stellen Sie auch keine mit Flüssigkeit gefüllten Gegenstände (z.
2.3. Hinweise zum eingebauten Akku WARNUNG! Explosionsgefahr! Bei unsachgemäßem Umgang mit Akkus besteht Explosionsgefahr. Setzen Sie den Akku niemals übermäßiger Wärme wie durch Sonnenschein, Feuer oder dergleichen aus! Öff nen Sie niemals den Akku. Werfen Sie den Akku nicht ins off ene Feuer. ...
Page 20
Die Dashcam ist dafür ausgelegt, nur mit ange- schlossenem Autoadapter betrieben zu werden. Der verbaute Akku ist lediglich für den Fall vorge- sehen, dass bei abgestellter Stromversorgung über den Autoadapter (zum Beispiel bei ausgeschalteter Zündung) die Kamera nicht spontan ausgeschal- tet wird.
2.4. Vorsichtsmaßnahmen Beachten Sie bitte die folgenden Vorsichtsmaßnah- men, um Schäden an Ihrer Dashcam zu vermeiden und sie stets in einwandfreiem Zustand zu halten: Lagern Sie die Dashcam an einem kühlen, tro- ckenen Ort. Schützen Sie die Dashcam vor Tropf- und Spritz- wasser.
Page 22
Wischen Sie zum Reinigen die Dashcam mit ei- nem leicht feuchten, weichen Tuch ab. Trocknen Sie die Dashcam danach sorgfältig ab. Halten Sie die Dashcam von starken Magnetfel- dern fern. Bringen Sie die Dashcam niemals in zu große Nähe von Geräten, die starke elektro- magnetische Felder erzeugen, beispielsweise Elektromotoren.
Page 23
Die Betriebstemperatur der Dashcam liegt zwi- schen -10° C und +50° C. Vermeiden Sie zu starke Wärme. Verwenden oder lagern Sie die Dashcam nicht unter Son- neneinstrahlung oder hohen Temperaturen. Eine solche Belastung kann zum Auslaufen des Akkus oder zur Verformung des Gehäuses führen.
Page 24
Vermeiden Sie starke Temperaturschwankun- gen. Wenn Sie das Gerät schnell aus einer kalten Umgebung in eine warme Umgebung oder umgekehrt bringen, kann sich im und am Gerät Kondenswasser bilden, das zu Funktionsstörun- gen und Schäden am Gerät führen kann. Warten Sie mit der Inbetriebnahme, bis sich die Tempe- ratur des Gerätes an die Umgebungstemperatur angeglichen hat.
Page 25
Lassen Sie das Gerät nicht fallen. Starke, durch Herunterfallen hervorgerufene Erschütterun- gen oder Vibrationen können Fehlfunktionen verursachen. Trennen Sie die Stromversorgung nicht, solange Daten verarbeitet werden. Wenn Bilddaten auf Speicherkarten aufgezeichnet oder gelöscht werden, kann das Ausschalten der Stromver- sorgung zu einem Datenverlust führen oder die interne Schaltung bzw.
Page 26
Behandeln Sie die Linse und alle beweglichen Teile vorsichtig. Berühren Sie nicht die Linse und den Objektivtubus. Seien Sie vorsichtig beim Umgang mit der Speicherkarte. Diese Teile sind nicht auf starke Belastungen ausgelegt. Speicherkarte Schalten Sie die Stromversorgung aus, bevor Sie die Speicherkarte einsetzen oder entnehmen.
Page 27
Speicherkarten sind Verbrauchsartikel und müssen nach längerem Gebrauch ausge- tauscht werden. Nach einer längeren Nutzungsdauer kann die Aufnahme fehlerhaft sein. Prüfen Sie deshalb regelmäßig die Aufnahmeleistung der Karte und ersetzen Sie diese bei Bedarf.
2.5. Niemals selbst reparieren WARNUNG! Stromschlaggefahr! Es besteht die Gefahr eines elektrischen Schlags durch stromführende Teile. Wenn Sie einen Schaden feststellen oder tech- nische Probleme feststellen, überlassen Sie die Reparatur Ihrer Dashcam ausschließlich qualifi - ziertem Fachpersonal. Im Falle einer notwendigen Reparatur wenden Sie sich bitte ausschließlich an unsere autorisier- ten Servicepartner.
2.6. Selbstbestimmungsrecht Das unbemerkte Filmen von Autofahrern und Fußgängern auf öff entlichen Straßen stellt einen erheblichen Eingriff in das informationelle Selbst- bestimmungsrecht dar. Gemäß dem Bundesda- tenschutzgesetz (BDSG) ist eine Beobachtung und Aufzeichnung mittels Videokamera nur zulässig, soweit dies zur Wahrnehmung berechtigter Inter- essen für konkret festgelegte Zwecke erforderlich ist und keine Anhaltspunkte bestehen, dass schutz- würdige Interessen der Betroff...
2.7. Lieferumfang GEFAHR! Erstickungsgefahr! Durch Einatmen oder Verschlucken von Folien oder Kleinteilen besteht Erstickungsgefahr. Halten Sie Verpackungen von Kindern fern. Lassen Sie Kinder nicht mit dem Verpackungs- material spielen. Verpackungsmaterial ist kein Spielzeug!
Page 31
Entnehmen Sie das Produkt aus der Verpackung und ent- fernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial. Überprüfen Sie die Vollständigkeit der Lieferung und benachrichtigen Sie unseren Service bitte innerhalb von 14 Tagen nach dem Kauf, falls die Lieferung nicht komplett ist. ...
Inbetriebnahme 4.1. Laden des Akkus Sie haben zwei Möglichkeiten, den Akku der Dashcam zu laden: Entweder können Sie den Akku über den mitgelieferten 5V USB-Autoadapter laden oder über den USB-Anschluss Ihres PCs oder eines anderen Gerätes mit USB-Anschluss. Um den Akku über den 5V USB-Autoadapter zu laden, schließen Sie das eine Ende des 5 V USB-Autoadapters an den Mini USB-Ladeanschluss der Dashcam an.
Page 39
Die Dashcam ist dafür ausgelegt, nur mit angeschlos- senem 5 V USB-Autoadapter betrieben zu werden. Der verbaute Akku ist lediglich für den Fall vorgese- hen, dass bei abgestellter Stromversorgung über den Autoadapter (zum Beispiel bei ausgeschalteter Zündung) die Dashcam nicht spontan ausgeschaltet wird.
4.2. MicroSD-Speicherkarte einsetzen und herausnehmen Um die microSD-Speicherkarte einzusetzen, gehen Sie wie folgt vor: Schalten Sie ggf. die Dash- cam aus. Drücken und halten Sie dazu die Taste , bis die Displayanzeige erlischt. Führen Sie die microSD-Spei- cherkarte mit den Kontakten zum Display zeigend in den Kartenschacht ein, bis Sie ein leises Klickgeräusch hören.
Page 41
Um die Speicherkarte aus der Dashcam zu entnehmen, gehen Sie wie folgt vor: Drücken Sie die microSD-Speicherkarte leicht in den microSD-Kartenschacht, bis Sie ein leises Klickgeräusch hören, um die Arretierung zu lösen und die Speicherkarte aus dem Gerät zu herauszunehmen. Speicherkarten sind Verbrauchsartikel und müssen nach längerem Gebrauch ausgetauscht werden.
Um diese Kamera betreiben zu können, benötigen Sie eine microSD Speicherkarte Class 6. Eine 4 GB microSD-Speicherkarte ist im Lieferumfang enthalten. Eine 32 GB Class 6 Speicherkarte oder höher wird empfohlen, um alle Möglichkeiten der Kamera nutzen zu können. 4.3. Befestigung und Ausrichtung der Dashcam an der Windschutzscheibe Um Ihre Dashcam zu betreiben, können Sie diese mithilfe der...
Page 44
Das Objektiv der Kamera sollte sich in der Mitte der Frontscheibe befi nden und darf nicht die Sicht des Fahrers versperren. Die am besten geeignete Position zur Installati- on der Kamera entnehmen Sie bitte der Abbildung.
Page 45
Säubern Sie die Stelle an Ihrer Windschutzscheibe, an der Sie die Halterung befestigen möchten. Drücken Sie den Saugnapf an die Windschutzscheibe und fi xieren Sie die Halterung, indem Sie den Hebel wie auf der Abbildung zu sehen nach oben drücken.
Page 46
Richten Sie den Blickwinkel der Kamera in der Windschutz- scheibenhalterung auf die Straße aus und sichern Sie diese Einstellung durch das Festdrehen der auf der Abbildung durch den Pfeil gekennzeichneten Feststellschraube.
Page 47
Schließen Sie den 5 V USB-Autoadapter wie abgebildet an die Dashcam an. Stecken Sie das andere Ende in die Zigarettenanzünder- buchse in Ihrem Fahrzeug.
4.4. Windschutzscheibenhalterung demontieren Lösen Sie wie abgebildet den Hebel der Saugnapfbefes- tigung, um die Windschutzscheibenhalterung von der Windschutzscheibe zu lösen.
Erste Schritte 5.1. Dashcam ein-/ausschalten Drücken und halten Sie zum Einschalten der Dashcam die Taste , bis sich die Displayanzeige einschaltet. Wenn die Dashcam an die Stromversorgung ange- schlossen ist, startet automatisch die Endlos-Video- aufnahme (siehe „9.2. Die Endlos-Videoaufnahme“ auf Seite 82).
5.2. Datum und Uhrzeit einstellen Um das Datum und die Uhrzeit einzustellen, gehen Sie wie folgt vor: Drücken Sie zweimal die Taste , um das Einrichten-Menü zu öff nen. Drücken Sie die Pfeiltaste , um den Menüpunkt Datum/ Uhrzeit auszuwählen und bestätigen Sie die Auswahl mit der Taste OK.
Page 51
Wiederholen Sie diesen Schritt bei der Anzeige des Tages. Die Uhrzeit stellen Sie auf dem gleichen Wege ein wie in den vorherigen Schritten beschrieben. Der aktuell gewählte Eingabepunkt ist zur besseren Erkennung immer farblich hinterlegt. Um Änderungen an den bisher getätigten Eingaben vorzunehmen, drücken Sie mehrfach die Taste OK, bis Sie wieder zum gewünschten Eingabepunkt gelangen.
5.3. Sprache einstellen Um die Sprache einzustellen, gehen Sie wie folgt vor: Drücken Sie zweimal die Taste , um das Einrichten-Menü zu öff nen. Drücken Sie die Pfeiltaste , um den Menüpunkt Sprache auszuwählen und bestätigen Sie die Auswahl mit der Taste ...
Displaysymbole Folgende Symbolanzeigen sind, abhängig vom aktiven Modus und den gewählten Einstellungen, möglich: Symbol Funktion Die Dashcam befi ndet sich im Videomodus. Die Dashcam befi ndet sich im Kameramodus. Die Dashcam befi ndet sich im Wiedergabemo- dus. Bei der aktuell angezeigten Datei handelt es sich um eine Videodatei.
Page 54
Symbol Funktion Die Dashcam befi ndet sich im Wiedergabemo- dus. Bei der aktuell angezeigten Datei handelt es sich um eine Fotodatei. Die Dashcam ist an die Stromverbindung ange- schlossen, der Akku wird geladen. Der Akku der Dashcam ist entladen. Stellen Sie eine Stromverbindung her.
Page 55
Symbol Funktion Im Kamera-/Videomodus: Der Schreibschutz ist für das aktuell aufgenommene Foto/Video aktiviert. Im Wiedergabmodus: Das aktuell angezeigte Foto/Video ist geschützt. Die Endlosaufnahme-Funktion ist eingeschaltet. Die Verwacklungskompensator-Funktion ist eingeschaltet.
Page 56
Symbol Funktion Zeigt die gewählte ISO-Wert-Einstellung. AUTO Im Videomodus: Die Tonaufnahme während der Videoaufnahme ist aktiviert. Im Wiedergabemodus: Das aktuell angezeigte Video enthält eine Tonaufnahme. Die Einstellung HDR-Video ist aktiviert. Eine microSD-Speicherkarte ist eingesteckt.
Page 57
Symbol Funktion Die eingesteckte microSD-Speicherkarte ist schreibgeschützt. Lautstärkeeinstellung während einer Video- wiedergabe mit Tonaufnahme Blinkt bei einer aktiven Videoaufnahme Menü verlassen durch Drücken der Taste M...
Page 58
Symbol Funktion Der automatische Weißabgleich ist aktiviert. Die Weißabgleicheinstellung Tageslicht ist ausgewählt. Die Weißabgleicheinstellung Bewölkt ist ausgewählt. Die Weißabgleicheinstellung Glühlampe ist ausgewählt.
Page 59
Symbol Funktion Die Weißabgleicheinstellung Leuchtstoffl am- pe ist ausgewählt. Zeigt die aktuell gewählte Belichtungs- einstellung. Die Parküberwachungsfunktion ist eingeschal- tet. Symbolisiert im Kameramodus die Quali- tätseinstellung Grob...
Page 60
Symbol Funktion Symbolisiert im Kameramodus die Quali- tätseinstellung Normal Symbolisiert im Kameramodus die Quali- tätseinstellung Hoch Die Bewegungserkennung ist eingeschaltet. Der Unfallsensor ist eingeschaltet.
Zwischen Kamera-, Video- und Wiedergabemodus wechseln Die Dashcam verfügt über drei verschiedene Modus, den Kameramodus zum Aufnehmen von Fotos und Schnappschüs- sen, den Videomodus zum Aufnehmen von Videosequenzen und den Wiedergabemodus zur Wiedergabe der aufgenomme- nen Fotos und Videos. In jedem Modus sind unterschiedliche Menüfunktionen verfügbar.
Fotos aufnehmen Um ein Foto aufzunehmen, gehen Sie wie folgt vor: Drücken Sie die Taste M, bis oben links im Display das Sym- für den Kameramodus angezeigt wird. Richten Sie die Linse auf das gewünschte Motiv und drü- cken Sie die Taste OK, um eine Fotoaufnahme zu machen.
8.1. Einstellungen im Kameramodus Um Einstellungen für den Kameramodus vorzunehmen, gehen Sie wie folgt vor: Drücken Sie im Kameramodus die Taste , um in das Kameraeinstellungsmenü zu gelangen. Wählen Sie mit den Pfeiltasten oder die Einstellung, die Sie ändern möchten.
Page 68
Folgende Einstellungen sind im Kameramodus möglich: Einstellung Bedeutung Aufnahmemodus Defi nieren Sie den gewünschen Auf- nahmemous: Einzelaufnahme oder zeitverzögerte Fotoaufnahme nach Drücken der Taste OK (nach 2 Sek., 5 Sek. oder 10 Sek.)
Page 69
Einstellung Bedeutung Aufl ösung Wählen Sie die gewünschte Aufl ösung für Ihre Fotoaufnahmen: 12 M - 4032 x 3024 10 M - 3648 x 2736 8 M - 3264 x 2448 5 M - 2592 x 1944 3 M - 2048 x 1536 2 M - 1920 x 1080 VGA - 640 x 480 1.2 M - 1280 x 960...
Page 70
Einstellung Bedeutung Sequenz Erstellen Sie ein Serienbild, bestehend aus 5 Bildaufnahmen nach dem Auslö- sen mit Druck auf die Taste OK. Schal- ten Sie diese Funktion Aus bzw. Ein. Qualität Stellen Sie den Komprimierungsgrad* der Datei auf Hoch, Normal oder Grob ein.
Page 71
Einstellung Bedeutung Schärfe Stellen Sie den gewünschten Schär- fegrad für Ihre Aufnahmen ein: Hoch, Normal, Sanft Weißabgleich Wählen Sie eine Weißabgleich-Einstel- lung für Ihre Aufnahmen: Automa- tisch, Tageslicht, Bewölkt, Glühlam- pe, Leuchtstoffl ampe Farbe Wählen Sie eine Farbeinstellung für Ihre Fotoaufnahmen: Farbe, Schwarz- weiß, Sepia...
Page 72
Einstellung Bedeutung Wählen Sie eine ISO-Wert Einstellung (Automatisch, 100, 200, 400), um die Lichtempfi ndlichkeit für Ihre Fotoauf- nahmen festzulegen. Belichtung Wählen Sie eine Belichtungseinstellung für Ihre Fotoaufnahmen: +2/3, +1/3, +0.0, -1/3, -2/3, -1.0, -4/3, -5/3, -2.0 Verwacklungs- Das Risiko verwackelter Fotoaufnah- komp.
Page 73
Einstellung Bedeutung Schnellansicht Legen Sie fest, ob Ihnen nach der Aufnahme eines Fotos für 2 Sekunden oder 5 Sekunden eine Schnellansicht angezeigt werden soll oder schalten Sie diese Option Aus. Datumsaufdruck Wählen Sie, ob Datums- und/oder Zeitangabe auf Ihre Fotoaufnahmen gedruckt werden sollen.
Drücken Sie die Taste , um das Menü zu verlassen und in den Kameramodus zurückzukehren. Manuelle Videoaufnahmen erstellen Um eine manuelle Videoaufnahme zu machen, gehen Sie wie folgt vor: Drücken Sie die Taste M, bis oben links im Display das Sym- für den Videomodus angezeigt wird.
Page 75
Drücken Sie vor oder während der Aufnahme die Pfeiltaste , um das Bild heranzuzoomen bzw. die Pfeiltaste , um den Zoom zu verringern. Der maximale Zoomfaktor beträgt +4. Drücken Sie während der Aufnahme die Taste , um die Videoaufnahme vor dem Überschreiben und ungewolltem Löschen zu schützen.
9.1. Einstellungen im Videomodus Um Einstellungen für den Videomodus vorzunehmen, gehen Sie wie folgt vor: Drücken Sie im Videomodus die Taste , um in das Video- einstellungsmenü zu gelangen. Wählen Sie mit den Pfeiltasten oder die Einstellung, die Sie ändern möchten.
Page 77
Folgenden Einstellungen sind im Videomodus möglich: Einstellung Bedeutung Aufl ösung Wählen Sie die gewünschte Aufl ösung für Ihre Videoaufnahmen: 1080 FullHD 1920 x 1080 720 P 1280 x 720 WVGA 848 x 480 VGA 640 x 480 Endlosaufnahme Legen Sie die Aufnahmezeit (3 Min., 5 Min., 10 Min.) fest oder schalten Sie die Endlosaufnahme Aus.
Page 78
Einstellung Bedeutung Zeitraff er Schalten Sie die Funktion Videoauf- nahme mit Zeitraff er (im 0,5-Sekun- den-Takt) Aus/Ein. Schalten Sie die HDR-Videoaufnahme* Aus/Ein. *High Dynamic Range Video (HDR Video) bietet einen größeren Dyna- mik- und Farbumfang als Standard Dynamic Range (SDR) Video.
Page 79
Einstellung Bedeutung Belichtung Wählen Sie eine Belichtungseinstel- lung für Ihre Videoaufnahmen: +2/3, +1/3, +0.0, -1/3, -2/3, -1.0, -4/3, -5/3, -2.0 Bewegungserken- Legen Sie fest (Aus/Ein), ob die nung Dashcam bei einer Bewegungserken- nung automatisch die Videoaufnahme starten soll. Tonaufnahme Legen Sie fest (Aus/Ein), ob bei Video- aufnahmen auch eine Tonaufnahme erfolgen soll.
Page 80
Einstellung Bedeutung Datumsaufdruck Defi nieren Sie (Aus, Ein), ob das Datum bei Videoaufnahmen im Video mitgespeichert und angezeigt werden soll. Unfallsensor Legen Sie die Empfi ndlichkeit des integrierten Unfallsensors (Hoch, Mittel, Gering) fest oder schalten Sie die Funktion Aus. Weitere Hinweise in Kapitel „9.3.
Drücken Sie die Taste , um das Menü zu verlassen und in den Videomodus zurückzukehren. 9.2. Die Endlos-Videoaufnahme Sobald eine Stromverbindung zur Dashkam besteht, startet automatisch der Endlosaufnahme-Modus. Die Endlosaufnahme-Funktion erlaubt eine Schleifenaufzeich- nung von jeweils 3, 5 oder 10-minütigen Videoaufnahmen. Das heißt, dass die ältesten Videodaten mit den neuesten über- schrieben werden, sobald das eingelegte Speichermedium voll ist.
9.3. Integrierter Unfallsensor Ihre Dashcam verfügt über einen eingebauten G-Sensor. Dieser Sensor registriert starke Bremsvorgänge und Erschütte- rungen und startet automatisch eine Aufnahme. Die dabei aufgenommenen Sequenzen werden schreibge- schützt gespeichert und nicht automatisch überschrieben. Die Empfi ndlichkeit des Sensors legen Sie über das Videoeinstellungsmenü...
10. Aufnahmen wiedergeben Um gespeicherte Video- und Fotoaufnahmen wiederzugeben, gehen Sie wie folgt vor: Drücken Sie die Taste M, bis oben links im Display eines der Symbole für den Wiedergabemodus angezeigt wird. Fotoaufnahmen sind oben links im Display mit dem Symbol gekennzeichnet, Videoaufnahmen erkennen Sie am Symbol...
Page 84
Bei Videos mit Tonaufnahme regulieren Sie die /. Wiedergabelautstärke mithilfe der Pfeiltasten Drücken Sie erneut die Taste OK, um die Videowiedergabe an der angezeigten Stelle zu unterbrechen. Drücken Sie die Taste M, um wieder in den Video- oder Kameramodus zurückzukehren.
10.1. Einstellungen im Wiedergabemodus Um Einstellungen für den Wiedergabemodus vorzunehmen, gehen Sie wie folgt vor: Drücken Sie im Wiedergabemodus die Taste , um in das Wiedergabeeinstellungsmenü zu gelangen. Wählen Sie mit den Pfeiltasten oder die Einstellung, die Sie ändern möchten.
Page 86
Folgende Einstellungen sind im Wiedergabe-Menü möglich: Einstellung Bedeutung Löschen Löschen Sie die aktuell ausgewählte Auf- nahme mit der Option Aktuelles löschen oder alle gespeicherten Aufnahmen mit Alles löschen (Geschützte Dateien blei- ben von der Löschung unberührt!). Nach Auswahl einer Option mithilfe der Taste OK, erscheint eine Sicherheitsabfra- ge, ob Sie die gewählte(n) Datei(en) wirk- lich löschen möchten.
Page 87
Einstellung Bedeutung Schützen Schützen Sie Ihre Aufnahmen vor dem Überschreiben bzw. ungewolltem Lö- schen oder entfernen Sie einen vorhande- nen Schreibschutz. Wählen Sie zwischen den Optionen Aktuelles schützen, Schutz aktuelles aus, Alles schützen und Schutz für alles aus. Weitere Hinwei- se zum Schützen von Dateien fi...
11. Dateien schützen Sie können Ihre Foto- und Videoaufnahmen vor dem Über- schreiben oder ungewolltem Löschen schützen, indem Sie für eine oder mehrere Dateien einen Schreibschutz aktivieren. Um eine Fotoaufnahme zu schützen, drücken Sie vor einer Aufnahme die Taste ...
Auch im Wiedergabemodus sind geschützte Dateien an dem Symbol zu erkennen. Beim Versuch eine geschützte Dateien zu löschen, erscheint eine Meldung im Display mit dem Inhalt „Geschützt!“. 12. Das Einrichten-Menü Drücken Sie zweimal die Taste , um in das Einrichten- Menü...
Wenn Sie die Einstellung vorgenommen haben, drücken Sie die Taste , um das Menü zu verlassen. 12.1. Einstellungsoptionen im Einrichten- Menü Folgende Einstellungen sind im Einrichten-Menü möglich: Einstellung Bedeutung Datum/Uhrzeit Legen Sie wie in Kapitel „5.2. Datum und Uhrzeit einstellen“ auf Seite 51 beschrieben die Uhrzeit und das Datum fest.
Page 91
Einstellung Bedeutung Nummernschild Geben Sie eine 1- bis 9-stellige Zah- len-/Buchstabenkombination ein, die in der Videoaufnahme angezeigt werden soll. Drücken Sie die Taste M, um zwischen wechseln. Geben Sie mithilfe der Pfeiltas- oder die gewünschte Zahl bzw. den gewünschten Buchstaben ein.
Page 92
Einstellung Bedeutung Drücken Sie die Taste OK, um Nummernschild zur nächsten Eingabestelle zu wechseln. Drücken Sie die Taste , um das Einrichten-Menü zu verlassen. Autom. aus Defi nieren Sie eine Zeit (1 Min., 3 Min. oder 5 Min.), nach der sich das Gerät bei Nichtbenutzung/ inaktiver Aufnahme automatisch abschalten soll.
Page 93
Einstellung Bedeutung Parküberwachung Schalten Sie die Parküberwachung Aus bzw. Ein. Weitere Hinweise fi nden Sie in Kapitel „12.2. Parküber- wachung“ auf Seite 97. Tonsignal Schalten Sie die Tasten- und Geräte- töne Aus bzw. Ein. Sprache Legen Sie wie in Kapitel „5.3. Sprache einstellen“...
Page 94
Einstellung Bedeutung Bildschirmschoner Defi nieren Sie eine Zeit (1 Min., 3 Min. oder 5 Min.), nach welcher der Bildschirmschoner aktiviert wer- den soll. Wählen Sie Aus, um den Bildschirmschoner zu deaktivieren. Weitere Hinweise zum Bildschirm- schoner in Kapitel „12.3. Bildschirm- schoner“...
Page 95
Einstellung Bedeutung Formatieren Formatieren Sie die eingelegte microSD-Speicherkarte. Achtung: Bei diesem Vorgang werden alle Dateien inkl. den geschützten auf der Speicherkarte gelöscht. Werkseinstellungen Setzen Sie alle Einstellungen auf die Standardwerte ab Werk zurück. Version Lassen Sie sich die aktuell installierte Software-Version anzeigen.
12.2. Parküberwachung Bei aktivierter Parküberwachung startet die Dashcam beim Erkennen einer Erschütterung automatisch eine 1-minütige Videoaufnahme. Diese Aufnahme wird als schreibgeschützte Aufnahme gespeichert. Um die Parküberwachung zu aktivieren, gehen Sie wie folgt vor: Drücken Sie zweimal die Taste , um in das Einrichten- Menü...
Wählen Sie mit der Pfeiltaste die Option Ein aus und bestätigen Sie dies mit der Taste OK. Die Parküberwachung ist nun aktiviert. Erkennt die Dashcam im ausgeschalteten Zustand eine Erschütterung, startet sie automatisch die Videoaufnahme. Wenn Sie die Einstellung vorgenommen haben, drücken Sie die Taste , um das Menü...
Drücken Sie erneut kurz die Taste , um die Dashcam wie- der in Betrieb zu nehmen und das Display einzuschalten. Wenn der Bildschirmschoner aktiviert ist, verbraucht die Dashcam weiterhin eine geringe Menge an Strom- bzw. Akkuleistung. 12.4. Neustart der Software (Reset) Die Durchführung eines Resets bewirkt einen Neustart der Dashcam und somit auch der Software.
13. Verbindung mit einem PC Gehen Sie wie folgt vor, um die Dashcam mit einem PC oder Notebook zu verbinden: Schließen Sie die Dashcam mithilfe des mitgelieferten Mini USB-Kabels an Ihren PC bzw. Ihr Notebook an. Schalten Sie die Dashcam ein, damit sie von Ihrem System als Datenträger erkannt wird.
Page 100
Im USB-Modus wechselt der Speicher in den „Read only“-Betrieb, d. h. die gespeicherten Daten können nur ausgelesen werden. Es ist im USB-Modus nicht möglich, Daten auf der Dashcam zu speichern oder zu löschen. Zum Löschen von Dateien nutzen Sie bitte die entsprechende Funktion auf der Dashcam oder lesen Sie die Karte mit einem Kartenleser über den PC aus und bearbeiten Sie diese am PC.
14. Fehlerbehebung Problem Lösung Die Dashcam lässt sich nicht Prüfen Sie die Stromverbin- einschalten. dung und laden Sie ggf. den Akku auf. Die Dashcam reagiert nicht Führen Sie einen Reset aus, mehr und lässt sich nicht um die Software neu zu ausschalten.
Page 102
Problem Lösung Im Display erscheint die Die eingelegte Speicherkarte Meldung „Karte voll“. ist voll. Löschen Sie Dateien oder legen Sie eine neue Speicherkarte ein. Im Display erscheint die Die ausgewählte Datei hat Meldung „Bildfehler“. ein inkompatibles Dateifor- mat.
15. Wartung und Pfl ege Reinigen Sie das Gehäuse, die Linse und das Display folgender- maßen: Reinigen Sie das Kameragehäuse mit einem weichen, trockenen Tuch. Verwenden Sie keine Verdünner oder Reinigungsmittel, die Öl enthalten. Dadurch kann die Kamera beschädigt werden. ...
15.1. Sicherungswechsel beim Autoladeadapter Ziehen Sie den Autoladeadapter aus dem 12 V schluss des Autos. Drehen Sie wie dargestellt die Sicherungsabdeckung ab. Beim ersten Wechsel der Sicherung kann es sein, dass die Sicherungsabde- ckung sehr schwergängig zu lösen ist. ...
16. Lagerung Lagern Sie die Dashcam bei Nichtbenutzung an einem kühlen, trockenen Ort, um Sie vor Beschädigungen, Staub und äußeren Einfl üssen zu schützen. Die Angaben zu Temperatur und die Luftfeuchtigkeit bei Lagerung entnehmen Sie bitte den „18. Technische Daten“ auf Seite 108.
17. Entsorgung VERPACKUNG Ihr Gerät befi ndet sich zum Schutz vor Transport- schäden in einer Verpackung. Verpackungen sind aus Materialien hergestellt, die umweltschonend entsorgt und einem fachgerechten Recycling zugeführt wer- den können. GERÄT Das Gerät ist mit einem integrierten Akku ausgestat- tet.
18. Technische Daten Bildsensor 3 Megapixel CMOS Sensor Linse 130° Weitwinkel Multifunktions-Modi HD Videokamera, Digitalkamera Objektiv f 1:2.8 (F2.5 mm) Display ca. 7,5 cm / 2.95“ LCD-Farbdisplay Speichermedium Kartenschacht für microSDHC Karten bis zu 32 GB Class 6. Für optimalen Betrieb werden 32 GB empfohlen, mindestens sind 4 GB erforderlich.
Page 108
Betriebs- spannung (Mini USB) Dateiformate Bild: JPEG; Film: MOV (QuickTime / H.264) PC Anschluss Mini USB 2.0 Anschluss...
Page 110
Umgebungstemperatur Lagerung -20° - 60° C bei 80 % - 85 % rel. Luftfeuchtigkeit in Betrieb -10° - 50° C bei 70 % - 80 % rel. Luftfeuchtigkeit Akku Integrierter Li-ion Akku Hersteller Jinke Energy Development Co., LTD. Modellnummer 402030 Technische Daten: 3,7 V / 200 mAh 0,74 Wh...
Page 111
5V USB-Autoadapter Hersteller Super Duper Cellular Co.,Ltd Modellnummer SDC8512 Eingangsspannung 12 - 24 V 550mA Ausgangsspannung 5,0 V 1,0 A Technische und optische Änderungen sowie Druckfehler vorbehalten.
Windows® ist ein eingetragenes Warenzeichen der Firma Microsoft®. Andere Warenzeichen sind Eigentum ihrer jeweiligen Besitzer. 19. Konformitätsinformation Hiermit erklärt MEDION AG, dass sich dieses Gerät in Überein- stimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen befi ndet: •...
Page 114
MEDION AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Deutschland Die Bedienungsanleitung steht über das Serviceportal www.medion.com/de/service/start/ zum Download zur Verfü- gung. Sie können auch den oben stehenden QR Code scannen und die Bedienungsanleitung über das Serviceportal auf Ihr mobi- les Endgerät laden.
Page 116
Sommaire À propos de ce mode d’emploi ......122 1.1. Explication des symboles .........123 1.2. Utilisation conforme ..........126 Consignes de sécurité .......... 128 2.1. Dangers en cas d’utilisation de l’appareil par des enfants et personnes à capacités restreintes ..............128 2.2. Consignes de sécurité...
Page 117
2.6. Droit à l’autodétermination ......143 2.7. Contenu de l’emballage ........144 Vue d’ensemble de l’appareil ......146 3.1. Vue avant ...............146 3.2. Vue arrière .............147 3.3. Vue de dessus ............148 3.4. Vue de dessous ............149 3.5. Côté droit de l’appareil ........150 3.6.
Page 118
4.3. Fixation et orientation de la dashcam sur le pare-brise ............156 4.4. Démonter le support pour pare-brise ..162 Premières étapes ..........163 5.1. Allumer et éteindre la dashcam ....163 5.2. Régler la date et l’heure ........164 5.3. Régler la langue ...........166 Symboles affi...
Page 119
Prendre des photos ..........180 8.1. Réglages en mode Appareil photo ....181 Enregistrer des vidéos manuellement ....188 9.1. Réglages en mode Vidéo .........190 9.2. L’enregistrement vidéo en boucle ....195 9.3. Détecteur d’accident intégré ......196 Visionner des enregistrements ......196 10.1.
Page 120
12.4. Redémarrage du logiciel (reset) ....211 Raccordement à un PC ......... 212 Dépannage rapide ..........214 Nettoyage et entretien ......... 216 15.1. Remplacement du fusible pour l’adaptateur voiture ...........217 Stockage ..............218 Recyclage .............. 219 Caractéristiques techniques ........ 220 18.1. Informations sur les marques déposées ..225 Déclaration de conformité...
À propos de ce mode d’emploi Veuillez lire attentivement le présent mode d’emploi dans son intégralité et respecter toutes les consignes indiquées. Vous serez ainsi assuré du bon fonctionne- ment et de la durée de vie de votre appareil. Gardez toujours le présent mode d’emploi à...
1.1. Explication des symboles Si une section de texte porte l’un des symboles d’avertissement suivants, le danger qu’il décrit doit être évité afi n de prévenir les éventuelles conséquences indiquées. DANGER ! Avertissement d’un risque vital immé- diat ! AVERTISSEMENT ! Avertissement d’un risque vital possible et/ou de blessures graves irréversibles !
Page 123
ATTENTION ! Avertissement d’un risque possible de blessures moyennes à légères ! WARNUNG! Warnung vor Gefahr durch Verätzung! AVIS ! Respecter les consignes pour éviter tout dommage matériel !
Page 124
Informations supplémentaires pour l’utilisation de l’appareil ! Respecter les consignes du mode d’emploi ! Énumération / information sur des événements • se produisant en cours d’utilisation Action à exécuter...
1.2. Utilisation conforme La dashcam est un appareil électronique de technologie de l’information. La dashcam sert à prendre des photos et à enre- gistrer des vidéos au format numérique. L’appareil est destiné exclusivement à un usage privé et non à une utilisation industrielle/commerciale.
Page 126
Tenez compte de toutes les informations contenues dans le présent mode d’emploi, en particulier des consignes de sécurité. Toute autre utilisation est considérée comme non conforme et peut entraîner des dommages corporels ou matériels. N’utilisez pas l’appareil dans des conditions ambiantes extrêmes.
Consignes de sécurité INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES – LIRE ATTENTIVEMENT ET CONSERVER POUR TOUTE RÉ- FÉRENCE ULTÉRIEURE ! 2.1. Dangers en cas d’utilisation de l’appareil par des enfants et personnes à capacités restreintes DANGER ! Risque de suff ocation ! L’inhalation ou l’ingestion de fi...
Page 128
Conservez les emballages hors de portée des enfants. Ne pas laisser les enfants jouer avec les maté- riaux d’emballage. Les matériaux d’emballage ne sont pas des jouets ! Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont limitées ou manquant d’expérience et/ou...
Page 129
Veillez absolument à ce que les enfants ne jouent pas avec l’appareil. Ne laissez pas les enfants utiliser l’appareil sans surveillance. Conservez l’appareil et les accessoires dans un endroit hors de portée des enfants. Avant la première mise en service et après chaque utilisation, vérifi...
Page 130
N’exposez pas l’appareil à des conditions ex- trêmes. À éviter : − humidité de l’air élevée ou contact avec des liquides, − températures extrêmement hautes ou basses, − rayonnement direct du soleil, − feu nu.
2.2. Consignes de sécurité spéciales pour l’utilisation de la dashcam DANGER ! Risque d’électrocution ! Les pièces conductrices de courant présentent un risque de choc électrique. N’essayez en aucun cas d’ouvrir et/ou de réparer vous-même la dashcam. Vous risqueriez de vous électrocuter ! La vérifi...
Page 132
Le cas échéant, faites vérifi er l’appareil par un SAV agréé. AVIS ! Risque de dommage ! Toute manipulation incorrecte de l’appareil pré- sente un risque de dommage de l’appareil. Utilisez uniquement le câble USB fourni. N’exposez ni la dashcam ni les accessoires à des gouttes ou projections d’eau.
2.3. Remarques concernant la batterie intégrée AVERTISSEMENT ! Risque d’explosion ! Toute manipulation incorrecte des batteries pré- sente un risque d’explosion. N’exposez jamais la batterie à une chaleur exces- sive, p. ex. rayons du soleil, feu ou similaire ! ...
Page 134
La dashcam est conçue pour une utilisation uni- quement avec adaptateur voiture branché. La batterie intégrée empêche seulement la dashcam de s’éteindre brusquement si l’alimentation en courant via l’adaptateur voiture est interrompue (p. ex. lorsque le contact du véhicule est coupé). La batterie n’est pas prévue pour une utilisation permanente de la dashcam.
2.4. Mesures de précaution Veuillez respecter les mesures de précaution sui- vantes afi n d’éviter tout dommage de votre dashcam et de la conserver en parfait état de fonctionnement. Stockez la dashcam dans un endroit frais et sec. Protégez la dashcam des gouttes et projections d’eau.
Page 136
Tenez la dashcam à distance des champs ma- gnétiques puissants. Ne mettez jamais la dash- cam à proximité immédiate d’appareils produi- sant des champs électromagnétiques puissants tels que des moteurs électriques. Les champs électromagnétiques puissants peuvent provo- quer des dysfonctionnements de la dashcam ou perturber l’enregistrement des données.
Page 137
N’exposez pas la dashcam à une chaleur exces- sive. N’utilisez pas et ne stockez pas la dashcam sous les rayons directs du soleil ni à des tempé- ratures élevées. La batterie risquerait de fuir ou le boîtier pourrait se déformer. ...
Page 138
mettre en service. L’utilisation d’un sac de trans- port ou plastique off re une protection limitée contre les variations de température. Ne laissez pas tomber la dashcam. Les fortes secousses ou vibrations provoquées par la chute de la dashcam peuvent entraîner des dysfonc- tionnements.
Page 139
Manipulez la lentille et toutes les pièces mobiles avec précaution. Ne mettez pas vos doigts sur la lentille et le barillet d’objectif. Manipulez la carte mémoire avec précaution. Ces pièces ne sont pas prévues pour être soumises à de fortes sollicitations.
Page 140
Les cartes mémoire sont des consommables et doivent être remplacées à long terme. Si vous utilisez cet appareil très longtemps, il est possible que des erreurs d’enregistre- ment se produisent. Vérifi ez donc régulière- ment les performances d’enregistrement de la carte et remplacez-la si nécessaire.
2.5. Ne jamais réparer soi-même l’appareil AVERTISSEMENT ! Risque d’électrocution ! Les pièces conductrices de courant présentent un risque de choc électrique. Si vous constatez un dommage ou des pro- blèmes techniques, faites réparer la dashcam uniquement par un spécialiste qualifi é. ...
2.6. Droit à l’autodétermination Filmer des automobilistes et piétons à leur insu sur des voies publiques constitue une atteinte consi- dérable au droit à l’autodétermination en matière d’informations. Conformément à la loi allemande sur la protection des données (BDSG), l’observation et l’enregistrement au moyen d’un caméscope sont autorisés uniquement si cela est nécessaire à...
2.7. Contenu de l’emballage DANGER ! Risque de suff ocation ! L’inhalation ou l’ingestion de fi lms ou de petites pièces présente un risque de suff ocation. Conservez les emballages hors de portée des enfants. Ne laissez pas les enfants jouer avec les maté- riaux d’emballage.
Page 144
Sortez le produit de l’emballage et enlevez tous les maté- riaux d’emballage. Veuillez vérifi er si la livraison est complète et informer notre SAV dans un délai de deux semaines à compter de la date d’achat si ce n’est pas le cas. ...
3.6. Côté gauche de l’appareil OK : confi rmer sélection : protéger fi chiers M : changer de mode (Appareil photo, Vidéo, Lecture) bouton de marche/arrêt, économiseur d’écran...
Mise en service 4.1. Chargement de la batterie Vous avez deux possibilités pour charger la batterie de la dash- cam : vous pouvez charger la batterie soit avec l’adaptateur voiture USB de 5 V fourni soit sur le port USB de votre PC de bureau ou portable ou d’un autre appareil doté...
Page 152
La dashcam est conçue pour une utilisation unique- ment avec adaptateur voiture USB de 5 V branché. La batterie intégrée empêche seulement la dashcam de s’éteindre brusquement si l’alimentation en courant via l’adaptateur voiture est interrompue (p. ex. lorsque le contact du véhicule est coupé). La batterie n’est pas prévue pour une utilisation permanente de la dashcam.
4.2. Installer et retirer la carte mémoire MicroSD Pour installer la carte mémoire microSD, procédez comme suit : Éteignez la dashcam si nécessaire. Maintenez pour cela la touche enfoncée jusqu’à ce que l’affi chage à l’écran s’étei- gne. Introduisez la carte mémoire microSD dans la fente avec les contacts dirigés vers l’écran jusqu’à...
Page 154
Pour retirer la carte mémoire de la dashcam, procédez comme suit : Enfoncez légèrement la carte mémoire microSD dans la fente pour cartes jusqu’à ce que vous entendiez un petit clic pour débloquer le verrouillage et pouvoir enlever la carte mémoire de l’appareil.
Pour que cette dashcam puisse fonctionner, vous avez besoin d’une carte mémoire MicroSD classe 6. Une carte mémoire microSD de 4 Go est fournie. Pour pouvoir utiliser toutes les possibilités de cette dashcam, nous conseillons cependant une carte mémoire classe 6 de 32 Go ou plus. 4.3.
Page 157
L’objectif de la dashcam doit se trouver au milieu de la vitre de pare-brise et ne doit pas entraver la visibilité du conducteur. L’illustration vous indique la position idéale de fi xation de la dashcam sur le pare-brise.
Page 158
Nettoyez le pare-brise à l’endroit où vous voulez fi xer le support. Appuyez la ventouse sur le pare-brise et fi xez le support en appuyant le levier vers le haut comme illustré.
Page 159
Orientez l’angle de vue de la dashcam dans le support pour pare-brise vers la route et verrouillez cette position en tournant à fond la vis de fi xation signalée par la fl èche dans l’illustration.
Page 160
Branchez l’adaptateur voiture USB de 5 V sur la dashcam comme illustré. Branchez l’autre extrémité de l’adaptateur voiture sur la prise allume-cigare de votre véhicule.
Premières étapes 5.1. Allumer et éteindre la dashcam Pour allumer la dashcam, maintenez la touche enfoncée jusqu’à ce que l’écran s’allume. Si la dashcam est raccordée au réseau électrique, l’enregistrement vidéo en boucle démarre automati- quement (voir „9.2. L’enregistrement vidéo en boucle“ en page 195).
5.2. Régler la date et l’heure Pour régler la date et l’heure, procédez comme suit : Appuyez deux fois sur la touche pour ouvrir le menu de confi guration. Appuyez sur la touche fl échée pour sélectionner l’op- tion de menu Date/Heure et confi...
Page 164
Répétez cette étape pour l’affi chage du jour. Procédez de la même manière que décrit dans les étapes ci-dessus pour régler l’heure. Vous reconnaissez toujours l’option actuellement sélectionnée à son marquage en couleur. Pour modifi er des options déjà sélectionnées, appuyez plusieurs fois sur la touche OK jusqu’à...
5.3. Régler la langue Pour régler la langue, procédez comme suit : Appuyez deux fois sur la touche pour ouvrir le menu de confi guration. Appuyez sur la touche fl échée pour sélectionner l’option de menu Langue et confi rmez la sélection avec la touche OK.
Symboles affi chés Selon le mode activé et les réglages sélectionnés, les symboles suivants peuvent être affi chés sur l’écran : Symbole Fonction La dashcam se trouve en mode Vidéo. La dashcam se trouve en mode Appareil photo. La dashcam se trouve en mode Lecture. Le fi...
Page 167
Symbole Fonction La dashcam se trouve en mode Lecture. Le fi - chier actuellement affi ché est un fi chier photo. La dashcam est raccordée au réseau électrique, la batterie est en cours de chargement. La batterie de la dashcam est déchargée. Rac- cordez la dashcam au réseau électrique.
Page 168
Symbole Fonction En mode Appareil photo/Vidéo : la protection en écriture est activée pour la photo/vidéo actuellement enregistrée. En mode Lecture : la photo/vidéo actuellement affi chée est protégée. La fonction Enregistrement en boucle est activée. La fonction Anti-tremblement est activée.
Page 169
Symbole Fonction Affi che le réglage de la valeur ISO sélectionné. AUTO En mode Vidéo : l'enregistrement sonore est activé pendant l'enregistrement vidéo. En mode Lecture : la vidéo actuellement affi - chée ne contient pas d'enregistrement sonore. Le réglage Vidéo HDR est activé. Une carte mémoire microSD est insérée.
Page 170
Symbole Fonction La carte mémoire microSD insérée est proté- gée en écriture. Réglage du volume pendant la lecture d'une vidéo avec enregistrement sonore. Clignote en cas d'enregistrement vidéo activé Quitter le menu en appuyant sur la touche M...
Page 171
Symbole Fonction La balance des blancs automatique est activée. Le réglage de la balance des blancs Lumière du jour est sélectionné. Le réglage de la balance des blancs Nuageux est sélectionné. Le réglage de la balance des blancs Tungstène est sélectionné.
Page 172
Symbole Fonction Le réglage de la balance des blancs Fluores- cent est sélectionné. Indique le réglage de l'exposition actuellement sélectionné. La fonction Surveillance du véhicule en station- nement est activée. Symbolise en mode Appareil photo le réglage de la qualité Basse...
Page 173
Symbole Fonction Symbolise en mode Appareil photo le réglage de la qualité Normale Symbolise en mode Appareil photo le réglage de la qualité Haute La détection de mouvement est activée. Le détecteur d'accident est activé.
6.1. Informations affi chées 6.2. Informations pouvant être affi chées en mode Appareil photo 00135...
Page 175
Anti-tremblement est activé Nombre de photos restantes selon la capacité mémoire disponible Résolution photo réglée Réglage de la qualité : Normale Carte mémoire microSD est insérée Réglage de la valeur ISO : Auto Réglage de la balance des blancs : Tungstène Réglage de l’exposition : +1/3 Mode Appareil photo activé...
6.3. Informations pouvant être affi chées en mode Vidéo 00:37:45 1080FHD 01/02/2018 11:57:59...
Page 177
Vidéo HDR activée Temps d’enregistrement restant selon la capacité mé- moire disponible Résolution vidéo réglée Surveillance du véhicule en stationnement activée Carte mémoire microSD est insérée Affi chage de l’heure Affi chage de la date Enregistrement sonore désactivé Capteur d’accident (capteur G-Shock) activé Réglage de l’exposition : +1/3 Mode Vidéo activé...
Alterner entre mode Appareil photo, Vidéo et Lecture La dashcam comporte trois modes diff érents : le mode Appa- reil photo pour prendre des photos et instantanés, le mode Vidéo pour enregistrer des séquences vidéo et le mode Lecture pour visionner les photos et vidéos enregistrées. Diff érentes fonctions de menu sont disponibles dans chaque mode.
Prendre des photos Pour prendre une photo, procédez comme suit : Appuyez sur la touche M jusqu’à ce que le symbole pour le mode Appareil photo apparaisse en haut à gauche sur l’écran. Dirigez la lentille vers le motif souhaité et appuyez sur la touche OK pour prendre une photo.
Appuyez sur la touche avant de prendre la photo pour protéger la photo contre toute surécriture ou suppression involontaire. 8.1. Réglages en mode Appareil photo Pour eff ectuer des réglages pour le mode Appareil photo, procédez comme suit : Appuyez en mode Appareil photo sur la touche pour accéder au menu de réglages Appareil photo.
Page 181
Pour naviguer à l’intérieur du sous-menu, utilisez . également les touches fl échées Les réglages suivants sont possibles en mode Appareil photo : Réglage Signifi cation Mode de capture Défi nissez le mode de prise de vue sou- haité : Unique ou prise de vue retardée après avoir appuyé...
Page 182
Réglage Signifi cation Résolution Sélectionnez la résolution souhaitée pour vos photos : 12 M - 4032 x 3024 10 M - 3648 x 2736 8 M - 3264 x 2448 5 M - 2592 x 1944 3 M - 2048 x 1536 2 M - 1920 x 1080 VGA - 640 x 480 1.2 M - 1280 x 960...
Page 183
Réglage Signifi cation Rafale Créez une série de photos se compo- sant de 5 photos prises en rafale après le déclenchement en appuyant sur la touche OK. Désactivez ou activez cette fonction en la réglant sur Désactivé ou Activé. Qualité Réglez le degré...
Page 184
Réglage Signifi cation Netteté Réglez le degré de netteté souhaité pour vos photos : Forte, Normale, Douce Balance des Sélectionnez un réglage de la balance blancs des blancs pour vos photos : Auto, Lu- mière du jour, Nuageux, Tungstène, Fluorescent Couleur Sélectionnez un réglage des couleurs pour vos photos : Couleur, Noir et...
Page 185
Réglage Signifi cation Sélectionnez un réglage de la valeur ISO (Auto, 100, 200, 400) pour défi nir la sensibilité à la lumière pour vos photos. Exposition Sélectionnez un réglage de l'exposition pour vos photos : +2/3, +1/3, +0.0, -1/3, -2/3, -1.0, -4/3, -5/3, -2.0 Anti-tremble- Le risque de photos fl...
Page 186
Réglage Signifi cation Aperçu rapide Défi nissez si, après avoir pris une photo, un aperçu rapide de la photo doit être affi ché pendant 2 s ou 5 s ou désactivez cette option en la réglant sur Désactivé. Horodateur Sélectionnez si la date ou l'heure ou les deux doivent être imprimées sur vos photos.
Enregistrer des vidéos manuellement Pour enregistrer une vidéo manuellement, procédez comme suit : Appuyez sur la touche M jusqu’à ce que le symbole pour le mode Vidéo apparaisse en haut à gauche sur l’écran. Appuyez sur la touche OK pour démarrer l’enregistrement vidéo.
Page 188
Appuyez sur la touche fléchée avant ou pendant l’enregistrement pour faire un zoom avant sur l’image ou sur la touche fl échée pour faire un zoom arrière. Le facteur de zoom maximal est de +4. Appuyez sur la touche pendant l’enregistrement pour protéger la vidéo contre toute surécriture ou suppression involontaire.
9.1. Réglages en mode Vidéo Pour eff ectuer des réglages pour le mode Vidéo, procédez comme suit : Appuyez en mode Vidéo sur la touche pour accéder au menu de réglages Vidéo. Avec la touche fl échée ...
Page 190
Réglage Signifi cation Résolution Sélectionnez la résolution souhaitée pour vos enregistrements vidéo : 1080 FullHD 1920 x 1080 720 P 1280 x 720 WVGA 848 x 480 VGA 640 x 480 Enreg. en boucle Défi nissez le temps d'enregistrement (3 Mins, 5 Mins, 10 Mins) ou désac- tivez l'enregistrement en boucle en le réglant sur Désactivé.
Page 191
Réglage Signifi cation Vidéo accéléré Désactivez ou activez la fonction d'enregistrement vidéo en accéléré (au rythme de 0,5 seconde) en la réglant sur Désactivé ou Activé. Désactivez ou activez l'enregistrement vidéo HDR* en le réglant sur Désacti- vé ou Activé. *High Dynamic Range Video (HDR Video) off...
Page 192
Réglage Signifi cation Exposition Sélectionnez un réglage de l'exposi- tion pour vos vidéos : +2/3, +1/3, +0.0, -1/3, -2/3, -1.0, -4/3, -5/3, -2.0 Détection Défi nissez (Désactivé/Activé) si la mouvement dashcam doit lancer automatique- ment l'enregistrement vidéo en cas de détection de mouvement.
Page 193
Réglage Signifi cation Horodateur Défi nissez (Désactivé, Activé) si, avec les enregistrements vidéo, la date doit aussi être sauvegardée et affi chée dans la vidéo. Détecteur Défi nissez la sensibilité du capteur d’accident d'accident intégré (Forte, Moyenne, Faible) ou désactivez la fonction en la réglant sur Désactivé.
9.2. L’enregistrement vidéo en boucle Dès que la dashcam est raccordée au réseau électrique, le mode Enregistrement en boucle démarre automatiquement. La fonction d’enregistrement en boucle permet un enregistre- ment continu de vidéos d’une durée respective de 3, 5 ou 10 minutes.
9.3. Détecteur d’accident intégré Votre dashcam comporte un détecteur G-Shock intégré. Ce détecteur enregistre les freinages brusques et les chocs et démarre alors automatiquement un enregistrement. Les séquences ainsi enregistrées sont sauvegardées protégées en écriture et pas automatiquement surécrites. Vous pouvez défi nir la sensibilité du détecteur dans le menu de réglages Vidéo (voir „9.1.
Page 196
Appuyez sur la touche M jusqu’à ce qu’un des symboles pour le mode Lecture soit affi ché en haut à gauche sur l’écran. Les photos sont signalées en haut à gauche sur l’écran par le symbole et les vidéos, par le symbole ...
Appuyez de nouveau sur la touche OK pour interrompre la lecture vidéo à l’endroit affi ché. Appuyez sur la touche M pour repasser en mode Vidéo ou Appareil photo. 10.1. Réglages en mode Lecture Pour eff ectuer des réglages pour le mode Lecture, procédez comme suit : ...
Page 198
Les réglages suivants sont possibles dans le menu Lecture : Réglage Signifi cation Supprimer Eff acez l'enregistrement actuellement sélectionné avec l'option Supp. fi chier actuel ou tous les enregistrements sauve- gardés avec Supprimer tout (les fi chiers protégés ne sont alors pas eff acés !). Après la sélection d'une option avec la touche OK, une question de sécurité...
Page 199
Réglage Signifi cation Verrouiller Protégez vos enregistrements contre toute surécriture ou suppression invo- lontaire ou enlevez une protection en écriture activée. Sélectionnez l'option Ver- rouiller fi ch. actuel, Déverr. fi ch. actuel, Verrouiller tout ou Déverrouiller tout. Vous trouverez plus d'informations sur la protection de fi...
11. Verrouiller des fi chiers Vous pouvez verrouiller vos fi chiers photo et vidéo contre toute surécriture ou suppression involontaire en activant une protection en écriture pour un ou plusieurs fi chiers. Pour verrouiller un fi chier photo, appuyez avant de prendre la photo sur la touche ...
En mode Lecture, les fi chiers protégés sont égale- ment signalés par le symbole . Si vous essayez d’eff acer un fi chier protégée, l’écran affi che le message « Protégée ! ». 12. Le menu de confi guration Appuyez deux fois sur la touche pour accéder au menu de confi...
Une fois le réglage eff ectué, appuyez sur la touche pour quitter le menu. 12.1. Options de réglage dans le menu de confi guration Les réglages suivants sont possibles dans le menu de confi gu- ration : Réglage Signifi cation Date/Heure Réglez l'heure et la date comme décrit au chapitre „5.2.
Page 203
Réglage Signifi cation Plaque Saisissez une combinaison de 1 à 9 minéralogique chiff res/lettres devant être affi chée dans l'enregistrement vidéo. Appuyez sur la touche M pour alterner entre Saisissez les chiff res ou lettres souhaités avec la touche fl échée ...
Page 204
Réglage Signifi cation Extinction auto Défi nissez une durée (1 Mins, 3 Mins ou 5 Mins) au bout de laquelle l'ap- pareil doit s'éteindre automatique- ment en cas de non-utilisation/d'en- registrement inactif. Sélectionnez Désactivé pour désactiver l'extinc- tion automatique. Surveillance Désactivez ou activez cette fonction stationnement en la réglant sur Désactivé...
Page 205
Réglage Signifi cation Bip sonore Désactivez ou activez la fonction de bips de touche et d'appareil en la réglant sur Désactivé ou Activé. Langue Réglez la langue de menu souhai- tée comme décrit au chapitre „5.3. Régler la langue“ en page 166. Fréquence secteur Sélectionnez la fréquence de réseau souhaitée : 50 Hz, 60 Hz...
Page 206
Réglage Signifi cation Écran de veille Défi nissez une durée (1 Mins, 3 Mins ou 5 Mins) au bout de laquelle l'économiseur d'écran doit être activé. Sélectionnez Désactivé pour désactiver l'économiseur d'écran. Vous trouverez plus d'informations sur l'économiseur d'écran au cha- pitre „12.3.
Page 207
Réglage Signifi cation Formater Formatez la carte mémoire microSD insérée. Attention : ce formatage a pour eff et d'eff acer tous les fi chiers, y compris les fi chiers protégées, sur la carte mémoire. Confi guration par Restaurez tous les réglages par défaut défaut départ usine.
12.2. Surveillance stationnement Si la surveillance du véhicule en stationnement est activée, la dashcam lance automatiquement un enregistrement vidéo d’1 minute en cas de détection d’un choc. Cet enregistrement est sauvegardé comme fi chier protégé en écriture. Pour activer la surveillance du véhicule en stationnement, procédez comme suit : ...
Avec la touche fl échée , sélectionnez l’option Activé et confi rmez avec la touche OK. La surveillance du véhicule en stationnement est maintenant activée. Si la dashcam détecte un choc alors qu’elle est éteinte, elle lance aussi automatiquement l’enregistrement vidéo. ...
allumée pour affi cher l’économiseur d’écran activé. Appuyez de nouveau brièvement sur la touche pour remettre la dashcam en marche et allumer l’écran. Lorsque l’économiseur d’écran est activé, la dashcam consomme toujours une petite quantité de courant ou de charge de la batterie. 12.4.
13. Raccordement à un PC Procédez comme suit pour raccorder la dashcam à un PC de bureau ou portable : Raccordez la dashcam à votre PC de bureau ou portable à l’aide du câble mini USB fourni. Allumez la dashcam afi n qu’elle soit reconnue comme support de données par votre système.
Page 212
En mode USB, la mémoire passe en fonctionnement « Read only » et les données sauvegardées peuvent donc être uniquement lues. Il n’est pas possible de sauvegarder ou d’eff acer des données sur la dashcam en mode USB. Pour supprimer des fi chiers, utilisez la fonction correspondante sur la dashcam ou lisez la carte avec le lecteur de cartes d’un PC et supprimez les fi...
14. Dépannage rapide Problème Solution La dashcam ne se met pas en Vérifi ez si elle est raccordée marche. au réseau électrique et char- gez le cas échéant la batterie. La dashcam ne réagit plus Exécutez un reset pour et il n'est pas possible de redémarrer le logiciel (voir l'éteindre.
Page 214
Problème Solution Le message « Carte pleine » La carte mémoire insérée est s'affi che sur l'écran. pleine. Eff acez des fi chiers ou insérez une nouvelle carte mémoire. Le message « Erreur d'image Le format du fi chier sélec- »...
15. Nettoyage et entretien Respectez les points suivants lorsque vous nettoyez le boîtier, la lentille et l’écran : Nettoyez le boîtier de la dashcam avec un chiff on doux et sec. Évitez absolument les diluants et produits d’entretien à base de pétrole, qui risqueraient d’endommager la dash- cam.
15.1. Remplacement du fusible pour l’adaptateur voiture Débranchez l’adaptateur voiture de la prise 12 V véhicule. Enlevez le cache de fusible en le tournant comme illustré. La première fois que le fusible est remplacé, il se peut que le cache de fusible soit très dur à...
16. Stockage Si vous n’utilisez pas la dashcam, rangez-la dans un endroit frais et sec afi n de la protéger de tout dommage, de la poussière et des facteurs externes. La température et l’humidité de l’air prescrites pour le stockage sont indiquées à...
17. Recyclage EMBALLAGE L’appareil est placé dans un emballage afi n de le protéger contre tout dommage pendant le transport. Les emballages sont fabriqués à partir de matériaux qui peuvent être éliminés de manière écologique et remis à un service de recyclage approprié. APPAREIL L’appareil est équipé...
Page 220
Support de stockage Fente pour cartes microSDHC Cartes classe 6 avec jusqu'à 32 Go. 32 Go sont conseillés pour un fonctionnement optimal, 4 Go minimum sont nécessaires Tension de service (mini USB) Formats de fi chiers Photos : JPEG ; vidéos : MOV (QuickTime / H.264) Prise PC...
Page 221
Résolution Vidéos : 1920 x 1080 pixels / 30 fps, 1280 x 720 pixels / 60 fps 848 x 480 pixels / 30 fps 640 x 480 pixels / 30 fps Photos : 4032 x 3024, 3648 x 2736, 3264 x 2448, 2592 x 1944, 2048 x 1536, 1920 x 1080, 1280 x 960, 640 x 480 Dimensions...
Page 222
Température ambiante Stockage -20 à 60° C avec une humidité rel. de l'air de 80 % à 85 % Service -10 à 50° C avec une humidité rel. de l'air de 70 % à 80 % Batterie Li-ion intégrée Batterie Fabricant Jinke Energy Development Co., LTD.
Page 223
Adaptateur voiture USB de 5 V Fabricant Super Duper Cellular Co., Ltd Référence SDC8512 Tension d'entrée 12 - 24 V 550 mA Tension de sortie 5,0 V 1,0 A Sous réserve de modifi cations techniques et visuelles ainsi que d’erreurs d’impression.
Windows® est une marque déposée de la société Microsoft®. Les autres marques déposées sont la propriété de leurs titu- laires respectifs. 19. Déclaration de conformité Par la présente, la société MEDION AG déclare que cet appareil est conforme aux exigences essentielles et autres dispositions pertinentes : •...
Page 226
Le copyright est la propriété de la société : MEDION AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Allemagne Le mode d’emploi peut être téléchargé sur le portail SAV www.medion.com/fr/service/accueil/. Vous pouvez aussi scanner le code QR ci-dessus et charger le mode d‘emploi sur votre terminal mobile via le portail SAV.