Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 15

Liens rapides

FR
Notice de Montage - Utilisation - Entretien
ES
Instrucciones de Montaje - Utilización - Mantenimiento
PT
Instruções de Montagem - Utilização - Manutenção
IT
Istruzioni per il Montaggio - l'Uso - la Manutenzione
EL
Εγχειρίδιο συναρμολόγησης - χρήσης - συντήρησης
EAN CODE : 3276000313229 - 3276000313236 - 3276000313250 - 3276000313243
Traduction de la version originale du mode d'emploi / Traducción de las Instrucciones originales / Tradução das Instruções Originais / Traduzione delle istruzioni originali / Μετάφραση τωνπρωτότυπωνοδηγιών /
Tłumaczenie instrukcji oryginalnej / Traducerea instrucţiunilor originale / Instruções Originais/ Original Instructions
GAS PLANCHA OPP 2B
PL
Instrukcja Montażu - Użytkowania - Konserwacji
RO
Manual asamblare - utilizare - întreținere
BR
Manual de montagem, uso e manutenção
EN
Assembly - Use - Maintenance Manual

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour ADEO Services OPP TOM 2B FD6

  • Page 1 GAS PLANCHA OPP 2B Notice de Montage - Utilisation - Entretien Instrukcja Montażu - Użytkowania - Konserwacji Instrucciones de Montaje - Utilización - Mantenimiento Manual asamblare - utilizare - întreținere Instruções de Montagem - Utilização - Manutenção Manual de montagem, uso e manutenção Istruzioni per il Montaggio - l'Uso - la Manutenzione Assembly - Use - Maintenance Manual Εγχειρίδιο...
  • Page 3 N°24 x2 *OPTIONS / OPCIONES / OPÇÕES / OPZIONI / ΕΠΙΛΟΓΕΣ / OPCJE / OPŢIUNI / OPÇÕES / OPTIONS LR03-AAA...
  • Page 4 5’...
  • Page 5 Montage Montaje Montagem Montaggio Συναρμολόγηση Montaż Ansamblu Montagem Assembly Injecteur repère 78 Inyectores marcados 78 Injectores repere 78 Riferimenti 78 Εγχυτεσ αναφορα 78 Wtryski odniesienia 78 Injectoare reper 78 Marca de injetores 78 Injectors mark 78 Clé pour le serrage. Llave para la sujeción.
  • Page 6 Montage Montaje Montagem Montaggio Συναρμολόγηση Montaż Ansamblu Montagem Assembly...
  • Page 7: Montage

    Montage Montaje Montagem Montaggio Συναρμολόγηση Montaż Ansamblu Montagem Assembly Pile LR03-AAA non fournie Pila LR03-AAA no suministrada Pilha LR03-AAA não fornecida Pile LR03-AAA non fornite μπαταρίες LR03-AAA δεν συμπεριλαμβάνονται Baterie LR03-AAA nie załączone bateríì de tip LR03-AAA nu sunt furnizate Pilhas LR03-AAA não incluídas Batterie LR03-AAA not included A chaque utilisation, vider et nettoyer impérativement,...
  • Page 8: Utilisation

    Utilisation Utilización Utilização χρήσης użytkowania utilizare A 6kg / 13kg B 6kg 13 kg Ø maxi 310 mm Ø maxi 505 mm Ø maxi 310 mm A + B...
  • Page 9 Utilisation Utilización Utilização χρήσης użytkowania utilizare...
  • Page 10 Utilisation Utilización Utilização χρήσης użytkowania utilizare...
  • Page 11 Utilisation Utilización Utilização χρήσης użytkowania utilizare...
  • Page 12 Entretien Mantenimiento Serviço Manutenzione Συντήρηση Konserwacja Întreţinere Manutenção Maintenance...
  • Page 13 Entretien Mantenimiento Serviço Manutenzione Συντήρηση Konserwacja Întreţinere Manutenção Maintenance...
  • Page 14 Hivernage Durante el invierno Preparação para o inverno Rimessaggio Przechowywanie Păstrare pe perioada iernii Αποθήκευση το χειμώνα Armazenamento de inverno Winter storage...
  • Page 15: Branchement Gaz

    Débit Nominal : Propane G31) - 381 g/h 1312 ADEO Services - 135 Rue Sadi Carnot - CS 00001 59790 RONCHIN - France A n’utiliser qu’à l’extérieur des locaux. des parties accessibles peuvent être très chaudes. Eloigner les jeunes enfants.
  • Page 16: Essai D'étanchéité

    Essai d’étanchéité Opérez à l’extérieur des locaux en éloignant tous les matériaux inflammables, ne pas fumer. S’assurez que le(s) bouton(s) de réglage soit(ent) • fermé(s) en position . Si vous utilisez un tuyau souple, emmanchez-le sur l’about du détendeur et sur celui de la plancha. Si vous utilisez un tuyau à...
  • Page 17: Utilisation Et Fonctionnement Du Grill

    Utilisation et fonctionnement du grill Recommandation : cette plancha, comme tous les appareils à gaz, demande un minimum de précautions. Ne jamais allumer l’appareil lorsqu’il y a un fort vent, ne jamais placer l’appareil dans un courant d’air. Pour éviter les courants d’air, placez l’appareil à l’abri d’un mur ou d’une cloison pour éviter les retours de flamme.
  • Page 18: Condition De Garantie

    Si vous avez des questions concernant le montage ou l’utilisation de votre appareil vous pouvez contacter le Service Après-vente de votre magasin. Déclaration de conformité CE Nous : ADEO Services 135 Rue Sadi Carnot - CS 00001 59790 RONCHIN - France Déclarons que le produit désigné ci-dessous : Barbecue/Plancha au Gaz MODÈLE :...
  • Page 19: Conexión Del Gas

    IMPORTANTE, CONSERVE ESTE PROSPECTOPARA CONSULTARLO ULTERIORMENTE : LEER ATENTAMENTE Control Potencia : 5,33 kW GAS PLANCHA OPP TOM 2B FD6 GAS PLANCHA OPP TOM 2B FD8 GAS PLANCHA OPP TOM 2B FD13 GAS PLANCHA OPP TOM 2B C Caudal Nominal : Butano (G30) - 389 g/h...
  • Page 20: Antes De La Puesta En Funcionamiento

    Prueba de sellado Utilizar el exterior, lejos de cualquier material inflamable, no fumar. • Comprobar que los botones de control se encuentren cerrados en la posición Si utiliza un tubo flexible, empálmelo sobre el extremo del descompresor y sobre el de la plancha. Si utiliza un tubo atornillado, ajústelo sobre el descompresor y directamente sobre la pieza (501).
  • Page 21: Limpieza Y Mantenimiento

    Uso y funcionamiento del grill Recomendación: esta plancha, lo mismo que todos los aparatos de gas, requiere un mínimo de precauciones. No encender nunca el aparato cuando haya mucho viento, no coloque nunca el aparato en corrientes de aire. Para evitar las corrientes de aire, coloque el aparato protegido por una pared o por un tabique que evite el regreso de las llamas. Precaución, algunos componentes del aparato pueden estar calientes, se recomienda utilizar guantes de protección.
  • Page 22: Condiciones De La Garantía

    Gael CONSIGNY, Director de Calidad de Compras Internacionales en Asia Representante autorizado de Bruno Pottie, Director de Compras Internacionales del Centro de Servicios Compartidos ADEO Services, 135 Rue Sadi Carnot - CS 00001 59790 RONCHIN – Francia 20/09/2017 Últimos dos dígitos del año de estampación del distintivo CE: 17...
  • Page 23 GAS PLANCHA OPP TOM 2B FD13 GAS PLANCHA OPP TOM 2B C Débito Nominal : Butano (G30) - 389 g/h Injectores ADEO Services - 135 Rue Sadi Carnot - CS 00001 Débito Nominal : Propano (G31) - 381 g/h 1312 repere : 78 59790 RONCHIN - France Utilizar apenas no exterior.
  • Page 24: Antes De Pôr A Funcionar

    Teste de estanquidade Deverá efectuá-lo no exterior afastando todos os materiais inflamáveis, não fume. • Certifique-se de que o(s) botão(ões) de regulação estão fechados na posição Se utilizar um tubo flexível, introduza-o na extremidade do distensor e na do plancha. Se utilizar um tubo com união de rosca, aparafuse-o ao distensor e directamente na peça (501) Verifique se o tubo não está...
  • Page 25: Limpeza E Manutenção

    Utilização e funcionamento da churrasqueira Recomendação: este plancha, como qualquer aparelho a gás, exige um mínimo de precauções. Nunca ligar o aparelho quando houver um vento forte, nunca colocar o aparelho onde houver corrente de ar. Para evitar correntes de ar, colocar o aparelho ao abrigo de uma parede ou divisória para evitar o regresso das chamas. Atenção, alguns elementos do aparelho podem estar quentes;...
  • Page 26: Condições De Garantia

    Gael CONSIGNY, Diretor Asiático da Qualidade de Global Sourcing Representante autorizado de Bruno Pottie, Diretor do Centro de Serviços Partilhados de Global Sourcing ADEO Services 135 Rue Sadi Carnot - CS 00001 59790 RONCHIN – France 20/09/2017 Últimos dois números do ano aplicados na marca CE: 17...
  • Page 27: Istruzioni Di Montaggio

    GAS PLANCHA OPP TOM 2B FD13 GAS PLANCHA OPP TOM 2B C Portata Nominale: Butano (G30) - 389 g/h Riferimenti : 78 ADEO Services - 135 Rue Sadi Carnot - CS 00001 Portata Nominale: Propano (G31) - 381 g/h 1312 59790 RONCHIN - France Utilizzare esclusivamente in ambienti esterni.
  • Page 28: Prova Di Tenuta

    Prova di tenuta Operate all'esterno allontanando tutti i materiali infiammabili, non fumare. • Assicuratevi che i pulsanti di regolazione siano chiusi in posizione . Se si utilizza un tubo flessibile, accoppiarlo sulla testa del giunto del regolatore di pressione e su quello del piastra. Se si utilizza un tubo a raccordo avvitato, avvitarlo sul regolatore di pressione e direttamente sul pezzo (501).
  • Page 29: Pulizia E Manutenzione

    Utilizzo e funzionamento del grill Raccomandazione: questo piastra, come tutti gli apparecchi a gas, richiede un minimo di precauzioni. Non accendere mai l’apparecchio in presenza di forte vento, non piazzare mai l'apparecchio in un luogo dove si ha corrente d'aria. Per evitare correnti d'aria, piazzare l'apparecchio al riparo da un muro o da una barriera per evitare i ritorni di fiamma.
  • Page 30: Condizioni Di Garanzia

    La garanzia è inclusa come supplemento e si aggiunge ai diritti legali del consumatore. Per qualsiasi domanda relativa all’assemblaggio o all’uso dell’apparecchio, contattare il servizio di assistenza del punto vendita. Dichiarazione di conformità CE ADEO Services 135 Rue Sadi Carnot - CS 00001 59790 RONCHIN - Francia...
  • Page 31: Οδηγίες Συναρμολόγησης

    GAS PLANCHA OPP TOM 2B FD13 GAS PLANCHA OPP TOM 2B C (G30) - 389 g/h Ονομαστική ροή: Εγχυτεσ ADEO Services - 135 Rue Sadi Carnot - CS 00001 (G31) - 381 g/h 1312 Ονομαστική ροή: αναφορα: 78 59790 RONCHIN - France 1312CS6230 Οδηγίες...
  • Page 32 Δοκιμή στεγανοποίησης Προχωρήστε στη δοκιμή σε εξωτερικό χώρο απομακρύνοντας οποιοδήποτε εύφλεκτο υλικό, μη καπνίζετε. Βεβαιωθείτε πως οι διακόπτες • ρύθμισης είναι κλειστοί ση θέση Αν χρησιμοποιείτε εύκαμπτο σωλήνα, εφαρμόστε το πρεσαριστά γύρω από την άκρη της εκτονωστικής βαλβίδας και πάνω στην άκρη της ψησταριάς. Αν...
  • Page 33: Καθαρισμός Και Συντήρηση

    Χρήση και λειτουργία του γκρίλ Συμβουλή: αυτή η ψησταριά, όπως όλες οι συσκευές αερίου, απαιτεί βασικά μέτρα πρόληψης. Μην ανάψτε ποτέ τη συσκευή όταν υπάρχει δυνατός αέρας, μη τοποθετείτε ποτέ τη συσκευή όπου υπάρχουν ρεύματα αέρος. Για να αποφύγετε τα ρεύματα αέρος, τοποθετείστε τη συσκευή...
  • Page 34 Αν έχετε ερωτήσεις σχετικά με την εγκατάσταση ή τη χρήση της συσκευής σας, μπορείτε να επικοινωνήσετε με την υπηρεσία εξυπηρέτησης πελατών του καταστήματος από το οποίο αγοράσατε το προϊόν. ADEO Services 135 Rue Sadi Carnot - CS 00001 59790 RONCHIN - France...
  • Page 35: Podłączenie Gazu

    GAS PLANCHA OPP TOM 2B FD13 GAS PLANCHA OPP TOM 2B C Butan 389 g/h Przepływ nominalny: (G30) - Wtryski ADEO Services - 135 Rue Sadi Carnot - CS 00001 Propan 381 g/h 1312 Przepływ nominalny: (G31) - odniesienia:78 59790 RONCHIN - France 1312CS6230 Sposób montażu...
  • Page 36: Próba Szczelności

    Próba szczelności Przeprowadzać na zewnątrz pomieszczeń, z dala od wszelkich materiałów łatwopalnych, nie palić. Upewnić się czy pokrętła regulacji są • zakręcone i znajdują się w pozycji . Jeżeli używasz miękkiego węża, załóż go na końcówkę reduktora i na końcówkę grilla. Jeżeli używasz przewodu ze złączką, przykręć...
  • Page 37: Czyszczenie I Konserwacja

    Użytkowanie i funkcjonowanie grilla Zalecenia: grill ten, jak wszystkie urządzenia gazowe, wymaga zachowania minimalnych środków ostrożności. Nigdy nie zapalać urządzenia, gdy wieje silny wiatr. Nigdy nie stawiać urządzenia w przeciągu. Aby chronić urządzenie przed przeciągiem, ustaw je pod ścianą lub murkiem, aby uniknąć cofnięcia się płomienia. Uwaga, niektóre części urządzenia mogą...
  • Page 38: Warunki Gwarancji

    Gwarancja jest udzielana jako element dodatkowy i uzupełnia ustawowe prawa konsumenta. W przypadku pytań dotyczących montażu lub użytkowania urządzenia zachęcamy do skontaktowania się z Działem obsługi posprzedażowej w sklepie, w którym dokonano zakupu. Firma: ADEO Services 135 Rue Sadi Carnot - CS 00001 59790 RONCHIN - Francja GRILL GAZOWY/Plancha...
  • Page 39: Instrucţiuni De Montare

    GAS PLANCHA OPP TOM 2B FD13 GAS PLANCHA OPP TOM 2B C Debit Nominal : Butan (G30) - 389 g/h Injectoare ADEO Services - 135 Rue Sadi Carnot - CS 00001 Debit Nominal : Propan (G31) - 381 g/h 1312 reper : 78 59790 RONCHIN - France A se utiliza numai în exterior.
  • Page 40: Înainte De Punerea În Funcţiune

    Test de etanşeitate • Asiguraţi-vă că butoanele de reglare sunt închise în poziţia . Dacă folosiţi un furtun flexibil, fixaţi-l de ştuţul reductorului de presiune şi de cel al grătarului. Dacă folosiţi un furtun de racord cu şuruburi, fixaţi-l de reductorul de presiune şi direct de piesa (501). Asiguraţi-vă...
  • Page 41: Curăţare Şi Întreţinere

    Utilizarea şi funcţionarea grilului Recomandare: acest grătar, la fel ca toate aparatele care funcţionează cu gaz, necesită luarea unor măsuri de precauţie. Nu aprindeţi niciodată aparatul în condiţii de vânt puternic. Nu amplasaţi niciodată aparatul într-un curent de aer. Pentru a evita curenţii de aer, amplasaţi aparatul lângă un perete astfel încât să evitaţi întoarcerea flăcărilor. Atenţie! Unele piese ale grătarului pot fi calde.
  • Page 42 Directiva privind aparatele pe gaz 2009/142/CE (ex-90/396/CEE) i este conform cu standardele: BS EN 498:2012 BS EN 484:1998 NF EN 498:2012 Gael CONSIGNY, globale ADEO Services 135 Rue Sadi Carnot - CS 00001 59790 RONCHIN – 20/09/2017 Ultimele -a aplicat marcaj CE: 17...
  • Page 43 GAS PLANCHA OPP TOM 2B FD13 GAS PLANCHA OPP TOM 2B C Fluxo nominal: Butano (G30) - 389 g/h MARCA DE ADEO Services - 135 Rue Sadi Carnot - CS 00001 Fluxo nominal: Propano (G31) - 381 g/h 1312 59790 RONCHIN - France INJETORES: 78 Somente uso externo.
  • Page 44: Antes De Ligar

    Teste de vedação Opere ao ar livre, longe de materiais inflamáveis e não fume. • Certifique-se de que todos os botões de ajuste estão fechados, na posição Se usar um tubo flexível, encaixe-o tanto no regulador como nos terminais da chapa. Se usar um tubo conector aparafusado, prenda-o no regulador e diretamente na peça (501).
  • Page 45: Transporte E Armazenamento

    Uso e funcionamento do grill Recomendação: esta chapa, como todos os aparelhos a gás, requer algumas precauções mínimas. Nunca ligue o equipamento quando há vento forte, nunca coloque o equipamento em uma corrente de ar. Para evitar correntes de ar, coloque o equipamento ao abrigo de uma parede ou divisória, para protegê-lo das correntes de ar. Atenção, algumas peças do equipamento podem estar quentes, recomendamos o uso de luvas de proteção.
  • Page 46: Gael Consigny, Diretor De Qualidade De Fornecimento Global Da Ásia

    Se você tiver perguntas sobre a montagem ou a instalação do seu aparelho, você poderá entrar em contato com o Serviço de Pós-vendas da sua loja. Declaração de Conformidade CE Nós ADEO Services 135 Rue Sadi Carnot - CS 00001 59790 RONCHIN - França Declaramos que o produto detalhado abaixo: Chapa / Churrasqueira a gás...
  • Page 47: Gas Connections

    GAS PLANCHA OPP TOM 2B FD13 GAS PLANCHA OPP TOM 2B C Nominal flow : Butane (G30) - 389 g/h INJECTORS ADEO Services - 135 Rue Sadi Carnot - CS 00001 Nominal flow : Propane (G31) - 381 g/h 1312 MARK : 78...
  • Page 48: Sealing Test

    Sealing test Operate outside, away from any flammable materials, do not smoke • Ensure that all adjustment buttons are closed at positions If you use a flexible tube, fit it onto both the regulator and plancha end pieces. If you use a screwed connector tube, fasten it onto the regulator and directly onto the part (501) Check that the flexible tube is not twisted Screw the relief valve to the gas canister.
  • Page 49: Cleaning And Maintenance

    Use and functioning of the grill Recommendation: this plancha, like all gas appliances, requires a few minimum precautions. Never light the equipment when there is a strong wind, never place the equipment in a draft. To avoid drafts, place the equipment in the shelter of a wall or partition to avoid back drafts. Warning, certain parts of the equipment may be hot, we recommend wearing protective gloves.
  • Page 50: Warranty Conditions

    The warranty is off ered as an extra and is in addition to the legal rights of the consumer. If you have any questions regarding the installation or use of your appliance, please contact your retailer’s After-Sales service. EC Declaration of Conformity ADEO Services 135 Rue Sadi Carnot - CS 00001 59790 RONCHIN - France...
  • Page 51 CONTACT ADDRESS CONTACT PHONE NUMBER CONTACT MAIL LEROY MERLIN France (+33) 0 810 634 634 Leroy Merlin rue Chanzy (service 0,05€/appel + prix https://www.leroymerlin.fr France Lezennes 59712 Lille Cedex 9, France appel) WELDOM FRANCE Weldom (+33) 03 44 77 82 60 https://www.weldom.fr/ ZI Breuil le Sec 60 608 Clermont Cedex Leroy Merlin Espagne SLU...
  • Page 52 ADEO Services - 135 Rue Sadi Carnot - CS 00001 59790 RONCHIN - France Importado e distribuído por LEROY MERLIN CIA BRASILEIRA DE BRICOLAGEM Rua Domingas Galleteri Blotta, 315 - Interlagos - CEP 04455-360 São Paulo - SP - Brazil CNPJ: 01.438.784/0001-05 CALM (Central de Atendimento Leroy Merlin) -4020.5376 (capitais)

Ce manuel est également adapté pour:

Opp tom 2b fd8Opp tom 2b fd13Opp tom 2b c

Table des Matières