marche pompe pour que le flotteur active l'alarme.
Ne pas faire fonctionner la pompe à sec.
ENTRETIEN
4.a
NETTOYAGE DU FILTRE
®
est équipée d'un filtre integré
SUNNY FLOWATCH
Son nettoyage est très simple.
Extraire le filtre qui se situe derrière le tuyau d'arrivée des condensats.
Nettoyer le filtre en le rinçant à l'eau claire afin d'éliminer les particules et
remettez-le à sa place.
4.b
REMPLACEMENT DES CABLES
Si l'un des deux câbles est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant,
son service après-vente ou des personnes de qualification similaire afin
d'éviter un danger.
SECURITE
Quelques règles fondamentales à respecter :
L'utilisation de l'appareil par des enfants ou des personnes non habilitées
sans assistance est interdite.
Il est interdit de toucher l'appareil quand on est pieds nus ou avec
une partie du corps mouillée.
Il est interdit d'intervenir même pour une simple opération de
nettoyage, sans couper l'alimentation électrique générale de
l'installation.
Il est interdit de modifier les dispositifs de sécurité ou de régulation
sans l'autorisation et les indications du fabricant de l'appareil.
Il est interdit de tirer, tordre ou détacher les câbles électriques
sortant de l'appareil, même si celui-ci est déconnecté du réseau
d'alimentation.
Il est interdit d'introduire des objets pointus à travers les grilles
d'aspiration.
Il est interdit d'ouvrir le « couvercle » d'accès aux composants
internes.
Il est interdit de disperser, abandonner ou laisser à la portée des
enfants les emballages car ils sont source de danger.
Il est interdit d'utiliser des outils non adaptés tel que pinces multiples
ou des rallonges électriques pour alimenter l'appareil.
Il est interdit de distribuer ce produit dans des pays différents de
ceux prévus par la norme et la documentation technique.
1
INSTRUCTION MANUAL SUNNY FLOWATCH
INTRODUCTION
®
SUNNY FLOWATCH
DUO is a removal pump evacuating either hot
water* for condensing boilers or condensed water for air conditioning
systems.
*(maximum 35°c)
General features
Maximum flow:
Suction:
Rating :
Working temperature :
Storage temperature :
Maximum delivery:
Tank capacity:
Idle power consumption:
Power supply voltage:
Power:
Alarm:
Dimensions in mm:
Sound level :
Protection factor :
EN
®
19 l/h
by gravitation
100%
of 5°C in 45 °C
of 3°C in 70°C
see graph
0.7 l
none
220-240 V 50/60 Hz
19 W
with ON / OFF dry contact
180 x 110 x 100
20,2 dBA
Water ingress protected IPX4
Acid vapour protected
DIAGNOSTIC ET SOLUTIONS
Situations
La
pompe ne fonctionne pas
La pompe ne rejette pas
Pas de signal d'alarme
GARANTIE
Votre pompe est garantie en parfait état de marche à la livraison. Les pompes produites par SICCOM SAS
sont garanties 2 ans (24 mois) à partir de la date de facturation de SICCOM SAS contre tout défaut de
fonctionnement. Les Clients qui ne sont pas situés en France doivent en cas de défaut constaté retourner
en port payés la pompe au distributeur de SICCOM SAS le plus proche. Tous les produits retournés feront
l'objet d'une analyse complète d'origine et de fonctionnement en relation avec son code de traçabilité et
les performances techniques constatées. En cas d'absence de défaut lié à une mauvaise utilisation de la
pompe et de respect des consignes d'installation, le produit sera remplacé ou réparé.
RESTRICTIONS :
Toute garantie implicite sera limitée dans sa durée à la garantie expresse précisée ci-dessus. Dans tous
les cas, la responsabilité liée à la garantie de SICCOM SAS est strictement limitée au remplacement ou à
la réparation du produit fourni augmenté du coût de son transport au lieu de livraison d'origine.
N
I LE VENDEUR NI LE FABRICANT NE PORTE DE RESPONSABIBLITE EN CAS DE BLESSURE OU DE DOMMAGES
DIRECTEMENT EN RAPPORT AVEC LE PRODUIT OU CONSECUTIVEMENT A SON UTLISATION
FAÇON NON RESTRICTIVE LES PERTES DE GAINS FINANCIERS
BIENS OU AUX PERSONNES DIRECTEMENT EN RAPPORT AVEC LE PRODUIT OU CONSECUTIVEMENT A SON
)
UTLISATION
AINSI QUE TOUT PREJUDICE DECOULANT DE L
'
,
PRODUIT
L
UTILISATEUR AGREANT CETTE SITUATION COMME ETANT SANS RECOURS ET SANS COMPENSATION
LA GARANTIE SERA INVALIDEE DANS LES CAS SUIVANTS :
Capot du moteur de la pompe ouvert, Produit connecté à une mauvaise tension secteur, Pompe ayant
fonctionné « à sec » (sans liquide), Pompe utilisée avec tout autre liquide que de l'eau de condensats,
Mauvaise utilisation de la pompe par le Client, Alarme non connectée
Avant toute utilisation, l'utilisateur déterminera la compatibilité du produit avec l'utilisation qu'il souhaite en
faire. Il supportera tout risque et implication légale en relation avec son utilisation et son installation.
SICCOM SAS se réserve le droit de modifier tout ou partie du produit sans en informer au préalable ses
clients.
DECLARATION UE DE CONFORMITE SICCOM SAS
SICCOM SAS Z.I. Les Bordes 2 rue Gustave Madiot - 91922 Bondoufle Cedex
- FRANCE déclare que la SUNNY FLOWATCH
harmonisée EN60335
DUO
ELECTRICAL CONNECTIONS
2.a
POWER SUPPLY CABLE
Before any intervention on the device, the power supply must be cut off.
The power cable must be connected by a qualified professional complying with
the standards in force in the country.
Only use the white 3-wire cable supplied with a correctly calibrated fuse
included in the circuit.This power supply cable must be grounded.
(standard NFC 15100 lays down the installation of a high sensitivity differential
circuit breaker for dwelling units (30 m A))
In case of doubt and for any interventions concerning electrical connection, it
is preferable to call a qualified professional.
SICCOM would not be held responsible for possible damages caused by lack
of grounding.
2.b
The tank contains a float which controls the alarm. If the water level attains the
critical threshold, the alarm sends a signal before overflow occurs.
There is a change-over contact with a maximum interrupting capacity of 5
Amperes resistive at 250 VAC and a minimum interrupting capacity of 100 mA
at 10 VDC. The black 3-wire cable supplied must be used:
Purple = NO Contact
Grey
= NC Contact
Orange = Common
SICCOM STRONGLY recommends that the alarm be used to signal (visual or
audible alarm) any risk of overflow (NO contact) and to cut off refrigeration or
heating (NC contact).
Causes probables
- la prise de courant est-
elle branchée ?
- Y a t-il eu une coupure
de courant
- Flotteur coincé
-Tuyau d'arrivée de
condensats bouché
-Tuyau d'évacuation de
condensats bouché
-Filtre bouché
-Flotteur coincé
,
PERTES DE CHIFFRES D
'
UTILISATION OU DE L
®
ALARM
Actions
-Brancher la prise
-Vérifier la tension
d'alimentation.
-Nettoyer le réservoir
-Nettoyer le tuyau
concerné
-Nettoyer le tuyau
-Nettoyer le filtre
-Nettoyer le réservoir
(
-
Y
COMPRIS MAIS DE
'
,
AFFAIRES
DOMMAGES AUX
'
'
IMPOSSIBILITE D
UTILISER LE
.
est conforme à la norme
2