Masquer les pouces Voir aussi pour Speed Vac Turbo:

Publicité

Liens rapides

Operator's Manual
Manuel de l'opérateur
Manual de uso
Cordless Pool &
Spa Vacuum
Sans fil Aspirateur pour
Piscine et Spa
Aspiradora Inalámbrica para
Piscina y Spa
READ AND SAVE
THESE INSTRUCTIONS
Read carefully
WARNING:
and understand all safety
warnings before operating. Failure
to do so may result in serious
personal injury.
LISEZ ET CONSERVEZ
CES INSTRUCTIONS
AVERTISSEMENT:
attentivement et comprenez tous les
avertissements de sécurité avant
de l'utiliser. Ne pas le faire peut
entraîner des blessures graves.
LEA Y GUARDE ESTAS
Lisez
atentamente y comprenda todas las
advertencias de seguridad antes de
operar. De lo contrario, puede ocasionar
lesiones personales graves.
INSTRUCCIONES
ADVERTENCIA: Lea

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Pool Blaster Speed Vac Turbo

  • Page 1 Operator’s Manual Manuel de l’opérateur Manual de uso Cordless Pool & Spa Vacuum • Sans fil Aspirateur pour Piscine et Spa • Aspiradora Inalámbrica para Piscina y Spa LEA Y GUARDE ESTAS READ AND SAVE LISEZ ET CONSERVEZ INSTRUCCIONES THESE INSTRUCTIONS CES INSTRUCTIONS Lisez ADVERTENCIA: Lea...
  • Page 2: Important Safety Instructions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS SAVE THESE INSTRUCTIONS WARNINGS AND USAGE INFORMATION WARNINGS DANGER! 1. Read carefully and understand all safety warnings before using this appliance. TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR 2. Do not attempt to operate if the cleaner or charger appear to be damaged in any way. ELECTRIC SHOCK, CAREFULLY FOLLOW THESE INSTRUCTIONS.
  • Page 3: Safety Alert

    USAGE INFORMATION 21. Use this product only for its intended purpose as described in this manual. Use only Water Tech accessories and filters. 22. This product is not intended for commercial use. 23. If the equipment is not in use for long time, disconnect the equipment from mains to avoid being damaged by transient over-voltage. 24.
  • Page 4 Product Breakdown Panne de Produit Avería de Producto Model: 26050SL (1) Vacuum Head (2) Vacuum Head Adapter (3) Debris Chamber (4) Filter Bag Tête d’aspiration Adaptateur de tête Conteneur de débris Sac à filtre Cabezal de la aspiradora Adaptador de la cabeza Cámara para desechos Bolsa de filtro (P34X006)
  • Page 5 Important Step Étape cruciale Paso importante Push for ON / OFF. Appuyer pour MARCHE / ARRÊT. Presione para ENCENDER / APAGAR. Submerge immediately after pushing ON. Submerger immédiatement après avoir appuyé sur MARCHE. Sumerja inmediatamente después de presionar ENCENDER.
  • Page 6 Push for release. Poussez pour la libération. Empuje para liberación. Turn counter-clockwise. Tourner dans le sens inverse des aiguilles d’une montre Gire al contrario del reloj. Turn clockwise. Tour dans le sens des aiguilles d’une montre Gire en el sentido del reloj. Click into place.
  • Page 7: Fcc Compliance

    All Pool Blaster Battery Powered Pool & Spa Vacuums. For a period of one (1) year from the original date of purchase of the product, WT will, at its option, repair or replace with new or refurbished product or parts, any product or parts determined to be defective.
  • Page 8 English Only use the battery charger supplied with the cleaner. Specifications Battery charger Input..............100-240V-50-60Hz, 400mA Maximum Battery charger Output......................8.4V, Battery Technical Data..............7.4V, 2200mAh, 16.28Wh, 2S1P Li-Ion Water temperature range............Maximum 96°F, (35°C) Minimum 40°F, (5°C) Operation Depth............Maximum 9.8 ft. (3.0 m), Minimum 10 in. (0.25 m) Charge temperature.............Maximum 100°F, (37.7°C) Minimum 50°F, (10°C) Charging Your Cleaner Maintenance...
  • Page 9: Consignes De Sécurité Importantes

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS AVERTISSEMENTS ET INFORMATIONS D’UTILISATION AVERTISSEMENTS relatifs à la sécurité DANGER! 1. Lisez attentivement et comprenez tous les avertissements avant d’utiliser cet appareil. POUR RÉDUIRE LE RISQUE D’INCENDIE 2. N’essayez pas de l’utiliser si le nettoyeur ou le chargeur semble être endommagé de quelque OU D’ÉLECTROCUTION, SUIVRE manière que ce soit.
  • Page 10: Symboles De Sécurité Et D'utilisation

    INFORMATIONS RELATIVES À L’UTILISATION 21. Utiliser ce produit uniquement pour l’usage prévu décrit dans ce manuel. Utiliser uniquement les accessoires et les filtres Water Tech. 22. Ce produit n’est pas destiné à un usage commercial. 23. Si l’équipement n’est pas utilisé pendant une longue période, débranchez-le du secteur afin d’éviter tout endommagement dû à une surtension transitoire. 24.
  • Page 11: Entretien

    Français Utilisez uniquement le chargeur fourni avec votre produit nettoyant. Spécifications Chargeur de batterie Entrée............100-240V-50-60Hz, 400mA Maximum Chargeur de batterie sortie....................8.4V, Batterie données techniques............7.4V, 2200mAh, 16.28Wh, 2S1P Li-Ion Plage de température de l’eau..........Maximum 96°F, (35°C) Minimum 40°F, (5°C) Opération Profondeur..........Maximum 9.8 ft. (3.0 m), Minimum 10 in. (0.25 m) Température de charge..........Maximum 100°F, (37.7°C) Minimum 50°F, (10°C) Charge de l’aspirateur Entretien...
  • Page 12: Instrucciones De Seguridad Importantes

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES ADVERTENCIAS Y INFORMACIÓN DE USO ADVERTENCIAS ¡PELIGRO! 1. Lea y entienda todas las advertencias de seguridad antes de usar este aparato. PARA REDUCIR EL RIESGO DE 2. No intente hacer funcionar el equipo si la limpiadora o el cargador aparentan estar dañados de INCENDIO O CHOQUE ELÉCTRICO,SIGA cualquier manera.
  • Page 13 INFORMACIÓN SOBRE EL USO 21. Utilice este producto únicamente para la finalidad para la que fue concebido, según se describe en este manual. Utilice únicamente accesorios y filtros de Water Tech. 22. Este producto no está diseñado para uso comercial. 23.
  • Page 14 Español Utilice sólo el cargador de la batería incluida con el limpiador. Especificaciones Cargador de batería Entrada............100-240V-50-60Hz, 400mA Máximo Cargador de batería Salida....................8.4V, Datos técnicos de batería............7.4V, 2200mAh, 16.28Wh, 2S1P Li-Ion Rango de temperatura de agua..........Máximo 96°F, (35°C) Mínimo 40°F, (5°C) Profundidad de operación..........Máximo 9.8 ft.
  • Page 15 END OF LIFE BATTERY DISPOSAL - EN The maintenance free, Lithium Ion battery in your Pool Blaster must be properly disposed of in accordance to State and local law. To confirm if recycling is required; contact your local authority for information.
  • Page 16 ELIMINACIÓN DE BATERÍAS AL FINAL DE VIDA - ES La batería de iones de litio que no requiere mantenimiento en su Pool Blaster debe desecharse de acuerdo con las leyes estatales y locales. Para confirmar si se requiere reciclaje; contacte a su autoridad local para obtener información.
  • Page 19 This page has been left blank intentionally Cette page a été laissée blanche intentionnellement Esta página se ha dejado en blanco intencionalmente...
  • Page 20 10 Alvin Ct., Suite 111 East Brunswick, NJ 08816 - USA Tel: 732-967-9888 US, Canada & International Fax: 732-967-0070 US & International www.WaterTechCorp.com Register at www.watertechcorp.com/register For service and parts, call the number above Pour le service et les pièces, appeler le numéro ci-dessus Para servicio y partes, llame el número encima Rev.: 10152020...

Ce manuel est également adapté pour:

Aqua blaster sweep xlHydro 500

Table des Matières