Masquer les pouces Voir aussi pour NAV+:

Publicité

Liens rapides

Manuel
d'utilisation
1

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Coyote NAV+

  • Page 1 Manuel d’utilisation...
  • Page 2 Bienvenue dans la Communauté Coyote, forte de plusieurs centaines de milliers d’utilisateurs (appelés “éclaireurs”). Coyote est un Assistant d’Aide à la Conduite qui vous permet de mieux gérer votre vitesse en vous informant en temps réel de la présence des zones à...
  • Page 3 9h à 19h, hors dimanche et jours fériés. Coyote + 3 mois supplémentaires offerts pour toute souscription d’un abonnement avec engagement de 24 mois. 1 mois d’abonnement inclus à l’achat du Coyote + 1 mois supplémentaire offert pour toute souscription d’un abonnement avec engagement de 12 mois.
  • Page 4: Table Des Matières

    Table des matières Description de Coyote p. 6 Les messages de sécurité p.28-29 Contenu du coffret p. 7 Déclarer une nouvelle zone à risque ou une perturbation p.30 Installation dans le véhicule écran de validation Deux possibilités d’installation : de déclaration p.31...
  • Page 5: Prise En Main Du Produit

    Prise en main du produit...
  • Page 6: Description De Coyote

    Description de Coyote BOuTON MARChE/ARRêT   hAuT-PARLEuR MICROPhONE PRISE ChARGE BATTERIE...
  • Page 7: Contenu Du Coffret

    Contenu du coffret CÂBLE DE ChARGE BATTERIE SuPPORT ARRIÈRE ChARGEuR DE VOITuRE COYOTE AIMANT...
  • Page 9: Installation Dans Le Véhicule

    Installation dans le véhicule...
  • Page 10: Deux Possibilités D'installation

    Deux possibilités d’installation Sur une surface verticale : Installez votre produit sur le support Collez l’adhésif du support arrière à arrière. Les deux crochets de fixation du sup- l’endroit souhaité de votre tableau port arrière doivent venir s’encastrer de bord. naturellement dans les deux encoches situées sous le produit.
  • Page 11: Sur Une Surface Horizontale

    Sur une surface horizontale : Installez votre produit sur son support. Collez la face adhésive de l’aimant à Les deux crochets de fixation du support arrière doivent venir s’encastrer dans les l’endroit souhaité de votre tableau de trer deux encoches situées sous le produit.  bord.
  • Page 12: Allumage/Arrêt

    éteindre Coyote Batterie Si vous souhaitez éteindre manuelle- Veuillez charger votre Coyote complè- ment votre Coyote, appuyez sur le bou- tement avant la première utilisation. ton marche/arrêt. La pleine autonomie de la batterie est Votre Coyote s’éteint automatiquement obtenue après plusieurs cycles de...
  • Page 13: Être Un Bon Éclaireur

    être un bon éclaireur êT   Les étoiles affichées à l’écran de votre Coyote a pour objectif de contribuer à la sé- Coyote indiquent l’indice de confiance curité et à la prévention routière en incitant moyen des éclaireurs qui vous pré- cèdent, susceptibles de signaler une...
  • Page 15: Description De L'interface

    Description de l’interface...
  • Page 16: Personnalisation

    Personnalisation écran tactile NB : l’écran de votre Coyote est Personnalisez l’interface pour en faire tactile ce qui signifie que l’interface se contrôle en touchant l’écran. VOTRE Coyote. Apparence Les thèmes graphiques donnent un style à l’ensemble des éléments à l’écran et modifient leur disposition.
  • Page 17 Profil Choisissez le profil d’affichage des informations qui vous correspond : face E SS ENTI EL EXPE RT Seules les informations Toutes les informations sont indispensables sont indiquées. indiquées pour plus de précision. • Vitesse réelle du véhicule, • Vitesse réelle •...
  • Page 18: Écran À L'arrêt

    écran à l’arrêt Accéder au menu de paramétrage du produit (voir p.38) Activer Coyote Assistance (voir p.44) Vitesse réelle du véhicule Limitation de vitesse Nombre d’éclaireurs sur la route Nom de la route Indice de confiance éclaireur (voir p.13) Distance ou temps vers le prochain éclaireur...
  • Page 19 SON ACTIVÉ : SON ACTIVÉ : SON COUPÉ : SON ACTIVÉ : SON COUPÉ : SON COUPÉ : Réglage du son : Appuyez sur l’icône Appuyez sur l’icône “haut parleur” pour Appuyez sur l’icône “haut parleur” pour RÉGLER, ACTIVER “haut parleur” pour ou COUPER LE SON RÉGLER, ACTIVER RÉGLER, ACTIVER...
  • Page 20: Écran Roulant Sur Route Principale

    écran roulant sur route principale Vitesse réelle du véhicule Limitation de vitesse (l’anneau passe en rouge lorsque la vitesse du véhicule dépasse la limitation de vitesse) Nombre d’éclaireurs sur la route Nom de la route Indice de confiance éclaireur (voir p.13) Distance ou temps vers le prochain éclaireur (réglable dans le menu)
  • Page 21 cule esse) route Thème Cadran...
  • Page 22: Écran Roulant Sur Route Secondaire

    écran roulant sur route secondaire Lorsque vous vous trouvez sur une route secondaire, Coyote vous indique le nombre d’éclaireurs devant vous, toutes routes confondues. Thème Classic...
  • Page 23 Vitesse réelle du véhicule Limitation de vitesse (l’anneau passe en rouge lorsque la vitesse du véhicule dépasse la limitation de vitesse) Nombre d’éclaireurs devant vous toutes routes confondues Nom de la route Distance maximum à laquelle se trouvent les éclaireurs* Indice de confiance éclaireur (voir p.13) Proposer une correction...
  • Page 24: Écran D'alerte

    écran d’alerte Type d’alerte Distance restante avant la fin de l’alerte Progression au sein de l’alerte Temps écoulé depuis la dernière confirmation de cette alerte Nombre d’éclaireurs ayant signalé cette alerte Thème Classic...
  • Page 25 lerte Thème Cadran...
  • Page 26: Les Types D'alerte

    d’alerte Les types Lorsque votre fond d’écran est rouge, un risque avéré est signalé sur votre route. Ralentissez ! Le niveau d’importance des événements présents sur la route vous est signalé par la couleur du fond de l’écran : Rouge : ZONE à...
  • Page 27 Adaptez votre conduite. AuTOROuTE AuTOROuTE 4 000 m ZONE à RISQUE ZONE à RISQUE PERTURBATION FRéQUENT Votre Coyote vous avertit (ou vous Endroit où une zone avertissez) d’une à risque a été zone de perturbation fréquemment telle qu’un bouchon, signalée.
  • Page 28: Les Messages De Sécurité

    Les messages de Coyote répond toujours présent pour votre sécurité et vous alerte quand cela est nécessaire. Messages de sécurité Des messages de sécurité sont affichés au démarrage du produit et durant la conduite pour une conduite encore plus sûre.
  • Page 29: Prévention Somnolence

    Coyote identifie les conditions qui pourraient conduire à un assoupissement. Lorsqu’un risque est identifié, Coyote vous aide à évaluer si vous devez faire une pause, en vous indiquant certains des symptômes propres à la somnolence puis en vous demandant si vous vous sentez somnolent.
  • Page 30: Déclarer Une Nouvelle Zone À Risque Ou Une Perturbation

    une nouvelle zone à risque Déclarer ou une perturbation Thème Classic Thème Classic Thème Cadran Thème Cadran Déclarer une zone à risque Déclarer une perturbation Déclarer une zone dans le sens opposé : dans votre sens : à risque dans votre sens : appuyez sur 1 appuyez sur 2 appuyez sur 3...
  • Page 31: Écran De Validation De Déclaration

    écran de validation de déclaration Après avoir déclaré l’événement, il vous est possible d’annuler pendant 5 secondes. Thème Classic Thème Cadran Annuler votre Décompte avant Déclarer une Type d’événement ns : déclaration : validation définitive zone de danger* : déclaré appuyez sur 4 de votre déclaration appuyez sur 6...
  • Page 32: Ou Une Perturbation

    une zone à risque Confirmer ou une perturbation Thème Classic Thème Cadran Si la zone à risque Si la zone à risque Si vous n’êtes Reconnaissance vocale activée ou la perturbation ou la perturbation est pas sûr : n’est plus présente : toujours présente : appuyez sur 3 (voir p.33)
  • Page 33 Confirmer sans toucher Votre Coyote est équipé d’un système de reconnaissance vocale, vous permettant de confirmer une alerte par la voix. Recommandations pour l’utilisation Lorsque l’écran de validation de déclaration de la reconnaissance vocale : apparaît, il vous suffit de dire : Bruit de fond minimal : Le système de...
  • Page 34: Mode Bouchons

    Mode bouchons Dorénavant votre Coyote est également à vos côtés dans les embouteillages grâce à un mode spécifique qui vous apporte l’information en temps réel dont vous avez besoin lorsque vous êtes bloqué. Distance restante avant la fin du bouchon...
  • Page 35 Pour y accéder : lorsque vous entrez dans un bouchon, votre Coyote passe automatiquement en mode bouchons. Pour en sortir : lorsque vous sortez du bouchon, votre Coyote revient automatiquement à l’écran principal. Thème Cadran...
  • Page 36: Mode Prévisions

    Mode prévisions > uniquement en profil Expert Le mode prévisions vous permet d’afficher les événements à venir dans les 3 0 prochains kilomètres sur votre route afin de rouler plus sereinement. Description de l’événement Nom de la route Nombre d’éclaireurs sur la route Limitation de vitesse Vitesse réelle du véhicule Indice de confiance éclaireur...
  • Page 37 Détail des événements Pour y accéder : depuis l’écran roulant Pour obtenir le détail des événe- faites glisser le doigt de droite à gauche. ments signalés, appuyez sur la route (partie droite de l’écran). Pour en sortir : faites glisser le doigt de gauche à...
  • Page 38: Menu

    Menu Le menu est accessible à l’arrêt en appuyant sur le bouton « Menu ».  Menu principal Sous-menu Revenir vers l’écran à l’arrêt Pour passer d’une catégorie à Pour passer d’un paramètre l’autre dans le menu principal, l’autre dans le menu principal, à...
  • Page 39: Mes Infos

    Toutes les informations vous concernant ainsi que votre produit. Fin d’abonnement voir p. 13 Indice de confiance identifiant unique de votre boîtier ID COYOTE : numéro de série du produit SN : Infos techniques informations concernant votre usage du produit Détails :...
  • Page 40 Menu Alertes zones Chaque éclaireur contribue à la sécurité et à la prévention routière en signalant la position des zones à risque temporaire afin d’inciter l’ensemble de la Communauté à respecter la législation en vigueur. Type de signalisation : affichage et signaux sonores dans les zones d’alerte Bip survitesse : avertissement sonore en cas de dépassement...
  • Page 41 Pour les zones à risque fréquent uniquement : Activation : affichage ou non des zones à risque fréquent Selon heure : zones à risque fréquent signalées uniquement au moment de la journée où elles sont régulièrement présentes Confiance éclaireur : niveau de confiance éclaireur (étoiles) à partir duquel les zones à...
  • Page 42: Limitations De Vitesse

    Menu Limitations de vitesse Ajuste l’affichage et les signaux sonores en cas de dépassement, à la limite et aux modifications des limites de vitesse. Bip survitesse : avertissement sonore en cas de dépassement de vitesse hors zones d’alertes Type signalisation : affichage et signaux sonores en cas de dépassement de la vitesse autorisée hors zones d’alertes Seuil d’alerte :...
  • Page 43: Réglages De L'appareil

    Reconnaissance vocale : activation ou non des commandes vocales Démarrage/arrêt auto : paramètre le temps avant l’extinction si le véhicule s’arrête. En position “sur alimentation”, Coyote s’active ou s’éteint avec la prise 12V allume cigare Bluetooth Votre Coyote vous permet de connecter un périphérique sans fil Bluetooth ®...
  • Page 44: Coyote Assistance

    Utiliser le service Coyote Assistance : Lorsque votre véhicule est immobilisé en raison d’une panne, ce service vous permet d’entrer en contact avec l’Assistance Coyote. Celle-ci gèrera les différents intervenants dans la procédure de dépannage de votre véhicule. Pour en bénéficier, rien de plus simple. Il vous suffit d’activer le service sur le site www.moncoyote.com (voir conditions d’activation) puis d’appuyer sur le bouton...
  • Page 45 Pour les abonnés Coyote ayant souscrit Conditions requises pour pouvoir un abonnement de 24 mois, l’utilisation bénéficier du service Coyote Assistance : du Service, Coyote Assistance est gratuite 1. Aller sur le site www.moncoyote.com (hors frais d’assistance, nombre d’appels 2. Rentrer son numéro de téléphone limité...
  • Page 46: Précautions D'emploi/Garantie

    Précautions d’emploi/garantie Emplacement dans le véhicule : Transmission GSM : Vous devrez placer le boîtier impéra- Le Coyote intègre un système de trans- tivement derrière votre rétroviseur mission radio GSM/GPRS. Il convient intérieur si votre véhicule dispose de respecter les mêmes recomman- d’un pare-brise athermique (pas de...
  • Page 47 Coyote : www. teurs qui, seuls, font foi. moncoyote.com. Coyote ne peut donc être tenu res- Température excessive : ponsable de toute infraction fondée...
  • Page 48: D'utilisateur Final

    (ci-après “COYOTE Le Terminal COYOTE fonctionne notamment grâce à un SYSTEM”). logiciel développé par COYOTE SYSTEM et dont elle est COYOTE SYSTEM se réserve le droit de modifier propriétaire exclusive (ci-après le «Logiciel»), qui sup- le présent CLuF à...
  • Page 49 Licence constituerait donc une contrefaçon suscep- cord exprès, écrit et préalable de COYOTE SYSTEM. tible de poursuites judiciaires. COYOTE SYSTEM se réserve le droit de céder le CLuF ARTICLE 3 – MISES à JOUR à un tiers. COYOTE SYSTEM pourra, de temps à autre, mettre ARTICLE 2 –...
  • Page 50 (hors coût de la communication) relative à Le Client reconnaît que, pendant le processus de l’utilisation du Terminal COYOTE et/ou du Logiciel. mise à jour, le Logiciel ainsi que le Terminal COYOTE Les modalités de contact du service d’assistance pourront ne pas fonctionner correctement.
  • Page 51 Le Client est informé que, pour les besoins du Service Client, qui ne pourra plus utiliser le Service COYOTE. COYOTE, COYOTE SYSTEM collecte et traite les don- Le Client peut exercer ces droits en envoyant un nées de géolocalisation du véhicule du Client (lati-...
  • Page 52 Coyote System adhère : ECO SYSTEMES. PUG-00-CMA-120111 Le logo et la marque Coyote sont des marques déposées de Coyote System. PuG-00-CMA-120111 © 2012 Coyote System, document v1.0, Conception graphique www.id-s.fr Bluetooth ®...

Ce manuel est également adapté pour:

S

Table des Matières