Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

00948
Gebrauchsanleitung
DE
ab Seite 3
Operating instructions
EN
starting on page 11
Mode d'emploi
FR
à partir de la page 19
Gebruikershandleiding
NL
vanaf pagina 27

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Maxx-world S04

  • Page 1 00948 Gebrauchsanleitung ab Seite 3 Operating instructions starting on page 11 Mode d’emploi à partir de la page 19 Gebruikershandleiding vanaf pagina 27...
  • Page 3: Table Des Matières

    Inhaltsverzeichnis Bestimmungsgemäßer Gebrauch _____________________ 4 Sicherheitshinweise _______________________________ 5 Lieferumfang _____________________________________ 7 Batterien des Artikels einlegen / wechseln ______________ 7 Batterie der Fernbedienung wechseln _________________ 8 Stromversorgung über USB _________________________ 8 Inbetriebnahme ___________________________________ 9 Reinigung und Aufbewahrung ______________________ 10 Technische Daten ________________________________ 10 Entsorgung _____________________________________ 10 Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, wir freuen uns, dass Sie sich für diese LED-Echtwachs-...
  • Page 4: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    Erklärung der Symbole und Signalwörter Gefahrenzeichen: Dieses Symbol zeigt Verletzungs- gefahren an. Die dazugehörenden Sicherheitshinwei- se aufmerksam durchlesen und an diese halten. Schaltzeichen für Gleichstrom Schutzklasse III Nicht an USB-Port eines Computers anschließen! Gebrauchsanleitung vor Inbetriebnahme lesen! Ergänzende Informationen warnt vor schweren Verletzungen und GEFAHR Lebensgefahr WARNUNG warnt vor möglichen schweren Verletzungen...
  • Page 5: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise ■ Der Artikel ist kein Spielzeug. Kinder und Tiere nicht mit dem Artikel unbeaufsichtigt lassen, um Verletzungen zu vermeiden! ■ WARNUNG – Erstickungsgefahr! Das Verpackungsma- terial von Kindern und Tieren fernhalten. Bei der Verwendung des Artikels mit einem USB-Netzadapter GEFAHR –...
  • Page 6 ■ Sollte eine Batterie auslaufen, Körperkontakt mit der Batteriesäure vermeiden. Schutzhandschuhe tragen. Bei Kontakt mit Batteriesäure die betroff enen Stellen sofort mit reichlich klarem Wasser spülen und umge- hend einen Arzt aufsuchen. HINWEIS – Gefahr von Material- und Sachschäden ■ Den Artikel nicht über einen Computer betreiben, da aufgrund des hohen Ladestroms der Computer beschädigt werden könnte.
  • Page 7: Lieferumfang

    ■ Den Artikel vor Hitze, off enem Feuer, direkter Sonnen- einstrahlung, Minustemperaturen, lang anhaltender Feuchtigkeit, Nässe und Stößen schützen. ■ Die einzelnen LEDs lassen sich nicht ersetzen. ■ Zum Reinigen auf keinen Fall scharfe oder ätzende Rei- nigungsmittel oder raue Schwämme verwenden. Diese können die Oberfl...
  • Page 8: Batterie Der Fernbedienung Wechseln

    3. Den Batteriefachdeckel einsetzen und zuklappen. Er muss hörbar einrasten. Bei nachlassender Leistung der Kerze die Batterien ersetzen. Batterie der Fernbedienung wechseln 1. Das Batteriefach befi ndet sich auf der schmalen Seite der Fernbedienung. Wie abgebildet ziehen herausziehen. 2. Die verbrauchte Batterie ent- nehmen und eine neue Batterie drücken (3 V, Typ CR2025) einlegen.
  • Page 9: Inbetriebnahme

    Inbetriebnahme • Den Schalter auf der Unterseite der Kerze auf die Position ON schieben, um sie einzuschalten. • Weitere Einstellungen können über die Fernbedienung vorgenommen werden: a Stopp – Projektion hört auf zu rotieren, LED leuchten weiterhin b Speed (Geschwindig- keit) –...
  • Page 10: Reinigung Und Aufbewahrung

    3 V DC (2 x 1,5 V-Batterie, Typ AA) – per USB: 5 V DC, 500 mA, 2,5 W ID Gebrauchsanleitung: Z 00948 M S04 V1 1219 uh Entsorgung Die Ver packung umweltgerecht entsorgen und der Wertstoff sammlung zuführen. Batterien sind vor der Entsorgung des Artikels zu ent- nehmen und getrennt vom Artikel an entsprechenden Sammelstellen abzugeben.
  • Page 11 Contents Intended Use ____________________________________ 12 Safety Instructions _______________________________ 13 Items Supplied __________________________________ 15 Inserting / changing the batteries of the article __________ 15 Changing the remote control battery _________________ 16 Power supply using a USB cable ____________________ 16 Putting into Operation _____________________________ 17 Cleaning and Storage _____________________________ 18 Technical Data ___________________________________ 18 Disposal _______________________________________ 18...
  • Page 12: Intended Use

    Explanation of the Symbols and Signal Words Danger symbols: This symbol indicates dangers of in- jury. Read through the associated safety instructions carefully and follow them. Switching symbol for direct current Protection class III Do not connect to a USB port of a computer! Read operating instructions before putting into operation! Supplementary information...
  • Page 13: Safety Instructions

    Safety Instructions ■ The article is not a toy. Do not leave children and animals unsupervised with the article in order to avoid injuries! ■ WARNING – Danger of Suff ocation! Keep the packag- ing material away from children and animals. When using the article with a USB mains adapter: DANGER –...
  • Page 14 NOTICE – Risk of Damage to Material and Property ■ The article should not be operated via a computer, be- cause the high charging current could damage the com- puter. ■ Make sure that the USB cable does not become squashed or bent and does not come into contact with hot surfaces.
  • Page 15: Items Supplied

    Items Supplied • 1 x real wax candle • 1 x USB cable (A connector to Micro B connector) • 1 x remote control with 1 x 3 V button cell (CR2025) al- ready inserted (the protective strip must be removed) •...
  • Page 16: Changing The Remote Control Battery

    Changing the remote control battery 1. The battery compartment is lo- cated on the narrow side of the remote control. Remove it as pull shown. 2. Remove the empty battery and insert a new battery (3 V, type push CR2025). The positive terminal must point upwards.
  • Page 17: Putting Into Operation

    Putting into Operation • Slide the switch on the bottom of the candle to the ON position to switch it on. • Further settings can be made via the remote control: a Stop – the projection stops rotating, the LEDs remain on b Speed –...
  • Page 18: Cleaning And Storage

    3 V DC (2 x 1,5 V battery, AA type) – via USB: 5 V DC, 500 mA, 2,5 W Manual ID: Z 00948 M S04 V1 1219 uh Disposal Dispose of the packaging in an environmentally friendly manner and take it to a recycling centre.
  • Page 19 Contenu Utilisation conforme ______________________________20 Consignes de sécurité ____________________________ 21 Composition ____________________________________ 23 Placer / remplacer les piles de l’article ________________ 23 Remplacer la pile de la télécommande________________ 24 Alimentation électrique utilisation d’un câble USB __________________________________ 24 Mise en service __________________________________ 25 Nettoyage et rangement ___________________________26 Caractéristiques techniques ________________________26 Mise au rebut ___________________________________26...
  • Page 20: Explication Des Symboles / Mentions D'avertissement

    Explication des symboles / mentions d’avertissement Mention de danger : ce symbole indique les risques de blessures. Lisez et observez attentivement les consignes de sécurité correspondantes. Symbole du courant continu Classe de protection III Ne pas connecter au port USB d’un ordinateur ! Consultez le mode d’emploi avant mise en service ! Informations complémentaires Vous alerte devant le risque de...
  • Page 21: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité ■ Cet article n’est pas un jouet. Afi n d’éviter toute blessure, ne laissez pas les enfants ni les animaux sans surveillance à proximité de cet article ! ■ AVERTISSEMENT – Risque de suff ocation ! Tenez l’emballage hors de portée des enfants et des animaux.
  • Page 22 ■ Si une pile a coulé, évitez tout contact du corps avec l’électrolyte. Portez des gants de protection. En cas de contact avec l’électrolyte, rincez immédiatement et abondamment à l’eau claire les zones touchées, puis consultez un médecin sans attendre. AVIS –...
  • Page 23: Composition

    ■ Protéger l’article contre la chaleur, les fl ammes, la lumière directe du soleil, les températures extrêmes, l’humidité à long terme et les chocs. ■ Les diff érents LED ne peuvent pas être remplacés. ■ Pour nettoyer, n’utiliser en aucun cas des nettoyants caus- tiques ou abrasifs, des éponges rugueuses ou des cou- teaux.
  • Page 24: Remplacer La Pile De La Télécommande

    Remplacer la pile de la télécommande 1. Le logement à piles trouve sur le côté étroit de la télécommande. Tirer comme tirer indiquer sur l’illustration. 2. Le cas échéant, retirer la pile usée et insérer une nouvelle appuyer pile (3 V, type CR2025). Le plus doit être orienté...
  • Page 25: Mise En Service

    Mise en service • Pour allumer la bougie, amenez l’interrupteur situé sur la face inférieure de celle-ci sur la position ON (marche) • D’autres réglages peuvent être réglé via la télécommande : a Arrêt – la projection arrête de tourner, les DEL restent allumées b Speed (vitesse) –...
  • Page 26: Nettoyage Et Rangement

    – par USB: 5 V DC, 500 mA, 2,5 W Identifi ant de mode d’emploi : Z 00948 M S04 V1 1219 uh Mise au rebut Débarrassez-vous de l’emballage dans le res- pect de l’environnement en le déposant à un point de collecte prévu à...
  • Page 27 Inhoud Doelmatig gebruik ________________________________ 28 Veiligheidsaanwijzingen ___________________________29 Leveringsomvang ________________________________ 31 Batterijen van het artikel plaatsen / vervangen __________ 32 Batterij van de afstandsbediening vervangen __________ 32 Stroomvoorziening met een USB-kabel _______________ 33 Ingebruikname __________________________________ 33 Reinigen en opbergen _____________________________ 34 Technische gegevens _____________________________ 34 Afvoeren _______________________________________ 35 Geachte klant,...
  • Page 28: Doelmatig Gebruik

    Uitleg van de symbolen en signaalwoorden Gevarensymbolen: dit symbool wijst op verwondings- gevaar. Lees de bijbehorende veiligheidsaanwijzin- gen aandachtig door en volg ze op. Symbool voor gelijkstroom Elektrische veiligheidsklasse III Niet aansluiten aan de USB-poort van een computer! Gebruikershandleiding vóór ingebruikname lezen! Aanvullende informatie waarschuwt voor ernstig letsel en GEVAAR...
  • Page 29: Veiligheidsaanwijzingen

    Veiligheidsaanwijzingen ■ Het artikel is geen speelgoed. Laat kinderen en dieren niet zonder toezicht met het artikel, om verwondingen te voor- komen! ■ WAARSCHUWING – Verstikkingsgevaar! Houd het ver- pakkingsmateriaal uit de buurt van kinderen en dieren. In het geval het artikel wordt gebruikt met een USB-netadapter: GEVAAR –...
  • Page 30 In het geval het artikel wordt gebruikt met batterijen: WAARSCHUWING – Gevaar voor verwondingen door bij- tende werking van batterijzuur! ■ Batterijen kunnen levensgevaarlijk zijn wanneer deze worden ingeslikt! Bewaar batterijen en artikel daarom op een plaats die onbereikbaar is voor kinderen en dieren.
  • Page 31: Leveringsomvang

    ■ Een lekkende batterij onmiddellijk verwijderen en de con- tacten voor het plaatsen van een nieuwe batterij reinigen. ■ De batterijen mogen niet geladen of gereactiveerd wor- den met andere middelen, niet gedemonteerd, in het vuur geworpen, in vloeistoff en ondergedompeld of kortgesloten worden.
  • Page 32: Batterijen Van Het Artikel Plaatsen / Vervangen

    Batterijen van het artikel plaatsen / vervangen Voor de werking met batterijen zijn 2 batterijen (1,5 V, type AA) nodig. Deze zijn niet inbegrepen in de levering. 1. Het batterijvakje aan de onderkant van de kaars openen: druk op de vergrendeling van het batterijvakdeksel en haal deze eraf.
  • Page 33: Stroomvoorziening Met Een Usb-Kabel

    Stroomvoorziening met een USB-kabel Vóórdat het artikel via een USB-kabel op een stroom- bron wordt aangesloten, de batterijen uit het artikel nemen. In het geval het artikel met de meegeleverde USB-kabel gaat worden gebruikt, het uiteinde met micro-USB-stekker op de micro-USB-ingang (6) op het artikel aansluiten en het andere uiteinde met USB-stekker via een geschikte netadapter (niet ingegrepen bij de leveringsomvang) op een contactdoos aan-...
  • Page 34: Reinigen En Opbergen

    Technische gegevens Artikelnummer: 00948 Modelnummer: KS-CL106FCS Spanningsvoorziening: – via batterijen: 3 V DC (2 x 1,5 V-batterij, type AA) – via USB: 5 V DC, 500 mA, 2,5 W Handleiding ID: Z 00948 M S04 V1 1219 uh...
  • Page 35: Afvoeren

    Afvoeren Verwijder de verpakking op milieuvriendelijke wijze en breng deze naar een recyclepunt. Batterijen moeten vóór het afvoeren van het artikel worden verwijderd en gescheiden van het artikel op de desbetreff ende verzamelpunten worden afgedankt. Dit artikel valt onder de Europese richtlijn 2012/19/ EU voor afgedankte elektrische en elektronische ap- paratuur (Waste Electrical and Electronic Equipment –...
  • Page 36 Kundenservice / Importeur | Customer Service / Importer | Service après-vente / Importateur | Klantenservice / Importeur: DS Produkte GmbH Am Heisterbusch 1 19258 Gallin Deutschland (Germany | Allemagne | Duitsland) Tel.: +49 38851 314650* * Anruf in das deutsche Festnetz zum Tarif Ihres Anbieters. Calls to German landlines are subject to your provider’s charges.

Ce manuel est également adapté pour:

00948

Table des Matières