13. ENERGY EFFICIENCY.................. 22 WE’RE THINKING OF YOU Thank you for purchasing an Electrolux appliance. You’ve chosen a product that brings with it decades of professional experience and innovation. Ingenious and stylish, it has been designed with you in mind. So whenever you use it, you can be safe in the knowledge that you’ll get great results every time.
ENGLISH SAFETY INFORMATION Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions. The manufacturer is not responsible for any injuries or damages that are the result of incorrect installation or usage. Always keep the instructions in a safe and accessible location for future reference.
Always use oven gloves to remove or put in • accessories or ovenware. Before maintenance cut the power supply. • Ensure that the appliance is switched off before • replacing the lamp to avoid the possibility of electric shock.
Page 5
ENGLISH cable. Should the mains cable need to • Do not apply pressure on the open be replaced, this must be carried out door. by our Authorised Service Centre. • Do not use the appliance as a work • Do not let mains cables touch or surface or as a storage surface.
2.5 Internal light appliance has cooled down completely after use. • The type of light bulb or halogen lamp 2.4 Care and cleaning used for this appliance is only for household appliances. Do not use it for house lighting.
ENGLISH 3. PRODUCT DESCRIPTION 3.1 General overview Control panel Temperature indicator / symbol Knob for the temperature Electronic programmer Knob for the oven functions Power lamp / symbol Air vents for the cooling fan Heating element Lamp Shelf support, removable Shelf positions 3.2 Accessories For cakes and biscuits.
4.4 Preheating 4. Let the appliance operate for 15 minutes. Preheat the empty appliance to burn off Accessories can become hotter than the remaining grease. usual. The appliance can emit an odour and smoke. This is normal. Make sure 1.
ENGLISH Oven function Application Pizza Setting To bake food on 1 shelf position for a more inten‐ sive browning and a crispy bottom. Set the tempera‐ ture 20 - 40 °C lower than for Top / Bottom Heat. Bottom Heat To bake cakes with crispy bottom and to preserve food.
For the Minute Minder You can use the functions function the display shows Duration and End the time left. the same time to set the time 3. When the time ends the indicator of for how long the appliance...
ENGLISH Wire shelf and the deep pan together: Push the deep pan between the guide bars of the shelf support and the wire shelf on the guide bars above. 8. ADDITIONAL FUNCTIONS 8.1 Cooling fan 8.2 Safety thermostat When the appliance operates, the Incorrect operation of the appliance or cooling fan activates automatically to defective components can cause...
9.3 Cooking meat and fish 9.4 Cooking times • Use a deep pan for very fatty food to Cooking times depend on the type of prevent the oven from stains that can food, its consistency, and volume. be permanent.
Page 13
ENGLISH Food Top / Bottom Heat Fan Cooking Time Com‐ (min) ments Tempera‐ Shelf po‐ Tempera‐ Shelf po‐ ture (°C) sition ture (°C) sition Christmas 50 - 60 In a 20 cm cake / cake Rich fruit mould cake Plum 20 - 30 In a bread cake...
Page 14
Food Top / Bottom Heat Fan Cooking Time Com‐ (min) ments Tempera‐ Shelf po‐ Tempera‐ Shelf po‐ ture (°C) sition ture (°C) sition Rye bread 190 30 - 45 In a bread Bread 2 (1 and 25 - 40 6 - 8 rolls in a bak‐...
Page 15
ENGLISH Food Top / Bottom Heat Fan Cooking Time Com‐ (min) ments Tempera‐ Shelf po‐ Tempera‐ Shelf po‐ ture (°C) sition ture (°C) sition Veal 90 - 120 On a wire shelf and a deep English 44 - 50 On a wire roast beef shelf and rare...
Page 16
Fish Food Top / Bottom Heat Fan Cooking Time Com‐ (min) ments Tempera‐ Shelf po‐ Tempera‐ Shelf po‐ ture (°C) sition ture (°C) sition Trout / 2 (1 and 40 - 55 3 - 4 fishes bream Tuna fish /...
ENGLISH Food Temperature Time (min) Shelf position Comments (°C) Pizza, large 15 – 25 In a baking tray Pizza, small 10 – 20 In a baking tray Bread rolls 15 – 25 In a baking tray 10. CARE AND CLEANING the appliance if the door gasket is WARNING! damaged.
10.5 Cleaning the oven door The oven door has two glass panels. You can remove the oven door and the internal glass panel to clean it. The oven door can close if you try to remove the internal glass panel before you remove the oven door.
ENGLISH 10.6 Replacing the lamp 7. First lift carefully and then remove the glass panel. Put a cloth on the bottom of the interior of the appliance. It prevents damage to the lamp glass cover and the cavity. WARNING! Danger of electrocution! Disconnect the fuse before you replace the lamp.
Problem Possible cause Remedy The oven does not heat The clock is not set. Set the clock. The oven does not heat The necessary settings are Make sure that the settings not set. are correct. The oven does not heat The fuse is blown.
ENGLISH 12.1 Building In 12.3 Electrical installation The manufacturer is not responsible if you do not follow the safety precautions from the Safety chapters. min. 550 This appliance is supplied only with a min. 560 main cable. 12.4 Cable Cable types applicable for installation or replacement: H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RRF, H05 VV-F, H05 V2V2-F (T90), H05 BB-F...
13. ENERGY EFFICIENCY 13.1 Product Fiche and information according to EU 65-66/2014 Supplier's name Electrolux Model identification EZB2400AOX Energy Efficiency Index 103.8 Energy efficiency class Energy consumption with a standard load, con‐ 0.83 kWh/cycle ventional mode Energy consumption with a standard load, fan- 0.82 kWh/cycle...
Page 23
ENGLISH product to your local recycling facility or contact your municipal office.
13. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE..............45 NOUS PENSONS À VOUS Merci d'avoir choisi ce produit Electrolux. Avec ce produit, vous bénéficiez de dizaines d'années d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et élégant, il a été conçu sur mesure pour vous. Grâce à cet appareil, vous savez que chaque utilisation vous apportera satisfaction.
FRANÇAIS INFORMATIONS DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable des blessures et dégâts résultant d'une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement. 1.1 Sécurité...
AVERTISSEMENT : L'appareil et ses parties • accessibles deviennent chauds pendant son fonctionnement. Veillez à ne pas toucher les éléments chauffants. Les enfants de moins de 8 ans doivent être tenus à l'écart, à moins d'être surveillés en permanence.
FRANÇAIS • Cet appareil est équipé d'un système • L'installation électrique doit être de refroidissement électrique. Il doit équipée d'un dispositif d'isolement à être utilisé lorsque l'appareil est coupure omnipolaire. Le dispositif raccordé à une prise secteur. d'isolement doit présenter une distance d'ouverture des contacts 2.2 Branchement électrique d'au moins 3 mm.
2.4 Entretien et nettoyage AVERTISSEMENT! Risque d'endommagement AVERTISSEMENT! de l'appareil. Risque de blessure corporelle, d'incendie ou de • Pour éviter tout endommagement ou dommage matériel à décoloration de l'émail : l'appareil. – ne posez pas de plats allant au four ni aucun autre objet •...
FRANÇAIS 2.6 Mise au rebut les animaux de s'enfermer dans l'appareil. AVERTISSEMENT! 2.7 Maintenance Risque de blessure ou d'asphyxie. • Pour réparer l'appareil, contactez un service après-vente agréé. • Débranchez l'appareil de • Utilisez exclusivement des pièces l'alimentation électrique. d'origine. •...
Nettoyez l'appareil et les accessoires Appuyez sur à plusieurs reprises avant de les utiliser pour la première fois. jusqu'à ce que le voyant de l'heure du Remettez les accessoires et les supports jour clignote. de grille en place. Pour régler l'heure, reportez-vous au chapitre «...
FRANÇAIS 5.2 Fonctions du four Fonction du four Utilisation Position Arrêt L'appareil est éteint. Voûte Pour cuire et rôtir des aliments sur 1 seul niveau. Chaleur tour‐ Pour cuire ou rôtir simultanément sur plusieurs ni‐ nante veaux des aliments nécessitant une température de cuisson identique, sans que les saveurs ne se mé‐...
6. FONCTIONS DE L'HORLOGE 6.1 Tableau des fonctions de l'horloge Fonction de l'horloge Utilisation Heure du jour Pour régler, modifier ou vérifier l'heure. Minuteur Pour régler un décompte. Cette fonction est sans effet sur le fonctionnement de l'appareil. Durée Pour régler la durée de cuisson du four.
FRANÇAIS assurez-vous que les pieds sont orientés Grille métallique et plat à rôtir ensemble : vers le bas. Poussez le plat à rôtir entre les rails du support de grille et glissez la grille métallique entre les rails se trouvant juste au-dessus.
La température et les temps les résultats de cuisson. de cuisson indiqués sont fournis uniquement à titre 9.2 Cuisson de gâteaux indicatif. Ils varient en fonction des recettes ainsi • N'ouvrez la porte du four qu'aux 3/4 que de la qualité...
Page 35
FRANÇAIS Plat Voûte Chaleur tournante Durée Commen‐ (min) taires Tempéra‐ Positions Tempéra‐ Positions ture (°C) des gril‐ ture (°C) des gril‐ Pâte sa‐ 2 (1 et 3) 20 - 30 Dans un blée moule à gâteau Gâteau au 70 - 80 Dans un fromage moule à...
Page 36
Plat Voûte Chaleur tournante Durée Commen‐ (min) taires Tempéra‐ Positions Tempéra‐ Positions ture (°C) des gril‐ ture (°C) des gril‐ Biscuits/ 3 (1 et 3) 30 - 35 Sur un Gâteaux plateau de cuisson secs Meringues 100 35 - 40...
Page 37
FRANÇAIS Plat Voûte Chaleur tournante Durée Commen‐ (min) taires Tempéra‐ Positions Tempéra‐ Positions ture (°C) des gril‐ ture (°C) des gril‐ Pain de 30 - 45 Dans un seigle moule à pain Petits 2 (1 et 3) 25 - 40 6 à...
Page 38
Viande Plat Voûte Chaleur tournante Durée Commen‐ (min) taires Tempéra‐ Positions Tempéra‐ Positions ture (°C) des gril‐ ture (°C) des gril‐ Bœuf 50 - 70 Sur la gril‐ le métalli‐ que et dans un plat à rôtir Porc 90 - 120 Sur la gril‐...
Page 39
FRANÇAIS Plat Voûte Chaleur tournante Durée Commen‐ (min) taires Tempéra‐ Positions Tempéra‐ Positions ture (°C) des gril‐ ture (°C) des gril‐ 150 - 200 Entière Lapin 60 - 80 En mor‐ ceaux Lièvre 150 - 200 En mor‐ ceaux Faisan 90 - 120 Entier Poisson...
FRANÇAIS 10.2 Appareils en acier inoxydable ou en aluminium Nettoyez la porte uniquement avec une éponge ou un chiffon humides. Séchez-la avec un chiffon doux. N'utilisez jamais de produits abrasifs ou acides ni d'éponges métalliques car ils Installez les supports de grille selon la peuvent endommager la même procédure, mais dans l'ordre surface du four.
Page 42
6. Faites pivoter les deux fixations de 90° et retirez-les de leurs logements. 3. Fermez la porte du four à la première position d'ouverture (mi-parcours). Tirez la porte vers l'avant et retirez-la 90° de son logement. 7. Soulevez doucement puis sortez le panneau de verre.
FRANÇAIS 1. Éteignez l'appareil 2. Retirez les fusibles de la boîte à fusibles ou coupez le disjoncteur. Éclairage arrière 1. Retirez le diffuseur en verre de l'ampoule en le tournant vers la gauche. 2. Nettoyez le diffuseur en verre. 3. Remplacez l'ampoule par une ampoule adéquate résistant à...
Problème Cause probable Solution De la vapeur et de la con‐ Le plat est resté trop long‐ Ne laissez pas les plats densation se forment sur temps dans le four. dans le four pendant plus les aliments et dans la ca‐...
13. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE 13.1 Fiche du produit et informations conformément à la norme EU 65-66/2014 Nom du fournisseur Electrolux Identification du modèle EZB2400AOX Index d'efficacité énergétique 103.8 Classe d'efficacité énergétique Consommation d'énergie avec charge standard et 0.83 kWh/cycle mode traditionnel Consommation d'énergie avec charge standard et...
13.2 Économie d'énergie température du four au minimum 3 à 10 minutes avant la fin de la Cet appareil est doté de caractéristiques cuisson, en fonction de la durée qui vous permettent d'économiser de de la cuisson. La chaleur l'énergie lors de votre cuisine au...