Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 5

Liens rapides

English
Operating Instructions
Français
Notice d´utilisation
Italiano
Istruzioni sull´uso
Svensk
Bruksanvisning
Suomi
Käyttöohje
Español
Instrucciones de manejo
Portugues
Instruções de uso
Deutsch
Betriebsanleitung
Eesti
Kasutusjuhend
Rus
Инструкции по эксплуатации
Pad Washer
10
11
12
13
4
5
6
7
8
9

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour MIRKA Pad Washer

  • Page 1 Pad Washer English Operating Instructions Français Notice d´utilisation Italiano Istruzioni sull´uso Svensk Bruksanvisning Suomi Käyttöohje Español Instrucciones de manejo Portugues Instruções de uso Deutsch Betriebsanleitung Eesti Kasutusjuhend Инструкции по эксплуатации...
  • Page 2: Exploded View

    EXPLODED VIEW...
  • Page 3: Parts List

    PUMP WHEEL HOUSING 17.* FLUID PUMP WHEEL 18.* PUMP WHEEL BEARING PLATE 19.* PUMP WHEEL RETAINING SCREW LEG – UPPER LEG ADJUSTMENT SCREW LEG – LOWER BASE PLATE * = parts included in 9195001011 Spare part kit for Polarshine Pad Washer...
  • Page 4: Preparing The Unit

    PLACE THE ARROW MARK ON LID IN CENTER ABOVE GRAY FLUID PUMP WHEEL. ADJUSTABLE HEIGHT A new POLARSHINE PAD WASHER is factory set at an average pad washing height of 7, 5 cen- timeters. If another opening height is desired, simply remove the pad cleaning unit from buck- et, remove the three leg adjustment screws and replace them in the desired location.
  • Page 5: Preparation Du Materiel

    DU COUVERCLE. TAILLE AJUSTABLE Le PAD WASHER est prévu pour le nettoyage d’un plateau moyen de 7, 5 centimètres d’épaisseur. Si votre plateau nécessite une autre dimension, il suffi t de sortir la partie centrale de nettoyage, de retirer les 3 vis d’ajustement des pieds et après réglage, de les replacer à l’endroit désiré.
  • Page 6 RISPONDENZA DELLA RUOTA GRIGIA DELLA (POMPA DEL FLUIDO). ALTEZZA REGOLABILE POLARSHINE PAD WASHER è regolato ad un’altezza media per il lavaggio di 7,5 centimetri. Se desiderate un’altra altezza per l’apertura, rimuovere l’unità di pulitura del tampone dal sec- chio, togliere le tre viti di aggiustamento e riposizionarle all’altezza desiderata.
  • Page 7: Dagligt Underhåll

    ämbaret och sätt fast klämmorna för att låsa den på sin plats. OBS.: FÖR ATT DIN POLARSHINE PAD WASHER SKA KUNNA PRESTERA SÅ BRA SOM MÖJLIGT SE TILL ATT DU PLACERAR PILEN I MITTEN PÅ LOCKET OVANPÅ DET GRÅA VÄTSKEPUMPHJULET.
  • Page 8 VARMISTA, ETTÄ ASETAT KANNEN KESKELLÄ OLEVAN NUOLIMERKIN HARMAAN NESTEPUMP- PUPYÖRÄN YLÄPUOLELLE. SÄÄDETTÄVÄ KORKEUS Uudessa POLARSHINE PAD WASHER –puhdistustyökalussa on tehdasasetuksena 7,5 cm:n kes- kimääräinen pesukorkeus. Jos korkeutta on tarpeen muuttaa, poista puhdistusyksikkö san- gosta, irrota kolme jalansäätöruuvia ja kiinnitä ne uudelleen haluamaasi korkeuteen.
  • Page 9: Preparación De La Unidad

    INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO DEL LIMPIADOR DE TAM- PONES POLARSHINE PREPARACIÓN DE LA UNIDAD: Retire la tapa del alojamiento principal del bidón, libere las abrazaderas del alojamiento situ- adas a cada lado de la placa y levante la tapa verticalmente. PRECAUCIÓN: NO LEVANTE LA TAPA SUJETANDO LAS ABRAZADERAS. ¡SE PUEDE DAÑAR LA UNIDAD! SUJETE Y LEVANTE SÓLO LA PLACA DE LA TAPA.
  • Page 10: Manutenção Diária

    BALDE PARA LIMPEZA DE BOINAS POLARSHINE – INSTRUÇÕES DE USO PREPARANDO A UNIDADE: Remova a tampa principal do balde, liberando os ganchos localizados em cada lado da placa, e puxe reto a tampa para cima . ATENÇÃO: NÃO PUXE A TAMPA ENQUANTO OS GANCHOS ESTIVEREM PRESOS. O PRODUTO PODE SER DANIFICADO! SEGURE E LEVANTE APENAS A TAMPA DA PLACA.
  • Page 11: Vorbereiten Des Gerätes

    POLARSHINE PAD-WASHER BEDIENUNGSANLEITUNG VORBEREITEN DES GERÄTES: Entfernen Sie die Gehäuseabdeckung vom Eimer, lösen Sie die Halteklammern, die sich jeweils an der Seite des Deckels befi nden und heben Sie die Abdeckung nach oben ab. VORSICHT: NICHT AN DEN HALTEKLAMMERN ANHEBEN: DIES KANN SCHADEN AM GERÄT VERUR- SACHEN! FASSEN SIE AUSSCHLIESSLICH DEN DECKEL SELBST AN, UM DIESEN ABZUHEBEN Entfernen Sie die Reinigungseinheit aus dem Eimer, indem Sie diese aus den beiden dreiecki- gen Löchern in der Pad-Reinigungsplatte anheben.
  • Page 12 MUS, ASETAGE KAANEL ASUV NOOLEMÄRK HALLIST VEDELIKUPUMBA RATTAST ÜLESPOOLE JA KESKELE. REGULEERITAV KÕRGUS Uus POLARSHINE PAD WASHER on tehases seadistatud keskmisele, 7,5 cm puhastuskõrgusele. Kui soovite teistsugust avamiskõrgust, siis lihtsalt eemaldage padjapuhastuskorpus ämbrist, eemaldage kolm aluse kohandamiseks mõeldud kruvi ning asetage tagasi vastavalt soovitud kõrgusele kohandades.
  • Page 13 Инструкции по эксплуатации Устройства для очистки и мойки полировальных дисков ПОДГОТОВКА УСТРОЙСТВА: Снять крышку основного корпуса с ведра-резервуара, ослабить зажимы на корпусе по бокам и поднять крышку строго вертикально вверх. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: НЕ ПОДНИМАТЬ, ЕСЛИ ЗАЖИМЫ НА КОРПУСЕ ЗАКРЕПЛЕНЫ. МОЖЕТ ВЫЗВАТЬ ПОВРЕЖДЕНИЕ УСТРОЙСТВА! БРАТЬСЯ РУКАМИ И ПОДНИМАТЬ ТОЛЬКО САМУ ЗАЩИТНУЮ...
  • Page 14 Notes...
  • Page 16 Spain Tel. + 34 93 682 09 62 Mirka Abrasives, Inc. mirkaiberica@mirka.com 7950 Bavaria Road Twinsburg, Ohio 44087 Mirka Asia Pacifi c Pte Ltd 10 Anson Road #28-05A Tel. +1-330-963-6421 International Plaza Singapore 079903 Mirka Slipmaterial AB sales.sg@mirka.com Frögatan 9 653 43 Karlstad KWH Mirka Mexicana S.A.

Table des Matières