Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

GT-550/29
Grastrimmer 550W
Coupe-bordure 550W
534701 - 01/19
NL – Originele gebruiksaanwijzing
F – Mode d'emploi original
Lees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig voordat je het apparaat in gebruik neemt.
Lire attentivement le mode d'emploi avant d'utiliser l'appareil.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Gamma GT-550/29

  • Page 1 GT-550/29 Grastrimmer 550W Coupe-bordure 550W 534701 - 01/19 NL – Originele gebruiksaanwijzing F – Mode d’emploi original Lees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig voordat je het apparaat in gebruik neemt. Lire attentivement le mode d’emploi avant d’utiliser l’appareil.
  • Page 2: Table Des Matières

    INHOUDSOPGAVE TABLES DE MATIÈRES Onderdelen Composants 1. INTRODUCTIE 1. INTRODUCTION 2. VEILIGHEID 2. SÉCURITÉ 2.1 Algemene veiligheid 2.1 Sécurité en général 2.2 Veiligheid op de werkplek 2.2 Sécurité sur le lieu de travail 2.3 Veiligheid van personen 2.3 Sécurité des personnes 2.4 Veiligheid van apparaten 2.4 Sécurité...
  • Page 3: Onderdelen

    Onderdelen Composants 1. Aan-/uitschakelaar 1. L’interrupteur Marche / Arrêt 2. Poignée de commande 2. Bedieningshandgreep 3. Décharge de traction 3. Trekontlasting 4. Butée pour inclinaison de tête de 4. Vergrendeling voor snijkophelling coupe 5. Beschermkap 5. Capot de protection 6. Geleidingsrol 6.
  • Page 4 FIG - Originele gebruiksaanwijzing / Mode d’emploi original...
  • Page 5 Onderdelen Composants 14. Schroeven geleidingsrol 14. Vis pour cylindre de guidage 15. Vis pour capot de protection 15. Schroef beschermkap 16. Couteau 16. Afsnijmes 17. Arrêtoirs 17. Vergrendeling 18. Capot 18. Deksel 19. Ouvertures du boîtier de la tête 19. Opening spoelbehuizing 20.
  • Page 6 15° FIG - Originele gebruiksaanwijzing / Mode d’emploi original...
  • Page 7: Introductie

    1. INTRODUCTIE Draag beschermende werk- Bedankt voor de aanschaf van handschoenen tijdens het dit apparaat. Voordat je dit gebruik van dit apparaat. elektrische apparaat in gebruik neemt, moet je de onderstaan- Draag een veiligheidsbril en de veiligheidsvoorschriften en gehoorbescherming tijdens instructies aandachtig doorlezen het gebruik van dit apparaat.
  • Page 8: Algemene Veiligheid

    Pas op voor handen en voeten. Steek jouw voet, hand of vingers niet onder de beschermkappen wanneer het apparaat is ingeschakeld of de voedings- Houd personen en dieren op een veilige kabel nog is aangesloten. afstand. Pas op dat omstanders niet Let op;...
  • Page 9: Veiligheid Van Personen

    • Binnen het werkgebied is de gebruiker Celsius kan uitkomen (zoals in een verantwoordelijk jegens derden voor auto die in de zon staat). eventuele schade veroorzaakt door het gebruik van het apparaat. Werkonderbreking • Voordat je het apparaat wegzet, moet de motor uitgeschakeld zijn en moeten de Houd rekening met omgevingsinvloeden bewegende delen tot stilstand zijn...
  • Page 10: Veiligheid Van Apparaten

    2.4 Veiligheid van apparaten • Houd de handgreep droog en vrij van olie en vet. Controleer het apparaat op • Let erop dat de ventilatieopeningen vrij beschadigingen zijn van vervuiling. • Controleer vóór gebruik altijd of de bewegende delen van het apparaat Zeer belangrijk! goed functioneren en of er geen delen •...
  • Page 11: Veiligheid Van Gebruik Trimmers

    • Symbolen die zich op jouw apparaat zullen de bewegende delen nog enkele bevinden, mogen niet worden verwijderd seconden blijven draaien. Wacht altijd of afgedekt. Onleesbare instructies op tot de beweging van de onderdelen uit het apparaat moeten direct worden zichzelf is gestopt.
  • Page 12: Trillingsgevaar

    de stroomtoevoer door de kabel los 2.7 Trillingsgevaar te koppelen. Raak de kabels nooit aan VOORZICHTIG! voordat je de stekker van het verleng- Gevaar voor verwondingen snoer uit de wandcontactdoos heeft door trilling! verwijderd of de aansluiting op het stroomnet heeft onderbroken. •...
  • Page 13: Montage

    3. MONTAGE GEVAAR - Risico op letsel! Het apparaat mag uitsluitend in gebruik worden genomen als er geen defecten zijn WAARSCHUWING - gevonden. Als een onderdeel Risico op letsel! defect is, moet dit beslist Aan de onderzijde van de bescherm- vóór het volgende gebruik kap bevindt zich een scherp mes worden vervangen.
  • Page 14: Kanten Snijden

    apparaat van rechts naar links beweegt. De lengte van het apparaat instellen • In het rechtse (hier donkergrijze) | fig. gebied draaien de draden naar je toe: • De vergrendelingshendel losmaken. Hier is er een groot risico op terugslag • De telescoopstang in de gewenste en kunnen voorwerpen door de rotatie lengte trekken.
  • Page 15: Onderhoud

    Indien nodig: Aanwijzing: De geleidingsrol dient enkel voor Wat? Hoe? een eenvoudigere hantering bij het Reinig het Apparaat met licht snijden van de kanten. Hij mag niet apparaat vochtige doek voor het vrij snijden worden gebruikt schoonmaken. en heeft geen invloed op de snijhoogte. Draad vervangen Draadspoel wanneer deze te...
  • Page 16: Probleemoplossing

    Bied deze materialen ter recycling aan. FOUT/STORING OORZAAK OPLOSSING Motor draait niet. Geen netspanning? Kabel, stekker, contactdoos en zekering controleren. Aansluitkabel Contact opnemen met jouw GAMMA defect? bouwmarkt. Draad wikkelt niet Draad opgebruikt? Draadspoel vervangen | fig. Draadspoel Oorzaak van de blokkering verhelpen.
  • Page 17: Technische Gegevens

    9. TECHNISCHE GEGEVENS WAARSCHUWING! Draag bij het werken gehoorbescherming en beschermende kleding op maat. Type GT550/29 De opgegeven trillingsintensiteitswaarde Art. nr. 534701 is door middel van een genormeerde 230V ~ testmethode gemeten en kan worden Voltage gebruikt om elektrische apparaten met 50Hz elkaar te vergelijken.
  • Page 18: Garantie

    EN 62233:2008 bij schade aan het werkstuk of verwon- EN 55014-1:2006/A2:2011 ding van de gereedschapgebruiker. EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 Leusden, november 2019 F.P. Jelier GAMMA Postbus 100 3830 AC Leusden Nederland www.gamma.nl / .be NL - Originele gebruiksaanwijzing...
  • Page 19: Introduction

    1. INTRODUCTION En cas de production impor- Félicitations pour votre achat. tante de poussière, porter un Avant d’utiliser cet appareil masque anti-poussière. électrique, lire attentivement les consignes de sécurité et Porter des vêtements ajustés instructions qui suivent afin de lors de l’utilisation de pouvoir l’employer, l’entretenir, l’équipement.
  • Page 20: Sécurité En Général

    2.1 Sécurité en général Attention ! Les lames ne • Pour garantir une utilisation sûre de s’immobilisent pas instanta- cet appareil, l’utilisateur doit avoir lu et nément à l’arrêt du moteur. compris le présent mode d’emploi avant la première mise en service de l’appareil. Les projections en cours •...
  • Page 21: Sécurité Des Personnes

    Tenez compte de l’environnement Interruption du travail • N’exposez pas l’appareil à la pluie. • Avant de ranger l’appareil, coupez le • N’utilisez jamais l’appareil dans un moteur et attendez que les parties environnement humide ou mouillé. mobiles se soient arrêtées. •...
  • Page 22: Sécurité Des Appareils

    2.4 Sécurité des appareils Très important! • Utilisez cet appareil et les accessoires Vérifiez si l’appareil n’est pas conformément à ces consignes de endommagé sécurité et uniquement pour les • Avant d’utiliser l’appareil, vérifiez applications prévues, compte tenu des toujours si ses éléments mobiles conditions de travail et de la nature de fonctionnent bien et si aucune pièce la tâche.
  • Page 23: Sécurité Pour Coupe-Bordures

    Ne confiez les réparations qu’à un avant de la remettre en service. Si technicien qualifié. nécessaire, présenter l’appareil dans • Cet appareil est conforme aux normes un atelier pour réparation. de sécurité en vigueur. • Ne jamais déplacer un appareil en •...
  • Page 24: Vibrations

    • Utiliser le crochet réducteur de tension Le niveau vibratoire indiqué dans les pour éviter toute traction sur le câble. caractéristiques techniques porte sur les • Ne jamais utiliser l’appareil sous la principales applications de l’appareil. Les pluie ou dans un environnement vibrations effectives produites durant humide ou mouillé.
  • Page 25: Utilisation

    Régler l’inclinaison de la poignée | fig. avant • Enfoncer et maintenir les boutons de | fig. butée enfoncés. • Enfoncer et maintenir les boutons de • Poser la poignée avant comme butée enfoncés. indiqué sur l’appareil. • Dinclinez la poignée avant dans la •...
  • Page 26: Tondre Les Bordures

    Remarques comment couper 5. TONDRE LES BORDURES | fig. AVERTISSEMENT - Risque de blessures ! Il faut faire particulièrement attention lorsque vous tenez la tête de coupe à la verticale. Gardez toujours une distance suffisante par rapport au fil de coupe. AVIS - Risque de dommages de l’appareil !
  • Page 27: Maintenance

    6. MAINTENANCE Remplacer le coupe à fil Retirer la tête de coupe à fil | fig. • Appuyez sur les arrêtoirs • Retirer le capot • Sortir la bobine de fil. DANGER - Risque de blessures ! Placer la tête de coupe à fil Avant chaque entretien et/ou | fig.
  • Page 28: Dysfonctionnements Et Aide

    Veuillez commencer par consulter le tableau suivant avant de Mise au rebut de l’emballage vous adresser à votre magasin GAMMA. L’emballage se compose de carton et de matières Vous vous épargnerez ainsi des efforts et plastiques marquées en...
  • Page 29: Caractéristiques Techniques

    9. CARACTÉRISTIQUES AVERTISSEMENT ! Portez une protection auditive et des TECHNIQUES vêtements de protection adaptés. La valeur d’intensité vibratoire indiquée est mesurée Type GT550/29 selon une méthode d’essai normalisée et peut être utilisée pour comparer des Art. nr. 534701 appareils entre eux. Cette valeur peut 230V ~ Tension également être utilisée comme évaluation...
  • Page 30: Déclaration De Conformité Ce

    à travailler ou de blessure de EN 62233:2008 l’utilisateur de l’outil. EN 55014-1:2006/A2:2011 EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013. Leusden, novembre 2019 F.P. Jelier GAMMA Postbus 100 3830 AC Leusden Pays-Bas www.gamma.be F – Mode d’emploi original...
  • Page 31 F – Mode d’emploi original...

Table des Matières