Page 1
GT-450/25 Grastrimmer 450W Coupe-bordure 450W 534700 - 01/19 NL – Originele gebruiksaanwijzing F – Mode d’emploi original Lees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig voordat je het apparaat in gebruik neemt. Lire attentivement le mode d’emploi avant d’utiliser l’appareil.
Page 2
INHOUDSOPGAVE TABLES DE MATIÈRES Onderdelen Composants 1. INTRODUCTIE 1. INTRODUCTION 2. VEILIGHEID 2. SÉCURITÉ 2.1 Algemene veiligheid 2.1 Sécurité en général 2.2 Veiligheid op de werkplek 2.2 Sécurité sur le lieu de travail 2.3 Veiligheid van personen 2.3 Sécurité des personnes 2.4 Veiligheid van apparaten 2.4 Sécurité...
Page 3
Onderdelen Composants 1. L’interrupteur Marche / Arrêt 1. Aan- en uitschakelaar 2. Poignée de commande 2. Bedieningshandgreep 3. Décharge de traction 3. Trekontlasting 4. Capot de protection 4. Beschermkap 5. Bobine de fil 5. Draadspoel 6. Écarteur 6. Afstandhouder 7. Tête de coupe 7.
Page 5
Onderdelen Composants 12. Vis pour capot de protection 12. Schroef beschermkap 13. Couteau 13. Afsnijmes 14. Télescopique 14. Telescoopstang 15. Arrêtoirs 15. Vergrendeling 16. Capot 16. Deksel 17. Ouvertures du boîtier de la tête 17. Opening spoelbehuizing...
Page 7
1. INTRODUCTIE Draag beschermende werk- Bedankt voor de aanschaf van handschoenen tijdens het dit apparaat. Voordat je dit gebruik van dit apparaat. elektrische apparaat in gebruik neemt, moet je de onderstaan- Draag een veiligheidsbril en de veiligheidsvoorschriften en gehoorbescherming tijdens instructies aandachtig doorlezen het gebruik van dit apparaat.
Page 8
Pas op voor handen en voeten. Steek jouw voet, hand of vingers niet onder de beschermkappen wanneer het apparaat is ingeschakeld of de voedings- Houd personen en dieren op een veilige kabel nog is aangesloten. afstand. Pas op dat omstanders niet Let op;...
Page 9
• Binnen het werkgebied is de gebruiker Celsius kan uitkomen (zoals in een verantwoordelijk jegens derden voor auto die in de zon staat). eventuele schade veroorzaakt door het gebruik van het apparaat. Werkonderbreking • Voordat je het apparaat wegzet, moet de motor uitgeschakeld zijn en moeten de Houd rekening met omgevingsinvloeden bewegende delen tot stilstand zijn...
Page 10
2.4 Veiligheid van apparaten • Houd de handgreep droog en vrij van olie en vet. Controleer het apparaat op • Let erop dat de ventilatieopeningen vrij beschadigingen zijn van vervuiling. • Controleer vóór gebruik altijd of de bewegende delen van het apparaat Zeer belangrijk! goed functioneren en of er geen delen •...
Page 11
• Let erop dat de bewegende delen zich • Probeer niet de bewegende delen met ook achter ventilatieopeningen kunnen de handen te stoppen of aan te raken. bevinden. Na het uitzetten van het apparaat • Symbolen die zich op jouw apparaat zullen de bewegende delen nog enkele bevinden, mogen niet worden verwijderd seconden blijven draaien.
Page 12
• Als de voedingskabel of de verleng- 2.7 Trillingsgevaar kabel beschadigd raken tijdens het VOORZICHTIG! gebruik, onderbreek dan onmiddellijk Gevaar voor verwondingen de stroomtoevoer door de kabel los door trilling! te koppelen. Raak de kabels nooit aan voordat je de stekker van het ver- lengsnoer uit het stopcontact heeft Vooral bij personen met bloedsomloop- verwijderd of de aansluiting op het...
Page 13
3. MONTAGE WAARSCHUWING - Risico op letsels! Controleer het terrein en verwijder alle voorwerpen die door het apparaat kun- WAARSCHUWING - nen worden weggeslingerd, Risico op letsel! voordat je met de werk- Aan de onderzijde van de bescherm- zaamheden begint. kap bevindt zich een scherp mes voor het afsnijden van de draad.
Page 14
• Wanneer je het apparaat van links naar De helling van de snijkop instellen rechts beweegt, moet je de draad van | fig. het gras weghouden zodat er geen • De vergrendelingsknop indrukken gras wordt weggeslingerd. en vasthouden. • Lange grassen steeds van boven naar •...
Page 15
| fig. FOUT/STORING OORZAAK OPLOSSING Motor draait niet. Geen netspanning? Kabel, stekker, contactdoos en zekering controleren. Aansluitkabel Contact opnemen met jouw GAMMA defect? bouwmarkt. Draad wikkelt niet Draad opgebruikt? Draadspoel vervangen | fig. Draadspoel Oorzaak van de blokkering verhelpen. geblokkeerd? Draadspoel verwijderen | fig.
Page 16
Raad- kunststoffen, die gerecycled pleeg hiervoor eerst de onderstaande kunnen worden. tabel voordat je contact opneemt met jouw GAMMA bouwmarkt. Bied deze materialen ter recycling aan. Je bespaart zo veel moeite en eventueel 9. TECHNISCHE GEGEVENS ook kosten.
Page 17
Geluids- en trillingsgegevens van het geschatte risico onder realistische omstandigheden dienen adequate De lawaai en trillingswaarden worden beschermingsmaatregelen te worden vastgesteld in overeenstemming met getroffen, om de gebruiker te beschermen. EN 786. (Houd daarnaast rekening met de belastingsduur van alle werkcycli, zoals Geluidsdruk / geluidsvermogen bijv.
Page 18
EN 60335-1:2012/A1 :2014, EN 50636-2-91:2014, EN 62233:2008 EN 55014-1:2006/A2:2011 EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 Leusden, januari 2019 F.P. Jelier GAMMA Postbus 100 3830 AC Leusden Nederland www.gamma.nl / .be NL - Originele gebruiksaanwijzing...
Page 19
1. INTRODUCTION En cas de production impor- Félicitations pour votre achat. tante de poussière, porter un Avant d’utiliser cet appareil masque anti-poussière. électrique, lire attentivement les consignes de sécurité et Porter des vêtements ajustés instructions qui suivent afin de lors de l’utilisation de pouvoir l’employer, l’entretenir, l’équipement.
Page 20
2.1 Sécurité en général Attention ! Les lames ne • Pour garantir une utilisation sûre de s’immobilisent pas instanta- cet appareil, l’utilisateur doit avoir lu et nément à l’arrêt du moteur. compris le présent mode d’emploi avant la première mise en service de l’appareil. Les projections en cours •...
Page 21
Tenez compte de l’environnement Interruption du travail • N’exposez pas l’appareil à la pluie. • Avant de ranger l’appareil, coupez le • N’utilisez jamais l’appareil dans un moteur et attendez que les parties environnement humide ou mouillé. mobiles se soient arrêtées. •...
Page 22
2.4 Sécurité des appareils Très important! • Utilisez cet appareil et les accessoires Vérifiez si l’appareil n’est pas conformément à ces consignes de endommagé sécurité et uniquement pour les • Avant d’utiliser l’appareil, vérifiez applications prévues, compte tenu des toujours si ses éléments mobiles conditions de travail et de la nature de fonctionnent bien et si aucune pièce la tâche.
Page 23
Ne confiez les réparations qu’à un avant de la remettre en service. Si technicien qualifié. nécessaire, présenter l’appareil dans • Cet appareil est conforme aux normes un atelier pour réparation. de sécurité en vigueur. • Ne jamais déplacer un appareil en •...
Page 24
• Utiliser le crochet réducteur de tension Le niveau vibratoire indiqué dans les pour éviter toute traction sur le câble. caractéristiques techniques porte sur les • Ne jamais utiliser l’appareil sous la principales applications de l’appareil. Les pluie ou dans un environnement vibrations effectives produites durant humide ou mouillé.
Page 25
4. UTILISATION Régler la longueur de l’appareil | fig. • Desserrer le levier de blocage • Tirez le manche télescopique sur la longueur souhaitée. A contrôler avant le démarrage ! • Resserrer le levier de butée DANGER - Risque de bles- sures ! L’appareil a unique- Régler l’inclinaison de la tête de coupe ment le droit d’être mis en...
Page 26
Ne coupez qu’avec la partie gauche (ici Tournez la tête de coupe gris clair) de l’espace de coupe si vous | fig. déplacez l’appareil de droit à gauche. Enfoncer et maintenir le bouton de butée • Dans la partie droite (ici gris foncé), les enfoncé.
Page 27
Stockage résoudre vousmême. Veuillez commencer par consulter le tableau suivant avant de • Stockez l’appareil dans un endroit sec vous adresser à votre magasin GAMMA. et bien aéré. Vous vous épargnerez ainsi des efforts et Transport éventuellement des coûts.
Page 28
8. MISE AU REBUT 9. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Mise au rebut de l’appareil Les appareils signalés par le Type GT450/25 symbole ci-contre ne doivent pas être jetés avec les ordures Art. nr. 534700 ménagères. Vous êtes tenus de 230V ~ 50Hz mettre au rebut séparément de Tension tels appareils électriques et...
Page 29
Taux de vibration: • Planifiez votre horaire de travail pour ah = 4,907 m/s2 répartir toute utilisation d’outils à haute vibration sur plusieurs jours. Incertitude: K = 1,5 m/s2 • Éteignez l’appareil lorsqu’il n’est pas utilisé. AVERTISSEMENT ! Portez une protection auditive et des 10.
Page 30
2011/65/UE (RoHS) 1907/2006/CE (Reach) ainsi qu’aux normes: EN 60335-1:2012/A1 :2014 EN 50636-2-91:2014 EN 62233:2008 EN 55014-1:2006/A2:2011 EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013. Leusden, Janvier 2019 F.P. Jelier GAMMA Postbus 100 3830 AC Leusden Pays-Bas www.gamma.be F – Mode d’emploi original...