Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Gebruikershandleiding
Instructions for use
Mode d'emploi
Benutzeranleitung
Lotus Actieve opstahulp
Lotus Active standup aid
Lotus Lève-personne actif
Lotus Aktive Aufstehhilfe

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour lopital Lotus

  • Page 1 Gebruikershandleiding Instructions for use Mode d’emploi Benutzeranleitung Lotus Actieve opstahulp Lotus Active standup aid Lotus Lève-personne actif Lotus Aktive Aufstehhilfe...
  • Page 2 Gebruikershandleiding Lotus 5900 8100 Actieve opstahulp...
  • Page 3: Uitleg Symbolen

    Belangrijk: Lees deze instructies eerst goed door voordat u de Lotus in gebruik neemt! Datum ingebruikname ........... . .
  • Page 4: Table Des Matières

    Werken met de Lotus ..............8 Bediening ..................9 3.1. Wielblokkering ................9 3.2. Pootspreiding ................9 3.3. Wegdraaibare zitdelen ............10 Reiniging en onderhoud ............10 Transport en opslag ...............12 Verwijdering onderdelen ............12 Technische gegevens ............12 7.1. Opbouw ...................12 7.2. Afmetingen ................12 4 | Gebruikershandleiding | Lotus Actieve opstahulp...
  • Page 5: Introductie

    De verzorger kan de persoon met beperking nadat hij / zij heeft plaatsgenomen op de Lotus veilig en efficiënt verplaatsen. De Lotus is bedoeld voor korte transfers, bijvoorbeeld van het bed naar het toilet.
  • Page 6 • Let op obstakels bij het verplaatsen van de Lotus. • Het is niet toegestaan met de Lotus een gewicht te tillen van meer dan 200 kg. • Het is niet toegestaan de Lotus te gebruiken voor het verplaatsen van andere middelen dan een persoon.
  • Page 7: Garantie

    Voordat u de Lotus in gebruik neemt, controleert u of onderstaande onderdelen aanwezig zijn. Deze onderdelen kunnen worden vervangen bij schade door bevoegde personen. Deze onderdelen zijn de applied parts van de Lotus. Deze onderdelen kunnen tijdens het gebruik van de Lotus in contact komen met de gebruiker(s).
  • Page 8: Werken Met De Lotus

    3.3 Wegdraaibare zitdelen). Stap 2 Spreid indien nodig de poten van de Lotus en verrijd hem zo dicht mogelijk naar de persoon met beperking toe. Laat de persoon met beperking de voeten op de voetenplaat zetten. Zorg ervoor dat de scheenbenen de onderbeensteun raken (Zie paragraaf 3.2.
  • Page 9: Bediening

    Draai de zitdelen weer weg. Nu kan de persoon met beperking plaatsnemen op de (rol)stoel, toilet of het bed. Stap 12 Laat de persoon met beperking de voeten van de voetplaat af zetten. Haal de Lotus van de rem wanneer u de Lotus wil verplaatsen. 3. Bediening 3.1.
  • Page 10: Wegdraaibare Zitdelen

    Draai voordat u de Lotus voor de persoon met beperking rijdt, beide zitdelen weg (Zie figuur 3). Laat de persoon met beperking plaatsnemen op de Lotus. Zorg ervoor dat hij / zij zijn / haar voeten in het midden van de voetplaat zet en de scheenbenen tegen de onderbeensteun zet.
  • Page 11 Controleer regelmatig de wielen op haren, stof en zeepresten en verwijder deze waar nodig. Onderhoud en reparatie aan de Lotus zijn alleen uit te voeren door daartoe bevoegd personeel. Onderhoudsschema • Lotus reinigen met water en normale huishoudelijke Dagelijks schoonmaakmiddelen.
  • Page 12: Transport En Opslag

    6. Verwijdering onderdelen Alle onderdelen die vervangen of verwijderd worden, kunnen terug worden gestuurd naar Lopital BV. Ook is het mogelijk deze onderdelen aan de monteur aan te bieden voor vernietiging. Wij zullen ervoor zorgen dat alle onderdelen op een milieuvriendelijke wijze worden verwerkt.
  • Page 13 Lotus Actieve opstahulp | Gebruikershandleiding | 13...
  • Page 14 Instructions for use Lotus 5900 8100 Active standup aid...
  • Page 15: Important

    Address ..............Notes on symbols Read the instructions for use before use. Note. Lotus Active standup aid | Instructions for use | 15...
  • Page 16 Base spreading ..............21 3.3. Rotatable sitting parts ............22 Cleaning and maintenance ..........22 Storage and transport............24 Removal of parts ..............24 Technical Specifications ............24 7.1. Structure ..................24 7.2. Dimensions ................24 16 | Instructions for use | Lotus Active standup aid...
  • Page 17: Introduction

    The carer can move the client safely and efficiently after he / she moved onto the Lotus. The Lotus is meant for short transfers, for instance from the bed to the toilet. Because the client takes on an active sitting position, less force is needed to return to the standing position.
  • Page 18 • Only verifiably authorised personnel is allowed to work with the Lotus. • The Lotus cannot be used on a surface with a gradient over 5 degrees laterally. • The Lotus cannot be used on a surface with a gradient of over 10 degrees forwards / backwards.
  • Page 19: Warranty

    2. Use 2.1. First use Before you use the Lotus, you must check to ensure the following components are present. These components can be replaced by authorised individuals in the event of damage. These components are the applied parts of the Lotus. These components may come into contact with the user(s) while the Lotus is in use.
  • Page 20: Working With The Lotus

    Rotatable sitting parts). Step 2 Spread if necessary the base parts of the Lotus and roll it as close as possible to the client. Have the client put his / her feet on the footplate. Make sure that the shins touch the flexible lower leg supports (See paragraph 3.2.
  • Page 21: Operation

    • The brake can be applied on the Lotus by pushing the blue lip (1) on the wheel downwards (See figure 1). • In order to take the Lotus off the brake, the same lip on the wheel must be moved upwards by tapping the upper side of the lip (2) (See figure 1).
  • Page 22: Rotatable Sitting Parts

    Lotus towards the client (See figure 3). Have the client stand on the Lotus. Ensure that he / she positions his / her legs in the centre of the footplate and that the shins rest against the lower leg support. Now the client can pull himself / herself up.
  • Page 23: Maintenance Schedule

    Check the wheels regularly for hairs, dust and soap residues and remove when necessary. Maintenance and repairs to the Lotus may only be carried out by authorised personnel. Maintenance schedule • Clean the Lotus with water and regular household cleaning Daily products.
  • Page 24: Storage And Transport

    Lotus. 6. Removal of parts All parts that are replaced or removed can be sent back to Lopital BV. You may also offer the parts to the engineer for destruction. We will ensure that all parts are processed in an environmentally-friendly manner.
  • Page 25 Lotus Active standup aid | Instructions for use | 25...
  • Page 26 Notes 26 | Instructions for use | Lotus Active standup aid...
  • Page 27 Notes Lotus Active standup aid | Instructions for use | 27...
  • Page 28 Mode d’emploi Lotus 5900 8100 Lève-personne 28 | Mode d’emploi | Lotus Lève-personne actif...
  • Page 29: Remarque Importante

    Adresse ..............Uitleg symbolen Lisez le mode d’emploi avant toute utilisation. Attention. Lotus Lève-personne actif | Mode d’emploi | 29...
  • Page 30 3.3. Parties d’assise escamotables ..........36 Nettoyage et entretien ............36 Transport et entreposage ............37 Enlèvement de composants ..........38 Caractéristiques techniques ..........38 7.1. Construction ................38 7.2. Dimensions ................38 30 | Mode d’emploi | Lotus Lève-personne actif...
  • Page 31: Introduction

    • Le client doit s’asseoir sur les deux moitiés de l’assise. Sinon, cela peut entraîner de l’instabilité. • Veillez à ce que le client ait toujours ses pieds sur le repose-pieds en utilisant le Lotus. Lotus Lève-personne actif | Mode d’emploi | 31...
  • Page 32 • Seul le personnel dont l’autorisation est vérifiable peut travailler avec le Lotus. • Le Lotus ne peut être utilisé sur un support avec une inclinaison latérale de plus de 5 degrés.
  • Page 33: Garantie

    2. Utilisation 2.1. Mise en service Avant de mettre le Lotus en service, contrôlez si le matériel décrit ci-dessous est complet. Ces composants, s’ils présentent un défaut, peuvent être remplacés par du personnel compétent. Ces composants sont des parties du Lotus qui sont en contact physique avec le client.
  • Page 34: Travailler Avec Le Lotus

    Parties d’assise escamotables). Étape 2 Écartez le cas échéant les pieds du Lotus et déplacez-le le plus près possible du client. Laissez le client poser ses pieds sur le repose-pieds. Veillez à ce que les tibias touchent le repose-jambe flexible (Cf. paragraphe 3.2. Piètement).
  • Page 35: Fonctionnement

    Étape 9 Pendant les transferts de personne, verrouillez le frein du Lotus (Cf. paragraphe 3.1. Frein de roue). Étape 10 Laissez le client se lever. Le client peut saisir les poignées verticales pour se relever. Étape 11 Escamotez à nouveau les parties d’assise. Le client peut maintenant prendre place sur le fauteuil (roulant), les toilettes ou le lit.
  • Page 36: Parties D'assise Escamotables

    Avant de déplacer le Lotus vers le client, escamotez les deux parties d’assise (Cf. figure 3). Laissez le client prendre place sur le Lotus. Veillez à ce qu’il/elle pose ses pieds au centre du repose-pieds et place ses tibias contre les repose-jambes. Le client peut maintenant se relever.
  • Page 37: Transport Et Entreposage

    Plan d’entretien • Nettoyez le Lotus à l’eau avec des produits d’entretien Entretien quotidien ménager normaux. Entretien • Vérifier le bon fonctionnement du Lotus. hebdomadaire Entretien annuel • Conformément à la directive sur les dispositifs médicaux, le Lotus doit être entretenu selon les instructions du fabricant.
  • Page 38: Enlèvement De Composants

    élimination. Nous veillerons à ce que tous les composants soient retraités de manière respectueuse de l’environnement. 7. Caractéristiques techniques Le Lotus est étanche aux projections d’eau, ce qui est signalé par l’indication IPX4. 7.1. Construction Cadre : Inox et en tôle et tubes d’acier à 2 couches de revêtement à...
  • Page 39 Lotus Lève-personne actif | Mode d’emploi | 39...
  • Page 40 Benutzeranleitung Lotus 5900 8100 Aufstehhilfe 40 | Benutzeranleitung | Lotus Aktive Aufstehhilfe...
  • Page 41 Wichtig: Lesen Sie diese Anweisungen vor der Anwendung des Lotus sorgfältig durch! Datum der Inbetriebnahme ..........
  • Page 42 Beinspreizung ................ 48 3.3. Wegdrehbare Sitzteile ............48 Reinigung und Wartung ............48 Transport und Aufbewahrung ..........50 Entfernen von Komponenten ..........50 Technische Daten ..............50 7.1. Aufbau ..................50 7.2. Abmessungen................ 50 42 | Benutzeranleitung | Lotus Aktive Aufstehhilfe...
  • Page 43: Einführung

    Der Pfleger kann den Klienten, nachdem er auf dem Lotus Platz genommen hat, sicher und einfach fortbewegen. Der Lotus ist für kurze Transfers, z. B. vom Bett zur Toilette, bestimmt. Da der Klient eine aktive Sitzposition einnimmt, benötigt er weniger Kraft, um wieder aufzustehen.
  • Page 44 • Informieren Sie den Klienten, bevor Sie den Lotus bewegen. • Achten Sie auf Hindernisse beim bewege des Lotus. • Es ist nicht zulässig, die Lotus mit einem Gewicht von über 200 kg zu belasten. • Der Lotus darf nur zur Beförderung von Personen benutzt werden.
  • Page 45: Garantie

    1.3. Garantie Auf Hilfsmittel von Lopital wird eine 2-jährige Garantie in Bezug auf Konstruktions- und / oder Materialfehler gewährt. Bei abweichenden Fristen ist die exakte Garantiezeit auf Ihrer Rechnung angegeben, die zugleich als Garantiebeleg gilt. Auf Ersatzteile, die verschlissen werden können, wird keine Garantie gewährt, insofern es sich nicht um Konstruktions- und / oder Materialfehler handelt.
  • Page 46: Arbeiten Mit Dem Lotus

    2.2. Arbeiten mit dem Lotus Schritt 1 Schieben Sie den Lotus zu dem Klienten und drehen Sie die Sitzteile weg (Siehe Kapitel 3.3 Wegdrehbare Sitzteile). Schritt 2 Spreizen Sie erforderlichenfalls die Beine des Lotus und schieben Sie ihn möglichst dicht an den Klienten heran.
  • Page 47: Bedienung

    Drehen Sie die Sitzteile wieder weg. Jetzt kann der Klient auf Rollstuhl, Stuhl, Toilette oder Bett Platz nehmen. Schritt 12 Der Klient stellt seine Füße auf die Fußplatte. Lösen Sie die Bremse des Lotus, wenn Sie ihn bewegen wollen. 3. Bedienung 3.1.
  • Page 48: Beinspreizung

    Drehen Sie beide Sitzteile weg, bevor Sie den Lotus an den Klienten heran- schieben (Siehe Abbildung 3). Der Klient nimmt auf dem Lotus Platz. Er stellt seine Füße auf die Fußplatte und drückt die Schienbeine an die Schienbeinstütze. Jetzt kann sich der Klient selbst hochziehen.
  • Page 49 Rissbildung im Material führen. Abschließend weisen wir Sie darauf hin, dass auch nicht kritische Teile der PUR-Komponenten gereinigt und entfettet werden müssen. Kontrollieren Sie regelmäßig die Rollen auf Haare, Seifenreste und Staub und entfernen Sie diese bei Bedarf. Wartungen und Reparaturen am Lotus sind nur von autorisiertem Personal auszuführen. Wartungsplan •...
  • Page 50: Transport Und Aufbewahrung

    Schäden an Gelenkverbindungen des Lotus zu verhindern. 6. Entfernen von Komponenten Alle Teile, die ausgetauscht oder entfernt werden, können an Lopital BV zurückgeschickt werden. Außerdem können diese Teile dem Monteur zur Entsorgung angeboten werden. Wir werden dafür sorgen, dass alle Teile auf umweltfreundliche Weise verarbeitet werden.
  • Page 51 Lotus Aktive Aufstehhilfe | Benutzeranleitung | 51...
  • Page 52 USER8100 03-2018...

Table des Matières