Verwijderen van afval / Entsorgung / Umweltschutz .....12 Milieubescherming ......31 Informationen für den Fachhandel ..12 Service ..........13 Service-Adressen ......13 Istruzioni per l’uso Modello 87254/87258 Instructions for use Model 87254/87258 Dati tecnici ........32 Technical Specifications ....14 Significato dei simboli ....32 Explanation of symbols ....14 Per la vostra sicurezza .....32...
Page 4
Copyright UNOLD AG | www.unold.de EINZELTEILE...
Page 5
Copyright UNOLD AG | www.unold.de EINZELTEILE Ab Seite 6 Pagina 32 Ondulierdüse Bocchetta ondulante Diffusor Diffusore Griglia di entrata dell‘aria Lufteinlassgitter Pulsante di raffreddamento per Abkühltaste/Cool-Air livello freddo EIN/AUS-Schalter und Interruttore ON/OFF e velocità Geschwindigkeit Occhiello per appendere Aufhängeöse Página 38...
Copyright UNOLD AG | www.unold.de BEDIENUNGSANLEITUNG MODELL 87254/87258 TECHNISCHE DATEN Leistung: 900–1.000 Watt, 220–240 V~, 50 Hz Abmessungen: Ca. 19,0 x 13,0 x 6,5 cm (L/B/H) Gewicht: Ca. 0,3 kg Kabellänge: Ca. 200 cm Gehäuse: Kunststoff Farbe: 87254 Schwarz/Pink, 87258 Schwarz/Blau...
Page 7
Copyright UNOLD AG | www.unold.de werden oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultie- renden Gefahren verstanden haben. Das Gerät ist kein Spielzeug. Das Säubern und die Wartung des Geräts dürfen von Kindern nur unter Aufsicht durchgeführt werden.
Page 8
Copyright UNOLD AG | www.unold.de 13. Strecken Sie die Zuleitung immer auf die ganze Länge aus, um Schäden durch Überhitzung zu vermeiden. 14. Wir empfehlen als zusätzlichen Schutz die Installa- tionen einer Fehlerstrom-Schutzeinrichtung (RCD/FI) mit einem Bemessungsauslösestrom von nicht mehr als 30 mA im Badezimmer-Stromkreis.
Page 9
Copyright UNOLD AG | www.unold.de meiden. Nach einer angemessenen Abkühlzeit können Sie das Gerät wieder in Betrieb nehmen. 27. Nach Gebrauch oder vor dem Reinigen bitte immer das Gerät ausschalten den Stecker aus der Steckdose ziehen und abkühlen lassen. 28. Solange sich der Stecker in der Steckdose befindet, ist das Gerät, auch wenn es ausgeschaltet ist, in der...
Copyright UNOLD AG | www.unold.de Der Hersteller übernimmt keine Haftung bei fehlerhafter Montage, bei unsachgemäßer oder fehlerhafter Verwendung oder nach Durchführung von Reparaturen durch nicht autorisierte Dritte. BEDIENEN Entfernen Sie alle Verpackungsmaterialien und Transportsiche- rungen. Halten Sie Kinder wegen der Erstickungsgefahr von den Verpackungsmaterialien fern.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de Den Diffusor können Sie einfach wieder vom Gerät abziehen. Um Verbrennungen zu vermeiden, warten Sie damit aber bitte, bis das Gerät und das Aufsteckteil abgekühlt ist. Achtung! Das Gerät ist während und nach dem Betrieb sehr heiß!
Ressourcen zu schonen und stellen sicher, dass das Produkt in gesundheits- und umwelt- verträglicher Weise entsorgt wird. INFORMATIONEN FÜR DEN FACHHANDEL Hiermit erklärt die UNOLD AG, dass sich der Haartrockner 87254/87258 Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen der europäischen Richtlinie für elektromagnetische Verträglichkeit (2014/30/EU) und der Niederspannungsrichtlinie (2014/35/EU) befindet.
68766 Hockenheim Internet www.unold.de Sie möchten innerhalb der Garantiezeit ein Gerät zur Reparatur einsenden? Auf unserer Internetseite www.unold.de/ruecksendung können Sie sich einen Rücksendeschein ausdrucken, um damit das Paket kostenlos bei der Post abzugeben (nur für Einsendungen aus Deutschland und Österreich).
Copyright UNOLD AG | www.unold.de INSTRUCTIONS FOR USE MODEL 87254/87258 TECHNICAL SPECIFICATIONS Power: 900–1,000 Watt, 220–240 V~, 50 Hz Dimensions: Approx. 19.0 x 13.0 x 6.5 cm Weight: Approx. 0.3 kg Power cord length: Approx. 200 cm Housing: Plastic Colour: 87254 Black/Pink;...
Page 15
Copyright UNOLD AG | www.unold.de and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. Children shall not play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision.
Page 16
Copyright UNOLD AG | www.unold.de 13. As additional protection, we recommend installation of a residual current device (RCD/FI) with a tripping characteristic of not more than 30 mA in the bathroom power circuit. Consult with your electrician. 14. The appliance is intended for household use only; it is not designed for commercial requirements.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de 28. Do not insert any objects into the appliance, due to the ensuing damage, there is danger of electric shock. 29. Only use the appliance for the purposes described in these instructions. 30. To avoid damage, do not use the appliance with acces- sories of other manufacturers or brands.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de EIN/AUS (ON/OFF) switch and blower: soft air stream, ideal to style your hair medium air stream for drying and styling The cool shot serves to stabilise the styling and give more body. Keep the cool shot button pressed during operation to obtain a cold air stream.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de STORAGE Unplug the appliance from the wall socket. Let the appliance cool off. Never immerse the appliance or the lead cable in water or other liquids to clean them. Do not wrap the power cord around the appliance to prevent damage to the power cord.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de NOTICE D´UTILISATION MODÈLE 87254/87258 SPÉCIFICATION TECHNIQUE Puissance : 900–1.000 Watt, 220–240 V~, 50 Hz Dimensions : Env. 19,0 x 13,0 x 6,5 cm Poids : Env. 0,3 kg Longueur du câble : Env. 200 cm...
Page 21
Copyright UNOLD AG | www.unold.de l‘appareil peuvent être réalisés par des enfants uni- quement sous surveillance. 2. Les enfants en dessous de 3 ans doivent être tenus éloignés de l‘appareil ou surveiller en permanence. 3. Les enfants entre 3 et 8 ans doivent allumer et éteindre l‘appareil uniquement s‘il se trouve dans la position...
Page 22
Copyright UNOLD AG | www.unold.de circuit électrique de la salle de bain. Veuillez consul- ter votre électricien. 14. L‘appareil est destiné uniquement à l‘utilisation domestique et non pour une utilisation artisanale. 15. L’appareil ne doit pas être utilisé à l‘extérieur.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de 29. Utilisez l‘appareil uniquement pour l‘usage décrit dans cette notice. 30. L‘appareil ne doit pas être utilisé avec des accessoires d‘un autre fabricant ou d‘une autre marque pour ne pas risquer de l‘abîmer. 31. N’ouvrez en aucun cas la coque de l’appareil. Il y a risque d’électrocution.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de Interrupteur EIN/AUS [MARCHE/ARRÊT] et vitesses : arrêt courant d‘air doux, idéal pour la mise en forme des cheveux courant d‘air moyen pour le séchage et la mise en forme des cheveux 5. La touche de refroidissement vous permet de fixer votre coiffure et de donner plus de bouffant à...
Copyright UNOLD AG | www.unold.de 4. En cas de besoin, vous pouvez nettoyer les buses d’ondulation et le diffuseur à l‘eau courante. Les accessoires amovibles doivent absolument être entièrement secs avant d’être utilisés à nouveau. CONSERVE Retirez la fiche électrique de la prise secteur.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de GEBRUIKSAANWIJZING MODEL 87254/87258 TECHNISCHE GEGEVENS Vermogen: 900–1.000 Watt, 220–240 V~, 50 Hz Afmetingen: Ca. 19,0 x 13,0 x 6,5 cm Gewicht: Ca. 0,3 kg Kabellengte: Ca. 200 cm Behuizing: Kunststof Kleuren: 87254 Zwart/Rose; 87258 Zwart/Blauw...
Page 27
Copyright UNOLD AG | www.unold.de 2. Kinderen onder de 3 jaar moeten verwijderd worden gehouden van het apparaat of permanent onder toezicht staan. 3. Kinderen tussen de 3 en 8 jaar mogen het apparaat uit- sluitend in- en uitschakelen, wanneer het apparaat zich...
Page 28
Copyright UNOLD AG | www.unold.de 14. Het apparaat is uitsluitend bestemd voor gebruik in particuliere huishoudens, echter niet voor commercieel gebruik. 15. Het apparaat mag niet buitenshuis worden gebruikt. 16. Houd tijdens de werking van het apparaat voldoende afstand tot wanden en brandbare voorwerpen, zoals bv.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de 30. Om schade te vermijden, mag het apparaat niet met toe- behoren van andere fabrikanten of andere merken wor- den gebruikt. 31. Open de behuizing van het apparaat in geen geval. Er bestaat gevaar voor een elektrische schok.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de zachte luchtstroom, ideaal voor het stylen van het haar gemiddelde luchtstroom, voor het drogen en stylen van het haar 5. Met de afkoelknop kunt u tot slot meer stevigheid aan uw kapsel en meer volume aan uw haar geven.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de 4. Het onduleermondstuk en de diffusor kunt u, indien nodig, onder stromend water schoonmaken. Laat de opsteekelementen in dit geval beslist volledig drogen voor- dat u deze weer gaat gebruiken. OPBERGEN Trek de stekker uit de contactdoos.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de ISTRUZIONI PER L’USO MODELLO 87254/87258 DATI TECNICI Potenza: 900–1.000 Watt, 220–240 V~, 50 Hz Misure: Circa 19,0 x 13,0 x 6,5 cm Peso: Circa 0,3 kg Lunghezza cavo: Circa 200 cm Scocca: Plastica Colori: 87254 Nero/Rosa; 87258 Nero/Blu Dotazioni: Motore DC di lunga durata, 2 livelli di velocità, funzione cold...
Page 33
Copyright UNOLD AG | www.unold.de 2. L‘apparecchio deve essere tenuto fuori dalla portata dei bambini di età inferiore a 3 anni oppure questi devono essere sorvegliati costantemente. 3. I bambini di età compresa tra 3 e 8 anni dovrebbero accendere e spegnere l‘apparecchio soltanto quando...
Page 34
Copyright UNOLD AG | www.unold.de 15. Non utilizzare l‘apparecchio in esterni. 16. Durante l‘utilizzo mantenere una sufficiente distanza da pareti e oggetti infiammabili come ad es. le tende. 17. Non usare l‘apparecchio nelle vicinanze di fonti di calore. 18. Accertarsi che la griglia di entrata dell‘aria dell‘appa- recchio sia sempre sgombra.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de 30. Per evitare danni, non usare l’apparecchio con acces- sori di altri marchi o produttori. 31. Non aprire mai la scocca dell‘apparecchio. Sussiste il pericolo di scossa elettrica. 32. Controllare regolarmente la spina e il cavo di collega- mento per escludere la presenza di usura o danni.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de Con il pulsante di raffreddamento è possibile dare il tocco finale all’acconciatura, consolidando la piega e dando ai capelli più volume. Tenere premuto il pulsante per la durata desiderata, per generare aria fredda. 5. In caso di bisogno, è possibile utilizzare i seguenti accessori: Beccucci effetto ondulato Con i beccucci effetto ondulato è...
Copyright UNOLD AG | www.unold.de CONSERVAZIONE Estrarre la spina dalla presa di corrente. Lasciare raffreddare l‘apparecchio. Non immergere l’apparecchio in acqua né in altri liquidi per effettuare le operazioni di pulizia. 1. Per evitare di danneggiare il cavo di alimentazione non avvolgerlo attorno all’apparecchio.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de MANUAL DE INSTRUCCIONES MODELO 87254/87258 DATOS TÉCNICOS Potencia: 900–1.000 vatios, 220–240 V~, 50 Hz Dimensiones: Aprox. 19,0 x 13,0 x 6,5 cm Peso: Aprox. 0,3 kg Longitud del cable: Aprox. 200 cm Carcasa: Plástico Colores: 87254 Negro/Rosa;...
Page 39
Copyright UNOLD AG | www.unold.de 2. Mantenga vigilados o alejados del aparato a los niños menores de 3 años. 3. Los niños de entre 3 y 8 años solo podrán conectar y desconectar el aparato si este se encuentra en su posición normal de funcionamiento prevista, si están...
Page 40
Copyright UNOLD AG | www.unold.de 14. No utilice el aparato en el exterior. 15. Durante el funcionamiento, mantenga suficiente dis- tancia hasta las paredes y a objetos inflamables, como p. ej. cortinas. 16. No utilice el aparato cerca de fuentes de calor.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de 30. De ninguna manera abra la carcasa del aparato. Existe peligro de descarga eléctrica. 31. Compruebe regularmente los desgastes o deterioros en la clavija y en el cable de alimentación. En caso de daños en el cable de alimentación o en otras piezas envíe el aparato para su verificación y/o reparación a...
Copyright UNOLD AG | www.unold.de 5. Con el botón de aire frío podrá fijar el peinado y darle al cabello más volumen. Para obtener aire frío, debe mantener el botón pulsado durante el tiempo deseado. 6. Si lo desea, puede montar los siguientes accesorios: Concentrador Con el concentrad podrá...
Copyright UNOLD AG | www.unold.de GUARDAR Desconecte el conector de red de la toma de corriente. Deje que el equipo se enfríe. No sumerja el equipo en agua u otros líquidos para limpiarlo. 1. El aparato dispone de un ojal para colgar el aparato.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de INSTRUKCJA OBSŁUGI MODEL 87254/87258 DANE TECHNICZNE Moc: 900–1.000 Watt, 220–240 V~, 50 Hz Wymiary: Ok. 19,0 x 13,0 x 6,5 cm Ciężar: Ok. 0,3 kg Długość Ok. 200 cm przewodu: Obudowa: Tworzywo sztuczne Kolory: 87254 Czarny/Różowy; 87258 Czarny/Niebieski Wyposażenie: Silnik o przedłużonej żywotności typu DC, 2 stopnie siły nadmuchu,...
Page 45
Copyright UNOLD AG | www.unold.de 2. Do urządzenia nie dopuszczać dzieci w wieku poniżej 3 lat lub nadzorować je przez cały czas. 3. Dzieci w wieku od 3 do 8 lat mogą włączyć i wyłą- czyć urządzenie tylko wtedy, gdy znajduje się w swojej normalnej pozycji obsługi, są...
Page 46
Copyright UNOLD AG | www.unold.de 15. Urządzenia nie wolno używać na zewnątrz. 16. Podczas używania urządzenia zachować wystarczający odstęp od ścian i palnych przedmiotów takich jak na przykład zasłony. 17. Nie używać urządzenia w pobliżu źródeł ciepła. 18. Zadbać o to, aby kratka wlotu powietrza nie była zatkana.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de 31. W żadnym wypadku nie otwierać obudowy urządzenia. Istnieje niebezpieczeństwo porażenia prądem. 32. Regularnie kontrolować wtyczkę i kabel instalacyjny pod kątem oznak zużycia lub uszkodzenia. W przy- padku uszkodzenia kabla instalacyjnego lub innych części odesłać urządzenie w celu sprawdzenia i/lub naprawy do naszego serwisu klienta.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de 5. Za pomocą przycisku nawiewu zimnego powietrza możliwe jest utrwalenie fryzury na zakończenie suszenia i nadanie jej większej objętości. Przytrzymać przycisk wciśnięty, aby otrzymać strumień zimnego powietrza. 6. Na żądanie możliwe jest suszenie włosów w połączeniu z następującymi...
Copyright UNOLD AG | www.unold.de PRZECHOWYWANIE Wyciągnąć wtyczkę z gniazdka sieciowego. Odczekać do schłodzenia urządzenia. Nigdy nie zanurzać urządzenia do czyszczenia w wodzie lub innej cieczy. 1. Nie owijać przewodu doprowadzającego wokół urządzenia, aby uniknąć uszkodzenia przewodu. 2. Urządzenie wyposażone jest w uchwyt do zawieszania, na którym można je zawiesić.