Télécharger Imprimer la page

Spectrum Weiser GLA8471 Guide D'installation page 4

Publicité

Install lever
11
Installation du levier
A
Insert the lever spindle
into the semi-circular
hole in the bottom latch.
Insérez la broche du levier
dans le trou semi-circulaire
dans le loquet inférieur.
Lever handle faces away
M
from the door edge.
La poignée à levier est
orientée à l'opposé du
bord de la porte.
B
Rotate the lever
upward to insert and
tighten the screws.
Faites tourner le levier
vers le haut pour insérer
et serrer les vis.
T3 (2x)
actual size
T3
taille réelle
C
If the lever needs tightening, use
the supplied wrench to tighten
the pre-installed set screw.
Si le levier doit être serré, utilisez
la clé fournie et serrez la vis
de pression préinstallée.
clockwise
dans le sens horaire
WARNING: This Manufacturer advises that no lock can provide complete security by itself.
This lock may be defeated by forcible or technical means, or evaded by entry elsewhere on the
property. No lock can substitute for caution, awareness of your environment, and common sense.
Builder's hardware is available in multiple performance grades to suit the application. In order
to enhance security and reduce risk, you should consult a qualified locksmith or other security
professional.
door edge
bord de la porte
T1
T2
T3
T4
Make sure the
edges of the lever
are parallel to
the door edge.
Assurez-vous que
les bords du levier
sont parallèles au
bord de la porte.
T1
T2
T3
T4
T4
Install strikes
12
Installation des gâches
A
B
The longer screws, P1
(3"/76mm), must be used to
maintain highest security.
Les vis les plus longues,
P1, (3 po / 76 mm), doivent
être utilisées pour maintenir
la plus haute sécurité.
SL03031011
P1
49405
P2
P3
P3
P2
P1
C
Close the door and test the handleset operation. If the latch is loose in the strike,
adjust the strike tab so it grips the latch bolt better when the door is closed.
Fermez la porte et testez le fonctionnement du la serrure d'entrée à poignée.
Si le pêne est lâche dans la gâche, ajustez le tenon de la gâche de façon à
ce qu'il crochète le pêne demi-tour quand la porte est fermée.
49405
13
Re-key deadbolt (if needed)
Recléage du pêne dormant (au besoin)
Re-key the lock to work
with your existing key.
Refer to supplied SmartKey
Re-Key instructions.
Recléez la serrure pour qu'elle
fonctionne avec votre clé actuelle.
Consultez les instructions
de recléage Smartkey pour
obtenir plus d'informations.
Remarque : Les vis et composants en plastique utilisés pour fixer la serrure
sur l'emballage ne sont pas nécessaires pour l'installation de la serrure.
AVERTISSEMENT: Le fabricant souhaite informer qu'aucune serrure ne peut offrir une
sécurité complète. Ce verrou peut être retiré par la force ou par des moyens techniques ou évité
en utilisant une autre entrée sur la propriété. Aucun verrou peut remplacer la surveillance de
l'environnement et le bon sens. Différents degrés de matériaux d'installation sont disponibles
pour différentes applications. Afin d'accroître la sécurité et réduire les risques, vous devriez
consulter un titre serrurier professionnel qualifié ou un autre.
4 / 4
Make sure the hole
for the top strike is
drilled at minimum of
1" (25 mm) deep.
Assurez-vous que le trou
pour la gâche supérieure
est à une profondeur
minimale de 1 po (25mm).
Longer screws install
closest to door jamb.
Les vis les plus longues
s'installent le plus près du
montant de la porte.
P1 (2x)
P3 (2x)
P2 (2x)
actual size
taille réelle
Note: The screws and plastic componenents used to secure the
lock to the packaging are not needed for lock installation.
D
F
tab
tenon
K
©2016 Spectrum Brands, Inc.

Publicité

loading