64484-001 Rev 01
GLA8471
Required tools
Parts in the box
Outils nécessaires
Pièces dans la boîte
Latches and strikes
Loquets et gâches
Additional tools
(if needed)
Outils additionnels
A
A1
(au besoin)
E
E1 E2 E3
wood block
bloc en bois
Prepare door and check dimensions
1
Préparation de la porte et vérification des dimensions
If drilling a new door, use
2-3/8" (60 mm)
the supplied template and
the complete door drilling
2-3/4" (70 mm)
instructions available at
weiserlock.com/doorprep
Si vous percez une nouvelle
porte, utilisez le gabarit
fourni et consultez les
instructions complètes sur
le perçage de la porte à
weiserlock.com/doorprep
Confirm bottom hole location
2
Confirmation de l'emplacement du trou inférieur
A
Fold the supplied template along
the fold line and place on the
exterior side of your door so that
the holes in the template are aligned
with the holes in your door.
Pliez le gabarit fourni le long de la
ligne de pli et placez-le sur le côté
extérieur de votre porte de manière
à ce que les trous du gabarit soient
alignés avec les trous de votre porte.
B
If you already have the bottom hole
drilled in your door, confirm that its
location falls between the highest
and lowest holes at the bottom of
the template. If it does not fall within
this range, drill a new hole in step 3.
If the bottom hole is not drilled, use
the template to mark the location of
the new hole on your door. Make sure
it is aligned with the other holes in the
door. Drill a new hole in step 3 at the
9-1/8" (232 mm) mark on the template.
Si le trou inférieur est déjà percé
dans votre porte, vérifiez que son
emplacement se situe dans l'intervalle
indiqué sur le gabarit pour le trou
inférieur. Si ce n'est pas le cas, percez un
nouveau trou comme indiqué à l'étape 3.
Si le trou inférieur n'est pas percé,
utilisez le gabarit pour marquer
l'emplacement du nouveau trou sur
votre porte. Assurez-vous que le
trou est aligné avec les autres trous
dans la porte. Percez un nouveau
trou dans l'étape 3 à la marque de
232 mm (9 1/8 po) sur le gabarit.
Deadbolt
Pêne dormant
B C
D
G
F
J
K
1-3/4" — 2-1/4"*
or • ou
44 mm — 57 mm*
1"
25 mm
2-1/8"
54 mm
5-1/2"
140 mm
1"
2-1/8"
25 mm
54 mm
*Call Weiser to order
a service kit for 2-1/4"
(57 mm) thick doors.
*Appelez Weiser pour
commander une trousse
de service pour portes
d'une épaisseur de
2 1/4 po (57 mm).
exterior
extérieur
exterior
extérieur
Installation Guide
Guide d'installation
Handleset
Lever
Serrure
Levier
d'entrée à
poignée
H
L
M
3
Drill new bottom hole (if needed)
Perçage d'un nouveau trou inférieur (au besoin)
through door
à travers la porte
Extend the top latch bolt
4
Extension du pêne du loquet supérieur
Make sure the curve is on
the bottom of the latch.
Assurez-vous que la courbe
est sur le fond du loquet.
Adjust the backset of the top latch (if needed)
5
Ajustement de l'écartement du loquet supérieur (au besoin)
A
Hold the latch in front of the
door hole, with the latch case
flush against the door edge.
Maintenez le loquet en face du trou
de la porte, avec le boîtier de loquet
à niveau avec le bord de la porte.
B
If the D-shaped hole is centered
in the door hole, no adjustment
is required. Proceed to step 6.
If the D-shaped hole is NOT
centered, adjust latch. See
"Latch Adjustment" (step 5C)
Si le trou en forme de « D »
est centré dans le trou de la
porte, aucun ajustement n'est
nécessaire. Passez à l'étape 6.
Si le trou en forme de « D »
n'est PAS centré, ajustez le
loquet. Voir « Ajustement
du loquet » (étape 5C).
C
Latch Adjustment (only if needed)
Ajustement du loquet (seulement si nécessaire)
Rotate the front of the
latch to extend it.
Tournez la partie avant
du loquet pour l'allonger.
1 / 4
Fasteners and accessories
Vis et accessoires
62093
48006
N
R1
SL03031011
P1
S
P2
P3
exterior
extérieur
7/16"
11.11 mm
A
A
180°
A
D-shaped hole
trou en forme de « D »
180°
www.weiserlock.com
USA: 1-800-677-5625
Canada: 1-800-501-9471
49405
T1
R2
T2
T3
49031
T4
latch case
boîtier de
loquet
centered
centré
not centered
non centré