Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

WINE COOLER
Owner's Manual.............................1 - 13
REFROIDISSEUR DE VIN
Manuel du propriétaire.................14 - 26
ENFRIADOR DE VINO
Manual del propietario.................27 - 39
www.SilhouetteAppliances.com
DANBY PRODUCTS LIMITED, ONTARIO, CANADA N1H 6Z9
DANBY PRODUCTS INC., FINDLAY, OHIO, USA 45840
OWNER'S MANUAL
MANUEL DU PROPRIÉTAIRE
MANUAL DEL PROPIETARIO
MODEL • MODÈLE • MODELO
SPRWC140D1SS
2020.04.15

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Silhouette SPRWC140D1SS

  • Page 1 Owner’s Manual......1 - 13 MODEL • MODÈLE • MODELO REFROIDISSEUR DE VIN Manuel du propriétaire....14 - 26 SPRWC140D1SS ENFRIADOR DE VINO Manual del propietario....27 - 39 DANBY PRODUCTS LIMITED, ONTARIO, CANADA N1H 6Z9 DANBY PRODUCTS INC., FINDLAY, OHIO, USA 45840 2020.04.15...
  • Page 2: Need Help

    Welcome Welcome to the Silhouette family. We are proud of our quality products and we believe in dependable service. We suggest that you read this owner’s manual before plugging in your new appliance as it contains important operation information, safety information, troubleshooting and maintenance tips to ensure the reliability and longevity of your appliance.
  • Page 3: Important Safety Information

    Important Safety Information READ AND FOLLOW ALL SAFETY INSTRUCTIONS SAFETY REQUIREMENTS SAFETY REQUIREMENTS DANGER: Risk of fi re or explosion. Flammable This appliance is not intended for use by persons refrigerant used. Do not puncture refrigerant tubing. (including children) whose physical, sensory or mental capabilities may be different or reduced, •...
  • Page 4: Leveling Instructions

    INSTALLATION INSTRUCTIONS LOCATION FRONT VENT • Two people should be used when moving the This appliance is front breathing. Do not block the appliance. front air vent as this will result in high operating temperatures, higher energy usage and possible •...
  • Page 5: Installation Instructions

    INSTALLATION INSTRUCTIONS PREPARING THE ENCLOSURE REQUIRED TOOLS Gloves and safety goggles should be worn during • Safety goggles installation. • Gloves • Tape measure It is not recommended to install the appliance into a • Carpenter square corner or directly beside a wall. The door will need •...
  • Page 6: Anti-Tip Bracket

    INSTALLATION INSTRUCTIONS ANTI-TIP BRACKET This appliance may tip when shelves are extended, causing damage, injury or loss of contents. If this appliance is being used in a free standing application, the anti-tip bracket must be installed on both sides of the cabinet. ACCESSORIES 1.
  • Page 7 INSTALLATION INSTRUCTIONS Important: Determine the fi nal location of the appliance before attempting to install the bracket. Choose one of the three installation methods below. Drywall Installation: Anti-tip bracket Flat washer 1. Place the bracket on the fl oor with mounting hole B Lock washer against the wall.
  • Page 8: Control Panel

    OPERATING INSTRUCTIONS CONTROL PANEL INTERIOR LIGHT 1. Standard mode indicator The interior light will default to turning on and off when the door is opened or closed. 2. Energy saving mode indicator Press the light button once to turn the light off while 3.
  • Page 9: Function Instruction

    OPERATING INSTRUCTIONS FUNCTION INSTRUCTION OPEN DOOR ALARM The default temperature setting is 54°F (12°C). The If the door is not closed completely for 5 minutes, the default temperature scale is °F. alarm indicator light will illuminate and an alarm will sound.
  • Page 10: Storage Instructions

    OPERATING INSTRUCTIONS STORAGE INSTRUCTIONS SHELF INSTRUCTIONS The maximum capacity of this unit is 135 wine Do not cover the gaps on the racks with aluminum bottles. The upper zone will hold 60 bottles and foil or any other material that will prevent adequate the lower zone will hold 75 bottles.
  • Page 11: Door Reversal Instructions

    OPERATING INSTRUCTIONS DOOR REVERSAL INSTRUCTIONS If the appliance is placed on its back or side for any length of time during this process, it must be allowed to remain upright for 6 hours before plugging it in to avoid damage to the internal components. 1.
  • Page 12: Care & Maintenance

    CARE & MAINTENANCE CLEANING DEFROST Ensure the appliance is unplugged before cleaning. This unit is equipped with an automatic defrost function and does not require manual defrosting. • To clean the inside of the appliance, use a soft Defrost water from the appliance is channeled into cloth and a solution of a tablespoon of baking a drip tray located above the compressor.
  • Page 13 TROUBLESHOOTING Silhouette Consumer Care: 1-844-455-6097 Hours of operation: Monday to Thursday 8:30 am - 6:00 pm Eastern Standard Time Friday 8:30 am - 4:00 pm Eastern Standard Time Information in this manual is subject to change without notice. PROBLEM POSSIBLE CAUSE No power •...
  • Page 14 LIMITED “IN HOME” WARRANTY LIMITED IN-HOME APPLIANCE WARRANTY This quality product is warranted to be free from manufacturer’s defects in material and workmanship, provided that the unit is used under the normal operating This quality product is warranted to be free from manufacturer’s defects in material and workmanship, provided that the unit is used conditions intended by the manufacturer.
  • Page 15: Besoin D'assistance

    Bienvenue Bienvenue à la famille Silhouette. Nous sommes fi ers de la qualité de nos produits et nous croyons en le service fi able. Nous vous suggérons de lire ce manual d’utilisation avant de brancher votre nouvel appareil car il contient des informations inportantes sur l’utilisation, la sécurité, le dépannage et la maintenance, afi...
  • Page 16: Exigences De Sécurité

    Consignes de sécurité importantes LIRE ET SUIVRE TOUTES LES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ EXIGENCES DE SÉCURITÉ EXIGENCES DE SÉCURITÉ Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris des enfants) dont les DANGER : Risque d’incendie ou d’explosion. capacités physiques, sensorielles ou mentales Liquide frigorigène infl...
  • Page 17: Emplacement

    INSTRUCTIONS D’INSTALLATION EMPLACEMENT ÉVACUATION AVANT • Deux personnes doivent être utilisées pour Cet appareil est une respiration avant. Ne déplacer l’appareil. bloquez pas l’évent avant car cela entraînera des températures de fonctionnement élevées, • Retirer l‘emballage intérieur et extérieur avant une consommation d’énergie plus élevée et une l’installation.
  • Page 18: Préparer L'enceinte

    INSTRUCTIONS D’INSTALLATION PRÉPARER L’ENCEINTE OUTILS REQUIS En faire les installations décrites dans cette section, • Lunette de sécurité des gants, les lunette de sécurité devraient être • Gants portés. • Ruban à mesurer • Equerre de charpentier Il n’est pas recommandé d’installer l’appareil dans •...
  • Page 19: Trou De Fixation Anti-Tip

    INSTRUCTIONS D’INSTALLATION SUPPORT ANTI-TIP Cet appareil peut basculer lorsque les étagères sont étendues, ce qui peut endommager, blesser ou perdre le contenu. Si cet appareil est utilisé dans une application autonome, le support anti- basculement doit être installé des deux côtés de l’armoire.
  • Page 20 INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Important: Déterminez l’emplacement fi nal de l’appareil avant d’essayer d’installer le support. Choisir l’une des trois méthodes d’installation ci-dessous. Installation contre la cloison sèche: Support anti-basculement 1. Placez le support sur le sol avec le trou de montage B Rondelle plate contre le mur.
  • Page 21: Lumière Intérieure

    CONSIGNES D’UTILISATION PANNEAU DE CONTRÔLE LUMIÈRE INTÉRIEURE 1. Indicateur de mode standard Par défaut, l’éclairage intérieur s’allume et s’éteint lorsque la porte est ouverte ou fermée. 2. Indicateur de mode d’économie d’énergie Appuyez une fois sur le bouton d’éclairage pour 3.
  • Page 22: Instruction De Fonction

    CONSIGNES D’UTILISATION INSTRUCTION DE FONCTION ALARME PORTE OUVERTE Le réglage de température par défaut est 54°F (12°C). Si la porte n’est pas complètement fermée pendant 5 L’échelle de température par défaut est °F. minutes, le voyant d’alarme s’allume et une alarme retentit. Pour basculer l’affi...
  • Page 23: Instructions De Stockage

    CONSIGNES D’UTILISATION INSTRUCTIONS DE STOCKAGE INSTRUCTIONS DES ÉTAGÈRES La capacité maximale de cette unité est de 135 Ne couvrez pas les trous sur les racks avec du bouteilles de vin. La zone supérieure contient papier d’aluminium ou tout autre matériau qui 60 bouteilles et la zone inférieure contient 75 empêchera une circulation d’air adéquate dans bouteilles.
  • Page 24: Instructions D'inversion De Porte

    CONSIGNES D’UTILISATION INSTRUCTIONS D’INVERSION DE PORTE Si l’appareil est placé sur le dos ou sur le côté pendant une durée quelconque pendant ce processus, il doit être laissé en position verticale pendant 6 heures avant de le brancher pour éviter d’endommager les composants internes.
  • Page 25: Déménager

    SOINS ET ENTRETIEN NETTOYAGE DÉGIVRER Assurez-vous que l’appareil est débranché avant de Cet appareil est équipé d’une fonction de dégivrage nettoyer une partie de l’appareil. automatique et ne nécessite pas de dégivrage manuel. Le dégivrage de l’eau de l’appareil • Pour nettoyer l’intérieur de l’appareil, utilisez est canalisé...
  • Page 26: Dépannage

    DÉPANNAGE Silhouette soins du consommateur: 1-844-455-6097 Heures d’ouverture: Lundi à Jeudi 8 h 30 à 18 h, heure normale de l’Est Vendredi de 8 h 30 à 16 h, heure normale de l’Est Les informations contenues dans ce manuel sont sujettes à modifi cation sans préavis.
  • Page 27 GARANTIE LIMITÉE “À DOMICILE” LIMITED IN-HOME APPLIANCE WARRANTY Cet appareil de qualité est garanti exempt de tout vice de matière première et de fabrication, s’il est utilisé dans les conditions This quality product is warranted to be free from manufacturer’s defects in material and workmanship, provided that the unit is used under the normal operating normales recommandées par le fabricant.
  • Page 28 Bienvenido Bienvenido a la familia Silhouette. Estamos orgullosos de nuestros productos de calidad y creemos en un servicio confi able. Sugerimos que lea este manual del propietario antes de conectar el nuevo aparato ya que contiene información importante sobre la operación, información de seguridad, solución de problemas y consejos de mantenimiento para garantizar la fi...
  • Page 29: Importantes Instrucciones De Seguridad

    Importantes Instrucciones de Seguridad LEA Y SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD REQUERIMIENTOS DE SEGURIDAD REQUERIMIENTOS DE SEGURIDAD Este aparato no está diseñado para ser usado por personas (incluyendo niños) cuyas capacidades PELIGRO: Riesgo de incendio o explosión. físicas, sensoriales o mentales pueden ser Refrigerante infl...
  • Page 30 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN UBICACIÓN RESPIRADERO FRONTAL • Se deben utilizar dos personas al mover el Este aparato es la respiración delantera. No aparato. bloquee la salida de aire frontal, ya que esto resultará en altas temperaturas de funcionamiento, • Retire el embalaje interior y exterior antes de la mayor consumo de energía y posible instalación.
  • Page 31: Herramientas Requeridas

    INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN PREPARAR EL RECINTO HERRAMIENTAS REQUERIDAS Se deben usar guantes y gafas de seguridad • Gafas de seguridad durante la instalación. • Guantes • Cinta métrica No se recomienda instalar el aparato en una • Escuandra de carpintero esquina o directamente al lado de una pared.
  • Page 32: Soporte Antivuelco

    INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN SOPORTE ANTIVUELCO Este aparato puede volcarse cuando los estantes están extendidos, causando daños, lesiones o pérdida de contenido. Si este aparato se utiliza en una aplicación independiente, el soporte antivuelco debe instalarse en ambos lados del gabinete. ACCESORIOS 1.
  • Page 33 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Importante: Determine la ubicación fi nal del dispositivo antes de intentar instalar el soporte. Elija uno de los tres métodos de instalación a continuación. Instalación de paneles de yeso: 1. Coloque el soporte en el piso con el orifi cio de montaje B Soporte antivuelco Arandela plana contra la pared.
  • Page 34: Panel De Control

    INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN PANEL DE CONTROL LUZ INTERIOR 1. Indicador de modo estándar La luz interior se encenderá y apagará por defecto cuando la puerta se abra o se cierre. 2. Indicador de modo de ahorro de energía. Presione el botón de luz una vez para apagar la luz 3.
  • Page 35: Modo De Ahorro De Energía

    INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN INSTRUCCIÓN DE LA FUNCIÓN ALARMA DE PUERTA ABIERTA La confi guración de temperatura predeterminada Si la puerta no se cierra por completo durante 5 minutos, es 54°F (12°C). La escala de temperatura la luz indicadora de alarma se iluminará y sonará una predeterminada es °F.
  • Page 36: Instrucciones De Almacenamiento

    INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN INSTRUCCIONES DE ALMACENAMIENTO INSTRUCCIONES DEL ESTANTE La capacidad máxima de esta unidad es de 135 No cubra los huecos de los estantes con la hoja de botellas de vino. La zona superior contendrá 60 aluminio o cualquier otro material que evite una botellas y la zona inferior contendrá...
  • Page 37 INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN INSTRUCCIONES DE INVERSIÓN DE PUERTA Si el electrodoméstico se coloca sobre su parte posterior o lateral durante un período de tiempo prolongado durante este proceso, se debe permitir que permanezca en posición vertical durante 6 horas antes de enchufarlo para evitar daños a los componentes internos.
  • Page 38: Cuidado Y Mantenimiento

    CUIDADO Y MANTENIMIENTO LIMPIEZA DESCONGELAR Asegúrese de que la unidad esté desenchufada Esta unidad está equipada con una función antes de limpiar cualquier parte del aparato. de descongelación automática y no requiere descongelación manual. El agua de descongelación • Para limpiar el interior del aparato, utilice un del aparato se canaliza en una bandeja de goteo paño suave y una solución de una cucharada situada por encima del compresor.
  • Page 39: Solución Sugerida

    SOLUCIÓN SUGERIDA Silhouette cuidado del consumidor: 1-844-455-6097 Horas de operación: Lunes a Jueves 8:30 am - 6:00 pm Hora estándar del este Viernes 8:30 am - 4:00 pm Hora estándar del este La información de este manual está sujeta a cambios sin previo aviso.
  • Page 40 GARANTÍA LIMITADA “A DOMICILIO” LIMITED IN-HOME APPLIANCE WARRANTY Este producto de calidad está garantizado contra defectos de fabricación, incluyendo partes y mano de obra, siempre y This quality product is warranted to be free from manufacturer’s defects in material and workmanship, provided that the unit is used under the normal operating cuando la unidad se utilice bajo las condiciones normales de funcionamiento para las que fue diseñado.
  • Page 41 NOTES / REMARQUES / NOTAS : __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________...
  • Page 42 MODEL • MODÈLE • MODELO SPRWC140D1SS Printed in China Danby Products Limited, Guelph, ON, Canada N1H 6Z9 Imprimé en Chine Danby Products Inc., Findlay, Ohio, USA 45840 Impreso en China...

Table des Matières